Translation of "Be curious" in German

I would be curious to hear your response.
Ich wäre neugierig auf Ihre Antwort.
Europarl v8

I thought you might be curious.
Ich dachte, dass du möglicherweise neugierig wärest.
Tatoeba v2021-03-10

You don't seem to be as curious as Tom is.
Du scheinst nicht so neugierig wie Tom zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

They could be as curious about us as we are about them.
Sie könnten so neugierig auf uns sein, wie wir auf sie.
OpenSubtitles v2018

We'll be so curious we'll bring it in the castle.
Und wir bringen es neugierig ins Schloss.
OpenSubtitles v2018

Well, I'll be kind of curious to meet this brother of yours.
Ich bin wirklich sehr neugierig, Ihren Bruder Ramón kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

Well, I should be very curious to know.
Nun, Sie haben mich neugierig gemacht.
OpenSubtitles v2018

You have the right to be curious about Dad.
Du hast das Recht, wegen Dad neugierig zu sein.
OpenSubtitles v2018

I'll be curious to see if anyone can match up with this guy.
Ich bin gespannt, ob es jemand mit ihm aufnehmen kann.
OpenSubtitles v2018

And I would be curious to hear your opinion.
Und ich wäre gespannt, deine Meinung zu hören.
OpenSubtitles v2018

Well, I'd be curious for a little bit, but... it always ends up the same.
Ich wäre erst mal eine Weile neugierig aber es endet immer gleich.
OpenSubtitles v2018

I didn't raise you to be curious.
Ich habe dich nicht erzogen, damit du neugierig bist.
OpenSubtitles v2018

You don't seem to be curious about who we are.
Sie scheinen nicht überrascht darüber zu sein, wer wir sind.
OpenSubtitles v2018

Well, it's perfectly normal to be curious about these things.
Es ist absolut normal, auf solche Dinge neugierig zu sein.
OpenSubtitles v2018