Translation of "Behaviour code" in German

The European Code of Good Administrative Behaviour e Code approved by the European Parliament contains the following substantive provisions:
Der Kodex, der vom Europäischen Parlament angenommen wurde, beinhaltet folgende Bestimmungen:
EUbookshop v2

Good Administrative Behaviour: The European Code of Good Administrative Behaviour, endorsed by the European Parliament back in 2001, is not yet fully applied by all the EU institutions and bodies.
Gute Verwaltungspraxis: Der Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis, den das Europäische Parlament im Jahr 2001 gebilligt hat, wird noch nicht von allen Organen und Institutionen der EU vollständig umgesetzt.
TildeMODEL v2018

Moreover, the behavioural impact on society is potentially increasing due to the possibility of controlling behaviour through code and the growing relevance of internet providers.
Mit der Möglichkeit der Steuerung durch Code und der zunehmenden Relevanz durch Internetdienste steigt potenziell auch der verhaltenssteuernde Einfluss auf die Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Still today this etiquette is part of the behaviour code of Muslims and is the true soul of Arab cooking.
Selbst heute noch sind diese Benimmregeln Teil des Verhaltenskodex der Muslime und sind die wahre Seele der arabischen Küche.
ParaCrawl v7.1

In addition to general standards of behaviour, the Code contains special rules on advertising and children (Appendix 1), on the advertising of medicines and treatments (Appendices 2 and 3), on the advertising of alcoholic drink (Appendix 4) and on financial advertising (Appendix 5).
Neben allgemeinen Verhaltensnormen enthält der Codex spezielle Regeln für die Werbung vor Kindern und Jugendlichen (Appendix 1); Sonderregeln bestehen ferner für die Werbung für Medikamente und medizinische Behandlung (Appendix 2, 3), für alkoholische Getränke (Appendix 4) sowie betreffend Werbung im Kreditgewerbe (Appendix 5).
EUbookshop v2

The behaviour codes and interactions are interesting to watch.
Es ist interessant die Verhaltensregeln und das Zusammenspiel zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

On this basis, MARVECS GmbH has defined a behavioural code, the code of conduct.
Auf dieser Grundlage hat die MARVECS GmbH einen Verhaltenskodex definiert, den Code of Conduct.
CCAligned v1

There is a need for closer international cooperation to improve security standards, including the definition of common norms of behaviour and codes of conduct, and information sharing, promoting swifter international collaboration in response to, as well as a common global approach to, network and information security issues.
Um die Sicherheitsstandards, einschließlich der Festlegung gemeinsamer Verhaltensnormen und Verhaltenskodizes, und den Informationsaustausch zu verbessern sowie eine zügigere internationale Zusammenarbeit bei Abwehrmaßnahmen und einen weltweiten gemeinsamen Ansatz zu Problemen der Netz- und Informationssicherheit zu fördern, bedarf es einer engeren internationalen Zusammenarbeit.
DGT v2019

It was clear that the different cultures in which one and the same person was at home had quite different - often even contradictory - views, behavioural codes and values.
Es schien kaum widerlegbar, daß in den verschiedenen Kulturen, in denen ein und dieselbe Person zuhause war, von einander abweichende - oft sogar einander direkt widersprechende - Ansichten, Verhaltensregeln und Wertvorstellungen herrschten, an die sie sich zu halten hatte.
ParaCrawl v7.1

Within this framework we have defined rules for our specific areas of business and have undertaken to act according to a common behavioural code, our Code of Conduct.
Innerhalb dieses Rahmens haben wir Regeln für unsere spezifischen Geschäftsfelder definiert – und uns zu einem gemeinsamen Verhaltenskodex, unserem Code of Conduct, verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Soviet power, too, despite its revolutionary gesticulation, was a power whose diplomatic personnel had grown up in the pre-war period and who mastered the formal behavioural code of the 19 century even if didn't accept it.
Auch die Sowjetmacht war, trotz ihrer revolutionären Gebärden, eine Macht, deren diplomatisches Personal noch in der Vorkriegszeit aufgewachsen war und den Kodex der Formen des 19. Jahrhunderts, wenn schon nicht akzeptierte, so doch beherrschte.
ParaCrawl v7.1

Corporate culture: We establish patterns of behaviour and codes of conduct within the company that help ensure gender equality.Â
Unternehmenskultur: Wir schaffen Gewohnheiten und Verhaltenskodizes innerhalb des Unternehmens, die die Gleichberechtigung der Geschlechter unterstützen.
ParaCrawl v7.1

German soldiers as well as military and civil personnel who violate behavioural codes and laws while on a foreign mission, especially by acts of sexualized violence, shall be strictly prosecuted.
Jeder Verstoß von Bundeswehr-SoldatInnen bzw. von Militärs und Angehörigen ziviler Missionen im Auslandseinsatz gegen Verhaltenskodizes und Gesetze, und insbesondere bei sexualisierter Gewalt, wird streng geahndet.
ParaCrawl v7.1