Translation of "Bearing portion" in German
This
implies
that
the
first
bearing
portion
performs
the
swaying
motion
during
a
rotation.
Diese
erzwingt,
daß
bei
einer
Rotation
der
erste
Lagerteil
die
Taumelbewegung
ausführt.
EuroPat v2
In
that
case
the
filter
members
must
be
provided
in
the
wall
of
the
outer
bearing
portion.
Die
Filterkörper
müssen
dabei
in
der
Wand
des
äußeren
Lagerteils
angebracht
sein.
EuroPat v2
The
freewheel
body
142
has
a
bearing
portion
146
on
each
of
its
two
lateral
sections.
Der
Freilaufkörper
142
weist
an
zwei
seitlichen
Abschnitten
jeweils
einen
Lagerungsabschnitt
146
auf.
EuroPat v2
In
that
case,
the
roller
bearing
unit
expediently
cooperates
with
the
bearing
portion.
Die
Wälzlagereinheit
kooperiert
in
diesem
Fall
zweckmäßigerweise
mit
dem
Lagerabschnitt.
EuroPat v2
The
bearing
portion
9
in
this
case
provides
said
terminal
portion
26
.
Der
Lagerungsabschnitt
9
stellt
hier
den
besagten
Abschlussabschnitt
26
bereit.
EuroPat v2
A
bearing
portion
15
for
receiving
the
support
rail
13
is
mounted
displaceably
relative
thereto.
Ein
Lagerteil
15
zur
Aufnahme
der
Tragschiene
13
ist
relativ
dazu
verschiebbar
gelagert.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
the
at
least
one
bearing
portion
may
comprise
a
substantially
horizontally
extending
bearing
face.
Erfindungsgemäß
weist
der
mindestens
eine
Anlageabschnitt
eine
im
Wesentlichen
horizontal
verlaufende
Anlagefläche
auf.
EuroPat v2
The
bearing
portion
is
sealed
at
the
front
side
by
sealing
caps
70,
72
.
Der
Lagerabschnitt
ist
stirnseitig
durch
Dichtdeckel
70,
72
abgedichtet.
EuroPat v2
The
bearing
leg
preferably
has
an
external
bearing
portion
and
an
internal
clamping
portion.
Der
Lagerschenkel
weist
vorzugsweise
einen
aussenliegenden
Lagerabschnitt
und
einen
innenliegenden
Klemmabschnitt
auf.
EuroPat v2
The
bearing
portion
has
a
coupling
point
for
coupling
the
lever
to
the
first
housing
part.
Der
Lagerabschnitt
weist
einen
Anlenkpunkt
zur
Anlenkung
des
Hebels
am
ersten
Gehäuseteil
auf.
EuroPat v2
Furthermore,
the
bearing
portion
35
does
not
include
a
second
sub-element.
Darüber
hinaus
umfasst
der
Auflageabschnitt
35
kein
zweites
Teilelement.
EuroPat v2
Consequently,
the
bearing
portion
35
does
not
run
all
the
way
around
the
frame
element.
Folglich
umläuft
der
Auflageabschnitt
35
das
Rahmenelement
nicht
vollständig.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
particularly
easy
to
realize
the
mounting
on
the
second
bearing
portion.
Auf
diese
Weise
ist
die
Lagerung
am
zweiten
Lagerabschnitt
besonders
einfach
realisierbar.
EuroPat v2
The
bearing
portion
180
is
provided
with
a
guide
rounding
184
and
a
guide
shoulder.
Der
Lagerabschnitt
180
ist
mit
einer
Führungsrundung
184
und
einer
Führungsschulter
versehen.
EuroPat v2
The
bearing
portion
11
is
thus
adapted
to
a
cross-sectional
profile
of
the
outer
wall
sheet
metal
part
7
.
Der
Anlageabschnitt
11
ist
dadurch
an
ein
Querschnittsprofil
des
Außenwand-Blechteils
7
angepasst.
EuroPat v2
It
is
especially
advantageous
if
the
bearing
portion
comprises
a
lubricant
reservoir.
Ganz
besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
der
Lagerbereich
ein
Schmiermittelreservoir
aufweist.
EuroPat v2
In
particular,
the
holding
head
seating
space
is
bounded
by
the
bearing
portion
and
in
particular
the
bearing
shell.
Insbesondere
ist
der
Haltekopf-Aufnahmeraum
durch
den
Lagerbereich
und
insbesondere
die
Lagerschale
begrenzt.
EuroPat v2
In
particular,
the
bearing
portion
is
a
powder
metallurgical
portion.
Insbesondere
ist
der
Lagerbereich
ein
pulvermetallurgischer
Bereich.
EuroPat v2
For
example,
the
bearing
portion
is
made
from
sintered
steel
which
is
case-hardened
for
example.
Beispielsweise
ist
der
Lagerbereich
aus
Sinterstahl
hergestellt,
welcher
beispielsweise
einsatzgehärtet
ist.
EuroPat v2