Translation of "Behaviour code" in German
The
European
Code
of
Good
Administrative
Behaviour
e
Code
approved
by
the
European
Parliament
contains
the
following
substantive
provisions:
Der
Kodex,
der
vom
Europäischen
Parlament
angenommen
wurde,
beinhaltet
folgende
Bestimmungen:
EUbookshop v2
Good
Administrative
Behaviour:
The
European
Code
of
Good
Administrative
Behaviour,
endorsed
by
the
European
Parliament
back
in
2001,
is
not
yet
fully
applied
by
all
the
EU
institutions
and
bodies.
Gute
Verwaltungspraxis:
Der
Europäische
Kodex
für
gute
Verwaltungspraxis,
den
das
Europäische
Parlament
im
Jahr
2001
gebilligt
hat,
wird
noch
nicht
von
allen
Organen
und
Institutionen
der
EU
vollständig
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
behavioural
impact
on
society
is
potentially
increasing
due
to
the
possibility
of
controlling
behaviour
through
code
and
the
growing
relevance
of
internet
providers.
Mit
der
Möglichkeit
der
Steuerung
durch
Code
und
der
zunehmenden
Relevanz
durch
Internetdienste
steigt
potenziell
auch
der
verhaltenssteuernde
Einfluss
auf
die
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Still
today
this
etiquette
is
part
of
the
behaviour
code
of
Muslims
and
is
the
true
soul
of
Arab
cooking.
Selbst
heute
noch
sind
diese
Benimmregeln
Teil
des
Verhaltenskodex
der
Muslime
und
sind
die
wahre
Seele
der
arabischen
Küche.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
general
standards
of
behaviour,
the
Code
contains
special
rules
on
advertising
and
children
(Appendix
1),
on
the
advertising
of
medicines
and
treatments
(Appendices
2
and
3),
on
the
advertising
of
alcoholic
drink
(Appendix
4)
and
on
financial
advertising
(Appendix
5).
Neben
allgemeinen
Verhaltensnormen
enthält
der
Codex
spezielle
Regeln
für
die
Werbung
vor
Kindern
und
Jugendlichen
(Appendix
1);
Sonderregeln
bestehen
ferner
für
die
Werbung
für
Medikamente
und
medizinische
Behandlung
(Appendix
2,
3),
für
alkoholische
Getränke
(Appendix
4)
sowie
betreffend
Werbung
im
Kreditgewerbe
(Appendix
5).
EUbookshop v2
The
behaviour
codes
and
interactions
are
interesting
to
watch.
Es
ist
interessant
die
Verhaltensregeln
und
das
Zusammenspiel
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
MARVECS
GmbH
has
defined
a
behavioural
code,
the
code
of
conduct.
Auf
dieser
Grundlage
hat
die
MARVECS
GmbH
einen
Verhaltenskodex
definiert,
den
Code
of
Conduct.
CCAligned v1
There
is
a
need
for
closer
international
cooperation
to
improve
security
standards,
including
the
definition
of
common
norms
of
behaviour
and
codes
of
conduct,
and
information
sharing,
promoting
swifter
international
collaboration
in
response
to,
as
well
as
a
common
global
approach
to,
network
and
information
security
issues.
Um
die
Sicherheitsstandards,
einschließlich
der
Festlegung
gemeinsamer
Verhaltensnormen
und
Verhaltenskodizes,
und
den
Informationsaustausch
zu
verbessern
sowie
eine
zügigere
internationale
Zusammenarbeit
bei
Abwehrmaßnahmen
und
einen
weltweiten
gemeinsamen
Ansatz
zu
Problemen
der
Netz-
und
Informationssicherheit
zu
fördern,
bedarf
es
einer
engeren
internationalen
Zusammenarbeit.
DGT v2019
It
was
clear
that
the
different
cultures
in
which
one
and
the
same
person
was
at
home
had
quite
different
-
often
even
contradictory
-
views,
behavioural
codes
and
values.
Es
schien
kaum
widerlegbar,
daß
in
den
verschiedenen
Kulturen,
in
denen
ein
und
dieselbe
Person
zuhause
war,
von
einander
abweichende
-
oft
sogar
einander
direkt
widersprechende
-
Ansichten,
Verhaltensregeln
und
Wertvorstellungen
herrschten,
an
die
sie
sich
zu
halten
hatte.
ParaCrawl v7.1
Within
this
framework
we
have
defined
rules
for
our
specific
areas
of
business
and
have
undertaken
to
act
according
to
a
common
behavioural
code,
our
Code
of
Conduct.
Innerhalb
dieses
Rahmens
haben
wir
Regeln
für
unsere
spezifischen
Geschäftsfelder
definiert
–
und
uns
zu
einem
gemeinsamen
Verhaltenskodex,
unserem
Code
of
Conduct,
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Soviet
power,
too,
despite
its
revolutionary
gesticulation,
was
a
power
whose
diplomatic
personnel
had
grown
up
in
the
pre-war
period
and
who
mastered
the
formal
behavioural
code
of
the
19
century
even
if
didn't
accept
it.
Auch
die
Sowjetmacht
war,
trotz
ihrer
revolutionären
Gebärden,
eine
Macht,
deren
diplomatisches
Personal
noch
in
der
Vorkriegszeit
aufgewachsen
war
und
den
Kodex
der
Formen
des
19.
Jahrhunderts,
wenn
schon
nicht
akzeptierte,
so
doch
beherrschte.
ParaCrawl v7.1
Corporate
culture:
We
establish
patterns
of
behaviour
and
codes
of
conduct
within
the
company
that
help
ensure
gender
equality.Â
Unternehmenskultur:
Wir
schaffen
Gewohnheiten
und
Verhaltenskodizes
innerhalb
des
Unternehmens,
die
die
Gleichberechtigung
der
Geschlechter
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
German
soldiers
as
well
as
military
and
civil
personnel
who
violate
behavioural
codes
and
laws
while
on
a
foreign
mission,
especially
by
acts
of
sexualized
violence,
shall
be
strictly
prosecuted.
Jeder
Verstoß
von
Bundeswehr-SoldatInnen
bzw.
von
Militärs
und
Angehörigen
ziviler
Missionen
im
Auslandseinsatz
gegen
Verhaltenskodizes
und
Gesetze,
und
insbesondere
bei
sexualisierter
Gewalt,
wird
streng
geahndet.
ParaCrawl v7.1