Translation of "Bearing nut" in German

External bearing preload nut in both hubs will keep bearings in optimal condition.
Externe Vorspannschrauben des Lagers in beiden Naben halten die Lager in optimalem Zustand.
ParaCrawl v7.1

Cooling devices for bearing, nut and spindle may likewise be provided on said plate.
Ebenso können Kühleinrichtungen für Lager, Mutter und Spindel an dieser Platte vorgesehen werden.
EuroPat v2

The shaft 6 is secured in the shaft bearing by a nut 10 at the forward shaft end, i.e., pointing into the direction of vehicle movement and by a shim 8 and a grooved ring 9 at its rearward end.
Die Achse 6 ist an dem in Fahrtrichtung vorderen Ende durch eine Mutter 10 und an dem in Fahrtrichtung hinteren Ende durch eine Beilagscheibe 8 und einen Nutring 9 in der Achsaufnahme gesichert.
EuroPat v2

On the axis 2 a grinding wheel carrier 5 is attached between bearing 4 and nut 6.
Auf der Achse 2 ist ein Schleifscheibenträger 5 zwischen dem Lager 4 und der Mutter 6 befestigt.
EuroPat v2

To adjust the axial play of an axial bearing, the nut is accordingly screwed onto a counterpart to an extent that a predetermined axial play or clearance exists.
Zum Einstellen des Axialspiels eines Axiallagers wird hierbei die Mutter auf ein Gegenstück soweit aufgeschraubt bis ein vorgegebenes Axialspiel vorliegt.
EuroPat v2

The bushing is so developed that it can be placed on a pin, the one end of the pin being fixed in a lateral frame of the roller conveyor or in the corresponding profiled part of the frame of the roller conveyor and its other end bearing a nut in order to secure the bushing and the pressing roller.
Die Büchse ist auf einen Zapfen aufsteckbar ausgebildet, wobei der Zapfen mit seinem einen Ende in einem seitlichen Rahmen der Förderrollenbahn bzw. in dem entsprechenden Profilteil des Rahmens der Förderrollenbahn festgelegt ist und an seinem anderen Ende eine Mutter zur Sicherung der Büchse und der Andruckrolle aufweist.
EuroPat v2

The stated rotatability of the bone screw after its connection to the bone plate can be ensured, when the bone screw is secured by means of a nut on the sleeve, by virtue of the fact that the thread provided at the bolt end for receiving the nut is dimensioned so short that a fixed bearing of the nut on the sleeve does not come about.
Die erwähnte Drehbarkeit der Knochenschraube nach ihrer Verbindung mit der Knochenplatte kann dann, wenn die Knochenschraube mittels einer Mutter an der Hülse gesichert wird, dadurch gewährleistet sein, daß das am Bolzenende zur Aufnahme der Mutter vorgesehene Gewinde so kurz bemessen ist, daß eine feste Auflage der Mutter an der Hülse nicht zustande kommt.
EuroPat v2

The axial bearing serving as pressure bearing between the nut body and the pressure ring allows this relative rotation, while the blocking mechanism consisting of a blocking wheel and a blocking body represents a uni-directional coupling that allows rotation of the nut body relative to the pressure ring in only one direction, namely the tightening direction.
Das als Drucklager ausgebildete Axiallager zwischen dem Mutterkörper und dem Druckring ermöglicht diese relative Verdrehung, andererseits stellt der aus Sperrad und Sperrkörper bestehende Sperrmechanismus eine Ein-Richtungs-Kupplung dar, die das Verdrehen des Mutterkörpers relativ zum Druckring nur in einer Drehrichtung, nämlich der Spanndrehrichtung, erlaubt.
EuroPat v2

However, if the periphery of the bearing requires a nut as a fastening element, then this nut is pressed or cast into the supporting bearing, and a disk is attached to the nut as an abutment.
Verlangt die Lagerperipherie jedoch eine Mutter als Befestigungselement, so wird diese in das Traglager eingepresst oder eingegossen und an der Mutter eine Scheibe als Widerlager befestigt.
EuroPat v2

