Translation of "Being unlawfully" in German

You believe that your personal data is being unlawfully processed by us.
Sie glauben, dass Ihre persönlichen Daten von uns unrechtmäßig verarbeitet werden.
CCAligned v1

Pirjo is still being unlawfully detained in Thailand.
Pirjo ist immer noch gesetzwidrig in Thailand inhaftiert.
ParaCrawl v7.1

Businesses must delete data upon request if data is being processed unlawfully.
Unternehmen müssen Daten bei Aufforderung löschen, wenn sie unrechtmäßig verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

After three and a half weeks, Pirjo Svensson it still being unlawfully detained, without any official explanation.
Nach dreieinhalb Wochen ist Pirjo Svensson immer noch gesetzwidrig ohne offizielle Erklärung inhaftiert.
ParaCrawl v7.1

A letter from a Taiwan young practitioner to fellow practitioners being unlawfully imprisoned in China
Ein Brief aus Taiwan von einer jungen Praktizierenden an Mitpraktizierende, die ungesetzlich eingesperrt sind.
ParaCrawl v7.1

He has been punished for that by being unlawfully deprived of his mandate, although he previously stated in writing that he knew that forgery was going to perpetrated and he would not withdraw.
Dafür ist er bestraft worden, indem man ihm unrechtmäßig das Mandat entzogen hat, obwohl er vorher schriftlich erklärt hatte, er wisse, daß jetzt eine Fälschung kommt, und er wolle nicht zurücktreten.
Europarl v8

Earlier this year I requested authorisation from the US Government to visit the Cuban nationals, René González, Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino and Fernando González, who are being unlawfully detained in US prisons.
Im Laufe dieses Jahres ersuchte die Fragestellerin die US-Regierung um die Genehmigung für einen Besuch der kubanischen Staatsbürger René González, Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramon Labañino und Fernando González, die unrechtmäßig in nordamerikanischen Gefängnissen inhaftiert sind.
Europarl v8

A person in need of international protection may be suspected by the authorities of being unlawfully in the country, whether this is the case or not, and may therefore feel particularly vulnerable in relation to the offence for which he is a suspect or a defendant.
Eine Person, die internationalen Schutz benötigt, könnte von den Behörden - möglicherweise auch zu Unrecht - verdächtigt werden, sich unrechtmäßig in dem betreffenden Staat aufzuhalten, und könnte sich daher in Bezug auf die ihr zur Last gelegte Straftat besonders verletzlich fühlen.
TildeMODEL v2018

The cross-border connection of the videoconferencing systems should also be safeguarded in such a way as to prevent recordings from being intercepted unlawfully by third parties.
Die grenzüberschreitende Verbindung des Videokonferenzsystems muss ferner so gesichert sein, dass es nicht möglich ist, dass Dritte unrechtmäßig auf die Aufzeichnungen zugreifen können.
EUbookshop v2

As this involves goods being brought in unlawfully without going through customs at all, it is in theory difficult to know what type of goods might be involved.
Da die Zollstellen bei dieser Art der vorschriftswidrigen Verbringung ausgeschaltet werden, ist es grundsätzlich schwierig festzustellen, welche Waren betroffen sein können.
EUbookshop v2

Abera Yemane Ab, a leading member of Ethiopia's Coalition of Democratic Forces, is still being unlawfully detained, although the competent judicial authorities have decided to suspend the criminal proceedings.
Abera Yemane Ab, ein führendes Mitglied der Koalition der demokratischen Kräfte Äthiopiens, wird noch immer rechtswidrig in Haft gehalten, obwohl die zuständigen Justizbehörden die Einstellung des Strafverfahrens beschlossen haben.
EUbookshop v2

If users suspect that their personal data are being unlawfully processed or have not or only partially been deleted, they can contact the data protection regulators.
Haben Nutzer den Verdacht, dass ihre persönlichen Daten unrechtmäßig verarbeitet oder nicht bzw. nur unvollständig gelöscht wurden, können sie sich an die Datenschutzaufsichtsbehörden wenden.
ParaCrawl v7.1

This has resulted in thousands of innocent Falun Gong practitioners being unlawfully sent to detention centres, forced labour camps, prisons, and mental institutions, where they are subjected to brutal tortures, resulting in countless injuries and even death.
Die Folge davon war, dass Tausende von unschuldigen Falun Gong-Praktizierenden widerrechtlich in Haftanstalten, Zwangsarbeitslager, Gefängnisse und psychiatrische Einrichtungen gebracht wurden, wo sie brutaler Folter unterworfen wurden, die zu ungezählten Verletzungen und sogar zum Tode führte.
ParaCrawl v7.1

