Translation of "Benchmark for" in German
It
would
provide
a
benchmark
for
all
Member
States.
Eine
Lebensmittelagentur
könnte
für
alle
Mitgliedstaaten
den
Vergleichsmaßstab
vorgeben.
Europarl v8
It
will
serve
as
a
benchmark
for
family
policies
in
the
European
Parliament.
Er
wird
richtungweisend
für
die
Familienpolitik
im
Europäischen
Parlament
sein.
Europarl v8
It
is
a
stabilising
force
and
a
benchmark
for
other
countries
and
peoples.
Europa
ist
eine
stabilisierende
Kraft
und
ein
Maßstab
für
andere
Länder
und
Völker.
Europarl v8
The
Committee
therefore
calls
for
retention
of
the
cereals
target
price
as
a
benchmark
for
market
prices
and
compensatory
payments.
Der
Ausschuß
spricht
sich
daher
für
eine
Beibehaltung
des
Richtpreises
für
Getreide
aus.
TildeMODEL v2018
It
is
used
in
the
financial
markets
as
a
benchmark
rate
for
establishing
the
funding
rate.
Er
wird
auf
den
Finanzmärkten
als
Benchmark
für
die
Festlegung
des
Finanzierungssatzes
verwendet.
DGT v2019
The
benchmark
for
the
impact
assessment
is
the
baseline
scenario.
Benchmark
für
die
Folgenabschätzung
ist
das
Basisszenario.
TildeMODEL v2018
The
Millennium
Development
Goals
have
since
become
the
benchmark
for
global
development
policy.
Die
Millenniums-Entwicklungsziele
sind
seither
Richtschnur
für
die
globale
Entwicklungspolitik.
TildeMODEL v2018
It
serves
as
the
benchmark
for
the
impacts
of
the
other
scenarios.
Es
dient
als
Bezugsszenario
für
die
Folgen
der
anderen
Szenarien.
TildeMODEL v2018
The
Section
therefore
calls
for
retention
of
the
cereals
target
price
as
a
benchmark
for
market
prices
and
compensatory
payments.
Die
Fachgruppe
spricht
sich
daher
für
eine
Beibehaltung
des
Richtpreises
für
Getreide
aus.
TildeMODEL v2018
Chenming
also
suggested
Indian
state
of
Maharashtra
for
benchmark.
Chenming
schlug
ebenfalls
den
indischen
Bundesstaat
Maharashtra
als
Benchmark
vor.
DGT v2019