Translation of "Benchmark for" in German

It would provide a benchmark for all Member States.
Eine Lebensmittelagentur könnte für alle Mitgliedstaaten den Vergleichsmaßstab vorgeben.
Europarl v8

It will serve as a benchmark for family policies in the European Parliament.
Er wird richtungweisend für die Familienpolitik im Europäischen Parlament sein.
Europarl v8

It is a stabilising force and a benchmark for other countries and peoples.
Europa ist eine stabilisierende Kraft und ein Maßstab für andere Länder und Völker.
Europarl v8

The Committee therefore calls for retention of the cereals target price as a benchmark for market prices and compensatory payments.
Der Ausschuß spricht sich daher für eine Beibehaltung des Richtpreises für Getreide aus.
TildeMODEL v2018

It is used in the financial markets as a benchmark rate for establishing the funding rate.
Er wird auf den Finanzmärkten als Benchmark für die Festlegung des Finanzierungssatzes verwendet.
DGT v2019

The benchmark for the impact assessment is the baseline scenario.
Benchmark für die Folgenabschätzung ist das Basisszenario.
TildeMODEL v2018

The Millennium Development Goals have since become the benchmark for global development policy.
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind seither Richtschnur für die globale Entwicklungspolitik.
TildeMODEL v2018

It serves as the benchmark for the impacts of the other scenarios.
Es dient als Bezugsszenario für die Folgen der anderen Szenarien.
TildeMODEL v2018

The Section therefore calls for retention of the cereals target price as a benchmark for market prices and compensatory payments.
Die Fachgruppe spricht sich daher für eine Beibehaltung des Richtpreises für Getreide aus.
TildeMODEL v2018

Chenming also suggested Indian state of Maharashtra for benchmark.
Chenming schlug ebenfalls den indischen Bundesstaat Maharashtra als Benchmark vor.
DGT v2019