Translation of "Be curious" in German
I
would
be
curious
to
hear
your
response.
Ich
wäre
neugierig
auf
Ihre
Antwort.
Europarl v8
I
thought
you
might
be
curious.
Ich
dachte,
dass
du
möglicherweise
neugierig
wärest.
Tatoeba v2021-03-10
You
don't
seem
to
be
as
curious
as
Tom
is.
Du
scheinst
nicht
so
neugierig
wie
Tom
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
They
could
be
as
curious
about
us
as
we
are
about
them.
Sie
könnten
so
neugierig
auf
uns
sein,
wie
wir
auf
sie.
OpenSubtitles v2018
We'll
be
so
curious
we'll
bring
it
in
the
castle.
Und
wir
bringen
es
neugierig
ins
Schloss.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
be
kind
of
curious
to
meet
this
brother
of
yours.
Ich
bin
wirklich
sehr
neugierig,
Ihren
Bruder
Ramón
kennen
zu
lernen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
should
be
very
curious
to
know.
Nun,
Sie
haben
mich
neugierig
gemacht.
OpenSubtitles v2018
You
have
the
right
to
be
curious
about
Dad.
Du
hast
das
Recht,
wegen
Dad
neugierig
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
curious
to
see
if
anyone
can
match
up
with
this
guy.
Ich
bin
gespannt,
ob
es
jemand
mit
ihm
aufnehmen
kann.
OpenSubtitles v2018
And
I
would
be
curious
to
hear
your
opinion.
Und
ich
wäre
gespannt,
deine
Meinung
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'd
be
curious
for
a
little
bit,
but...
it
always
ends
up
the
same.
Ich
wäre
erst
mal
eine
Weile
neugierig
aber
es
endet
immer
gleich.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
raise
you
to
be
curious.
Ich
habe
dich
nicht
erzogen,
damit
du
neugierig
bist.
OpenSubtitles v2018
You
don't
seem
to
be
curious
about
who
we
are.
Sie
scheinen
nicht
überrascht
darüber
zu
sein,
wer
wir
sind.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
perfectly
normal
to
be
curious
about
these
things.
Es
ist
absolut
normal,
auf
solche
Dinge
neugierig
zu
sein.
OpenSubtitles v2018