Translation of "Benchmarked against" in German

All proposed legislation is to be benchmarked against that act.
Alle Legislativvorschläge müssen an diesem Gesetz ausgerichtet werden.
Europarl v8

They also appear realistic when benchmarked against comparable projects.
Darüber hinaus erscheinen sie auch beim Vergleich mit ähnlichen Vorhaben realistisch.
DGT v2019

Our products are benchmarked against the best in the industry.
Unsere Produkte müssen den Vergleich mit den besten Produkten der Branche nicht scheuen.
ParaCrawl v7.1

Learning targets based on risk levels, benchmarked against world/industry data.
Lernziele, die auf Risikoniveaus basieren und mit weltweiten Branchendaten abgeglichen sind gegen.
CCAligned v1

Funding schemes are regularly evaluated and benchmarked against comparable schemes in other countries.
Finanzierungssysteme werden regelmäßig bewertet und ihre Leistung wird mit vergleichbaren Systemen anderer Länder verglichen.
TildeMODEL v2018

To assist in this process of change, European universities should be benchmarked against the best universities in the world.
Zur Unterstützung dieses Veränderungsprozesses sollten sich europäische Universitäten dem Vergleich mit den weltweit besten Universitäten stellen.
TildeMODEL v2018

This serves to ensure that the know-how of the companies is perpetually benchmarked against market requirements.
Auf diese Weise wird das Know-how der Gesellschaften permanent an den Anforderungen des Marktes gemessen.
ParaCrawl v7.1

A quantitative analysis of the maturity of your Application Management service, benchmarked against your peers.
Eine quantitative Analyse des Reifegrades Ihrer Application Management Dienstleistungen, verglichen mit Wettbewerbern Ihrer Branche.
ParaCrawl v7.1

The United Kingdom adds that the transition period during which BNFL will be SLC before SLCs can actually be selected by competitive procedures will not lead to any State aid to BNFL either, since all payments to the company in this period will be benchmarked against international comparators.
Weiter heißt es, dass auch in der Übergangsphase, in der BNFL die Rolle einer SLC übernehmen werde, d. h. solange SLCs noch nicht im Rahmen von wettbewerbsorientierten Verfahren ausgewählt werden können, keine staatlichen Beihilfen an die BNFL gezahlt würden, weil sich alle Zahlungen an das Unternehmen in dieser Phase an internationalen Vergleichswerten orientieren würden.
DGT v2019