Translation of "Be relied on" in German
His
promise
cannot
be
relied
on.
Auf
sein
Versprechen
kann
man
sich
nicht
verlassen.
Tatoeba v2021-03-10
Can
your
guy
in
the
CA
be
relied
on?
Kann
man
sich
auf
Ihren
Typen
bei
der
CA
verlassen?
OpenSubtitles v2018
I'm
telling
you...
them
fucking
people
ain't
to
be
relied
on.
Ich
sag'
dir,...
auf
dieser
Wichser
ist
kein
Verlass.
OpenSubtitles v2018
The
Court
has
given
some
indications
as
to
which
grounds
may
be
relied
on.
Der
Gerichtshof
hat
dargelegt,
welche
Gründe
berücksichtigt
werden
könnten.
EUbookshop v2
Known
technologies
can
be
relied
on
for
the
reversing
valve.
Als
Umschaltventil
kann
auf
bekannte
Techniken
zurückgegriffen
werden.
EuroPat v2
It
is
questionable
whether
this
data
can
be
relied
on.
Es
ist
fragwürdig,
ob
diese
Daten
verlässlich
sind.
Tatoeba v2021-03-10
Perfect
work
results
are
your
trademark,
you
can
be
relied
on.
Perfekte
Arbeitsergebnisse
sind
Dein
Markenzeichen,
auf
Dich
kann
man
sich
verlassen.
CCAligned v1
A
partner
to
be
relied
on.
Einer,
auf
den
man
sich
verlassen
kann.
ParaCrawl v7.1
Its
added
value
can
be
relied
on
in
practical
applications
yet
again
in
2018.
Auf
ihren
Mehrwert
sei
2018
in
der
Praxis
wieder
Verlass.
ParaCrawl v7.1
Crimea
has
shown
us
that
Russia
can't
be
relied
on.
Die
Krim
hat
gezeigt,
dass
man
sich
nicht
auf
Russland
verlassen
kann.
ParaCrawl v7.1
It
could
thus
be
relied
on
as
the
basis
for
the
new
upper
limit.
Somit
könne
sie
auch
zur
Stützung
der
neuen
Obergrenze
herangezogen
werden.
ParaCrawl v7.1