Translation of "Be a good match" in German
I
don't
think
that
Julien
and
I
are
turning
out
to
be
a
good
match.
Ich
glaube
nicht,
dass
Julien
und
ich
besonders
gut
zusammenpassen.
OpenSubtitles v2018
Who
do
you
thing
would
be
a
good
match
for
me?
You
know,
just
to
keep
the
things
interesting.
Wer
würde
zu
mir
passen,
um
das
Ganze
interessant
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
But
I
think
it's
going
to
be
a
good
match.
Aber
ich
glaube,
es
wird
ein
guter
Kampf.
OpenSubtitles v2018
I
expect
that
we
can
be
a
good
match
and
develop
a
family
bonding.
Ich
erwarte,
dass
wir
gut
zusammenpassen
und
eine
familiäre
Bindung
entwickeln
können.
ParaCrawl v7.1
That
explains
why
the...
dating
service
thought
we'd
be
a
good
match.
Das
erklärt,
warum
die...
Partnervermittlung
dachte,
dass
wir
gut
zusammen
passen.
OpenSubtitles v2018
Don't
see
the
right
job
but
think
you'd
be
a
good
match
for
us?
Sie
sehen
nicht
den
richtigen
Job,
aber
denken,
dass
Sie
zu
uns
passen
würden?
CCAligned v1
Dear
Family:
Thanks
for
reading
about
me
and
hopefully
we
will
be
a
good
match.
Liebe
Familie:
Danke,
dass
Sie
über
mich
gelesen
haben
und
hoffentlich
gut
zusammenpassen.
ParaCrawl v7.1
You
can
size
them
up
to
see
if
they'd
even
be
a
good
match
for
you.
Du
kannst
sie
abchecken
und
herausfinden,
ob
ihr
auch
wirklich
gut
zusammenpassen
würdet.
ParaCrawl v7.1
She
knew
him,
knew
that
he
would
be
a
good
match
for
the
young
lady,
and
hoped
the
affair
would
come
off.
Sie
kannte
ihn
und
wußte,
daß
das
ein
guter
Mann
für
das
Fräulein
wäre,
und
wünschte,
daß
die
Sache
zustande
käme.
Books v1
Traces
of
blood
found
on
the
scissors
were
tested
and
found
to
be
a
good
match
to
that
of
Joe
Brawley.
Spuren
des
Blutes,
das
auf
der
Schere
gefunden
wurde,
wurden
getestet
und
zeigen
eine
Übereinstimmung
mit
dem
von
Joe
Brawley.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
we
can
be
proactive
and
search
for
people
that
might
be
a
good
match
for
our
social
media
group
and
then
invite
them
to
join.
Wir
können
aber
auch
proaktiv
werden
und
nach
Personen
suchen,
die
eine
Bereicherung
für
unsere
Gemeinschaft
darstellen,
und
sie
dann
in
unsere
LinkedIn-Gruppe
einladen.
ParaCrawl v7.1
If
you
and
we
believe
that
we
might
be
a
good
match,
you
will
receive
a
vocational
education
contract
and
you
can
start
your
career
at
DÖRKENGROUP!
Wenn
Sie
und
wir
der
Meinung
sind,
dass
wir
gut
zusammenpassen,
erhalten
Sie
Ausbildungsvertrag
und
Sie
beginnen
Ihr
Berufsleben
bei
der
DÖRKENGROUP!
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
a
good
match
for
us
you
not
only
need
to
have
professional
abilities
but
also
an
excellent
social
attitude.
Um
in
unser
Team
zu
passen,
müssen
Sie
nicht
nur
über
die
richtigen
fachlichen
Voraussetzungen,
sondern
auch
über
hervorragende
Sozialkompetenzen
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Let
their
instincts
guide
you
if
they
think
you
might
be
a
good
match
for
someone
they
know.
Traue
ihren
Instinkten,
wenn
sie
der
Meinung
sind,
du
würdest
gut
zu
jemandem
passen,
den
sie
kennen.
ParaCrawl v7.1
Have
you
found
one
or
more
job
descriptions
which
might
be
a
good
match,
but
you
don't
have
time
to
apply
right
away?
Jobs
merken
Sie
haben
eine
oder
mehrere
interessante
Stellenausschreibungen
gefunden,
die
zu
Ihnen
passen
könnten,
haben
aber
keine
Zeit
sich
sofort
zu
bewerben?
ParaCrawl v7.1
As
can
be
seen,
a
relatively
good
match
with
the
frequencies
of
the
black
simulated
impedance
peaks
was
achieved.
Wie
man
erkennen
kann,
wurde
eine
relativ
gute
Übereinstimmung
mit
den
Frequenzen
der
weißen
simulierten
Impedanzpeaks
erreicht.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
seen,
that
a
good
match
between
the
first
partial
image
according
to
the
graphical
illustration
410
and
the
second
partial
image
according
to
the
second
graphical
illustration
430
results
when
the
two
partial
images
are
shifted
against
each
other,
as
illustrated.
Es
ist
ersichtlich,
dass
sich
eine
gute
Übereinstimmung
zwischen
dem
ersten
Teilbild
gemäß
der
graphischen
Darstellung
410
und
dem
zweiten
Teilbild
gemäß
der
zweiten
graphischen
Darstellung
430
ergibt,
wenn
die
beiden
Teilbilder
wie
gezeigt
gegeneinander
verschoben
sind.
EuroPat v2
We
will
be
a
good
match,
if
you
are
a
manufacturer,
medium-sized
enterprise
with
one
or
more
facilities
in
Germany,
or
a
separate
facility
within
an
(international)
group.
Wir
passen
besonders
gut
zusammen,
wenn
Sie
ein
Unternehmen
des
produzierenden,
mittelständischen
Gewerbes
mit
einem
oder
mehreren
Standorten
in
Deutschland
sind,
oder
ein
eigenständiger
Standort
innerhalb
eines
(internationalen)
Großkonzerns.
CCAligned v1
If
we
identify
a
position
in
our
company
that
could
be
a
good
match
for
your
qualifications
and
professional
experience,
we
will
get
in
touch
with
you
immediately.
Wenn
wir
eine
Position
in
unserem
Unternehmen
identifizieren,
welche
zu
Ihrer
Qualifikation
und
Berufserfahrung
passen
könnte,
werden
wir
uns
umgehend
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
CCAligned v1
We
met,
exchanged
ideas
and
immediately
realized
that
we
would
be
a
good
match
-
both
technologically
and
strategically.
Wir
haben
uns
getroffen,
ausgetauscht
und
sofort
festgestellt,
dass
wir
ein
guter
Match
wären
-
sowohl
technologisch
als
auch
strategisch.
ParaCrawl v7.1
How
can
you
tell
from
a
web
page
article
whether
a
particular
company
may
be
a
good
career
match
for
you?
Wie
können
Sie
an
einem
Webseiten-Artikel
erkennen,
ob
ein
bestimmtes
Unternehmen
eine
gute
Karrieremöglichkeit
für
Sie
ist?
ParaCrawl v7.1