Translation of "Be the cause" in German
Now
VAT
fraud,
particularly
the
missing
trade
or
carousel
fraud,
may
be
the
largest
single
cause
of
tax
loss.
Mehrwertsteuerbetrug,
insbesondere
Karussellbetrug,
ist
die
wohl
wichtigste
Einzelursache
für
Steuerausfälle.
Europarl v8
In
this
way
we
would
be
advancing
the
cause
not
only
of
EU
enlargement,
but
also
transnational
cooperation.
So
könnte
neben
der
EU-Erweiterung
auch
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
gefördert
werden.
Europarl v8
Organisational
problems
should
not
be
the
cause
of
stagnating
decision-making
or
consultation.
Die
Beschlussfassungen
oder
Beratungen
dürfen
nicht
durch
organisatorische
Schwierigkeiten
blockiert
werden.
Europarl v8
Farm
prices
cannot
therefore
be
the
cause
of
high
food
prices!
Da
kann
doch
der
Agrarpreis
nicht
die
Ursache
für
die
hohen
Lebensmittelpreise
sein!
Europarl v8
These
aspects
can
be
the
cause
of
an
imbalance
in
the
areas
of
life.
Ursache
für
diese
Einschätzung
können
Überforderung
oder
Unterforderung
im
Erwerbs-Arbeitsleben
sein.
Wikipedia v1.0
Could
this
mutation
be
the
‘cause’
of
the
reported
violence?
Konnte
diese
Mutation
die
„Ursache“
für
die
geschilderte
Gewalttätigkeit
darstellen?
News-Commentary v14
The
absence
of
a
definition
cannot
be
regarded
as
the
cause
of
the
abuse.
Das
Fehlen
einer
Definition
kann
nicht
als
Ursache
für
den
Missbrauch
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
I
cannot
be
the
cause
of
this.
Ich...
kann
hierfür
nicht
der
Grund
sein.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
the
cause
of
this.
Ich
werde
nicht
der
Grund
dafür
sein.
OpenSubtitles v2018
Emergence
of
such
schemes
as
fractional
ownership
programmes
seems
to
be
the
main
cause
of
concern.
Die
Entstehung
von
Konzepten
wie
der
Anteilseignerschaft
scheint
dabei
die
Hauptsorge
zu
sein.
TildeMODEL v2018
Improper
or
non-existent
disclosure
control
can
be
the
root
cause
for
privacy
issues.
Eine
unzureichende
oder
nicht
vorhandene
Freigabekontrolle
kann
zum
Ausgangspunkt
von
Datenschutzbedenken
werden.
TildeMODEL v2018
Some
European
countries
consider
air
pollution
to
be
the
main
cause
of
the
new
types
of
damage
to
forests.
Einige
europäische
Staaten
betrachten
die
Luftverschmutzung
als
Hauptursache
für
die
neuartigen
Waldschäden.
TildeMODEL v2018
Well,
I'd
hate
to
be
the
cause
of
your
death,
Mr.
Van
Valen.
Ich
wäre
nur
ungern
die
Ursache
Ihres
Todes,
Mr.
Van
Valen.
OpenSubtitles v2018