The cap part 70 has a central opening 132 in the cap bottom 130 for bearing the nut and one eye 134 each arranged above and below the central opening 132 and projecting into the cap interior with a sunk bore 136 for receiving the fastening screw 72.
Das Kappenteil 70 weist im Kappenboden 130 eine zentrale Öffnung 132 für die Lagerung der Nuß und je ein ober- und unterhalb der zentralen Öffnung 132 angeordnetes und in das Kappeninnere ragendes Auge 134 mit einer eingesenkten Bohrung 136 zur Aufnahme der Befestigungsschraube 72 auf.
EuroPat v2

Through the use of the planetary rolling contact bearing 15, the nut 8 and thus the rotor 4 itself, which is formed integrally with the nut 8, is supported radially on this side, and also supported axially, because the planetary rolling contact bearing 15 is simultaneously used as an axial bearing.
Über das Planetenwälzlager 15 ist folglich die Mutter 8 und damit der Rotor 4 selbst, der ja einstückig mit der Mutter 8 ist, an dieser Seite radial gelagert, als auch axial abgestützt, denn das Planetenwälzlager 15 dient gleichzeitig als Axiallager.
EuroPat v2

As long as the belt pulley is attached to the ball nut bearing in a rotatably fixed manner, the assisting engine power is transmitted uniformly to the ball screw.
Solange die Riemenscheibe drehfest mit dem Lager der Kugelmutter verbunden ist, erfolgt eine gleichmäßig Kraftübertragung des Unterstützungsmotors auf den Kugelgewindetrieb.
EuroPat v2

For supporting the nut by the planetary rolling contact bearing, the nut is preferably provided itself on its outer side with corresponding grooves on which the planets of the planetary rolling contact bearing run.
Zur Lagerung der Mutter über das Planetenwälzlager ist die Mutter bevorzugt selbst an ihrer Außenseite mit entsprechenden Rillen versehen, an denen die Planeten des Planetenwälzlagers laufen.
EuroPat v2

To form the angular ball bearing 142, the nut 150 has in its proximal end surface a bearing surface 145, which intersects both the proximal end surface of the nut 150 and the essentially cylindrical exterior wall of the nut 150 in a perpendicular orientation, so that the bearing surface 145 extends on the proximal end surface of the nut 150 essentially parallel to the longitudinal axis l 100 of the instrument 100, and then curves in a distal direction so as to extend essentially perpendicular to the longitudinal axis l 100 in the area of the exterior wall of the nut 150 .
Zur Bildung des Schrägkugellagers 142 weist die Mutter 150 in ihrer proximalen Stirnseite eine Lauffläche 145 auf, welche sowohl die proximale Stirnseite der Mutter 150 als auch die im wesentlichen zylindrische Außenwandung der Mutter 150 senkrecht schneidet, so dass die Lauffläche 145 an der proximalen Stirnseite der Mutter 150 im Wesentlichen parallel zur Längsachse l 100 des Instruments 100 verläuft, während sie sich anschließend in distaler Richtung derart krümmt, dass sie im Bereich der Außenwandung der Mutter 150 im Wesentlichen senkrecht zur Längsachse l 100 verläuft.
EuroPat v2

This results in a floating bearing of the nut screw drive in the intermediate housing, so that the nut screw drive can be axially displaced in order to compensate a different brake block play at the right and the left wheel during the parking braking.
Hieraus ergibt sich eine schwimmende Lagerung des Mutter-Spindeltriebs im Zwischengehäuse, so dass sich dieser axial verlagern kann, um beim Feststellbremsen unterschiedliches Bremsklotzspiel am rechten und linken Rad auszugleichen.
EuroPat v2

This results in a floating bearing of the nut screw drive, so that the latter can be axially displaced in order to compensate a different brake block play on the right and the left wheel during service braking.
Hieraus ergibt sich eine schwimmende Lagerung des Mutter-Spindeltriebs, so dass er sich axial verlagern kann, um beim Feststellbremsen unterschiedliches Bremsklotzspiel am rechten und linken Rad auszugleichen.
EuroPat v2

With the bearing bracket 3 mounted, said join is additionally secured by means of a cup nut inserted behind the fold 11 and by means of the screw traversing the hole 5 in the arm 4 of the bearing bracket 3 (nut and screw not shown).
Bei montiertem Tragstern 3 wird diese Verbindung zusätzlich gesichert durch eine hinter dem Falz 11 eingelegte Formmutter und die das Loch 5 im Arm 4 des Tragstems 3 durchdringende Schraube (Mutter und Schraube sind nicht dargestellt).
EuroPat v2