Translation of "Being poisoned" in German

When my community found out that we were being poisoned, we fought back.
Als wir merkten, dass wir vergiftet wurden, haben wir uns gewehrt.
News-Commentary v14

So right now, they're simply not doing the job they're supposed to do and your system is being poisoned.
Und jetzt ist es so weit gekommen, dass sie Ihren Organismus vergiften.
OpenSubtitles v2018

If Constance is being poisoned, perhaps she was the target all along.
Wenn Constance vergiftet wird, ist sie vielleicht doch das Ziel gewesen.
OpenSubtitles v2018

We don't know if we're being poisoned by radiation.
Wir wissen nicht, ob wir durch Strahlung vergiftet werden.
OpenSubtitles v2018

I don't fancy being poisoned on such a sunny day.
An so einem sonnigen Tag will ich nicht vergiftet werden.
OpenSubtitles v2018

Look like they're being slowly poisoned.
Als würde man sie langsam vergiften.
OpenSubtitles v2018

They thought they were being poisoned.
Sie dachten, sie seien vergiftet worden.
OpenSubtitles v2018

Jaffa are being murdered, poisoned like vermin.
Jaffa werden getötet, vergiftet wie Ungeziefer.
OpenSubtitles v2018

Your nervous system is being poisoned from your feet up.
Ihr Nervensystem wird vergiftet - angefangen mit den Füßen.
OpenSubtitles v2018

If you are being poisoned, you'd know it.
Wenn Sie vergiftet würden, wüssten Sie es.
OpenSubtitles v2018

He's being poisoned by bone marrow.
Er wird durch das Knochenmark vergiftet.
OpenSubtitles v2018

Do you think I don't know that I'm being poisoned?
Meinst du, ich weiß nicht, dass ich vergiftet werde?
OpenSubtitles v2018

He said something about Barry being poisoned?
Er sagte, Barry sei vergiftet worden.
OpenSubtitles v2018

Mr. Architect, I can assure you that you are not being poisoned.
Herr Architekt, ich kann Ihnen versichern, man hat Sie nicht vergiftet.
OpenSubtitles v2018

Mme. Pengelley came to me, because she thought she was being poisoned.
Madame Pengelley kam zu mir, weil sie dachte, sie würde vergiftet.
OpenSubtitles v2018

My patient is being poisoned by his own dear,sweet mother.
Mein Patient wird von seiner eigenen lieben, süßen Mutter vergiftet.
OpenSubtitles v2018

They are slowly being poisoned by the polluted prey upon which they feed.
Sie werden langsam durch die verseuchte Beute vergiftet, die sie fressen.
OpenSubtitles v2018

So the brain thinks, essentially, it’s been being poisoned.
Also das Gehirn denkt, im Wesentlichen, es ist vergiftet worden ist.
ParaCrawl v7.1