Translation of "Bearing portion" in German

This implies that the first bearing portion performs the swaying motion during a rotation.
Diese erzwingt, daß bei einer Rotation der erste Lagerteil die Taumelbewegung ausführt.
EuroPat v2

In that case the filter members must be provided in the wall of the outer bearing portion.
Die Filterkörper müssen dabei in der Wand des äußeren Lagerteils angebracht sein.
EuroPat v2

The freewheel body 142 has a bearing portion 146 on each of its two lateral sections.
Der Freilaufkörper 142 weist an zwei seitlichen Abschnitten jeweils einen Lagerungsabschnitt 146 auf.
EuroPat v2

In that case, the roller bearing unit expediently cooperates with the bearing portion.
Die Wälzlagereinheit kooperiert in diesem Fall zweckmäßigerweise mit dem Lagerabschnitt.
EuroPat v2

The bearing portion 9 in this case provides said terminal portion 26 .
Der Lagerungsabschnitt 9 stellt hier den besagten Abschlussabschnitt 26 bereit.
EuroPat v2

A bearing portion 15 for receiving the support rail 13 is mounted displaceably relative thereto.
Ein Lagerteil 15 zur Aufnahme der Tragschiene 13 ist relativ dazu verschiebbar gelagert.
EuroPat v2

In a preferred embodiment of the invention the at least one bearing portion may comprise a substantially horizontally extending bearing face.
Erfindungsgemäß weist der mindestens eine Anlageabschnitt eine im Wesentlichen horizontal verlaufende Anlagefläche auf.
EuroPat v2

The bearing portion is sealed at the front side by sealing caps 70, 72 .
Der Lagerabschnitt ist stirnseitig durch Dichtdeckel 70, 72 abgedichtet.
EuroPat v2

The bearing leg preferably has an external bearing portion and an internal clamping portion.
Der Lagerschenkel weist vorzugsweise einen aussenliegenden Lagerabschnitt und einen innenliegenden Klemmabschnitt auf.
EuroPat v2

The bearing portion has a coupling point for coupling the lever to the first housing part.
Der Lagerabschnitt weist einen Anlenkpunkt zur Anlenkung des Hebels am ersten Gehäuseteil auf.
EuroPat v2

Furthermore, the bearing portion 35 does not include a second sub-element.
Darüber hinaus umfasst der Auflageabschnitt 35 kein zweites Teilelement.
EuroPat v2

Consequently, the bearing portion 35 does not run all the way around the frame element.
Folglich umläuft der Auflageabschnitt 35 das Rahmenelement nicht vollständig.
EuroPat v2

In this way, it is particularly easy to realize the mounting on the second bearing portion.
Auf diese Weise ist die Lagerung am zweiten Lagerabschnitt besonders einfach realisierbar.
EuroPat v2

The bearing portion 180 is provided with a guide rounding 184 and a guide shoulder.
Der Lagerabschnitt 180 ist mit einer Führungsrundung 184 und einer Führungsschulter versehen.
EuroPat v2

The bearing portion 11 is thus adapted to a cross-sectional profile of the outer wall sheet metal part 7 .
Der Anlageabschnitt 11 ist dadurch an ein Querschnittsprofil des Außenwand-Blechteils 7 angepasst.
EuroPat v2

It is especially advantageous if the bearing portion comprises a lubricant reservoir.
Ganz besonders vorteilhaft ist es, wenn der Lagerbereich ein Schmiermittelreservoir aufweist.
EuroPat v2

In particular, the holding head seating space is bounded by the bearing portion and in particular the bearing shell.
Insbesondere ist der Haltekopf-Aufnahmeraum durch den Lagerbereich und insbesondere die Lagerschale begrenzt.
EuroPat v2

In particular, the bearing portion is a powder metallurgical portion.
Insbesondere ist der Lagerbereich ein pulvermetallurgischer Bereich.
EuroPat v2

For example, the bearing portion is made from sintered steel which is case-hardened for example.
Beispielsweise ist der Lagerbereich aus Sinterstahl hergestellt, welcher beispielsweise einsatzgehärtet ist.
EuroPat v2