If the password is stolen or the User discovers that the password is being used unlawfully by a third party, FCB must be informed immediately by email using the Feedback function.
Sollte sein Passwort gestohlen worden sein oder erhält er Kenntnis, dass sein Passwort durch Dritte unrechtmäßig genutzt wird, ist der FCB umgehend über den Feedback-Bereich per E-Mail zu benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1

If the data is being unlawfully processed, but instead of deletion you demand only restriction on the use of the personal data;
Wenn die Daten unrechtmäßig verarbeitet werden, Sie aber anstelle der Löschung lediglich die Einschränkung der Nutzung der personenbezogenen Daten verlangen;
ParaCrawl v7.1

A Danish Falun Gong practitioner wrote the following letter to Benxi Forced Labour calling for the release of Jiang Renzheng, a Falun Gong practitioner who is being unlawfully imprisoned there after he was deported from Germany.
Ein dänischer Falun Gong Praktizierende schrieb einen Brief an das Benxi Zwangsarbeitslager, und appellierte für die Freilassung von Jiang Renzheng, einem Falun Gong Praktizierenden, der dort widerrechtlich inhaftiert wurde, nachdem er aus Deutschland deportiert wurde.
ParaCrawl v7.1

Thousands of others are being unlawfully detained and being forced to do exhausting work, including packaging chopsticks, making toys for McDonald's, and making hair products for Henan Rebecca Hair Products, Inc. in Xuchang City.
Tausende sind gesetzwidrig inhaftiert und werden zu extremen Arbeiten gezwungen, wie das Verpacken von Essstäbchen, Spielzeugsachen für Mc Donalds, Produkte für Henan Rebecca Hair Products, Inc. in Xuchang City.
ParaCrawl v7.1

At the end of last November, a famous TV Station in Japan aired the news about Yoko Kaneko being unlawfully sentenced to forced labour in Beijing, and a guest host once mentioned Dafa practitioners' peaceful appeal in front of the Chinese Embassy with respect.
Ende November vergangenen Jahres hat ein bekannter Fernsehsender in Japan die Nachricht über Yoko Kaneko gesendet, die gesetzeswidrig zu Zwangsarbeitslager in Peking verurteilt wurde, und ein eingeladener Gast erwähnte den friedlichen Appell vor der chinesischen Botschaft voller Respekt.
ParaCrawl v7.1

If you decide that your data is being processed unlawfully, you can submit a complaint to the supervisory authority.
Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Daten unrechtmäßig verarbeitet werden, können Sie eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde einreichen.
CCAligned v1

Specific security measures are implemented to prevent the data from being lost, used unlawfully and/or inappropriately, and accessed without authorisation.
Spezifische Sicherheitsmaßnahmen werden implementiert, um zu verhindern, dass Daten verloren gehen, unrechtmäßig und / oder unangemessen verwendet werden und ohne Genehmigung darauf zugegriffen wird.
CCAligned v1

You can also request deletion of your data or a restriction of processing under certain circumstances (e.g. if your data is being unlawfully processed).
Daneben können Sie unter bestimmten Voraussetzungen die Löschung Ihrer Daten oder eine Einschränkung der Verarbeitung verlangen (z.B. falls Ihre Daten unrechtmäßig verarbeitet werden).
ParaCrawl v7.1

If you believe that your personal data is being processed unlawfully, you can lodge a complaint with the President of the Personal Data Protection Office (Office of the Personal Data Protection Office – ul.
Wenn Sie meinen, dass Ihre personenbezogenen Daten rechtswidrig verarbeitet sind, können Sie eine Beschwerde an den Vorsitzenden des Datenschutzamtes (Büro des Datenschutzamtes - Anschrift: ul.
ParaCrawl v7.1

Practitioners in Sweden are working very hard to rescue Pirjo Svensson, the Swedish Falun Gong practitioner being unlawfully detained in Thailand due to pressure from the Jiang regime.
Praktizierende in Schweden arbeiten sehr hart, um Frau Pirjo Svensson, die schwedische Falun Gong Praktizierende, welche ungesetzlich in Thailand aufgrund des Druckes des Jiang Regime inhaftiert wurde, zu retten.
ParaCrawl v7.1

Specific safety measures are taken to prevent data being lost, used unlawfully and improperly and being accessed in an unauthorised manner.
Spezielle Sicherheitsmaßnahmen werden eingehalten, um den Datenverlust, ungesetzlichen oder nicht korrekten Gebrauch und unbefugten Zugang zu verhüten.
ParaCrawl v7.1