Translation of "Basking shark" in German
If
you're
more
interested,
we
have
a
basking
shark
website
now
just
set
up.
Wenn
Sie
sich
weiter
dafür
interessieren,
wir
haben
jetzt
auch
eine
Riesenhai-Webseite.
TED2013 v1.1
Probably
the
best
documented
basking
shark
fishery
in
the
world
is
that
from
Achill
Island.
Die
wahrscheinlich
bestdokumentierte
Riesenhai-Fischerei
der
Welt
ist
die
auf
Achill
Island.
TED2013 v1.1
If
you're
more
interested,
we
have
a
basking
shark
website
now
set
up.
Wenn
Sie
sich
weiter
dafür
interessieren,
wir
haben
jetzt
auch
eine
Riesenhai-Webseite.
QED v2.0a
Probably
the
best-documented
basking
shark
fishery
in
the
world
is
that
from
Achill
Island.
Die
wahrscheinlich
bestdokumentierte
Riesenhai-Fischerei
der
Welt
ist
die
auf
Achill
Island.
QED v2.0a
The
North
Sea
is
home
to
the
basking
shark.
Die
Nordsee
ist
die
Heimat
des
Riesenhais.
ParaCrawl v7.1
The
basking
shark
can
be
recognized
by
the
rounded
form
of
its
triangular
dorsal
fin.
Der
Riesenhai
ist
an
der
abgerundeten
Form
seiner
dreieckigen
Rückenflosse
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
We
have
prohibited
fishing
for
porbeagle,
basking
shark
and
white
shark
in
EU
waters.
Wir
haben
den
Fang
von
Heringshaien,
Riesenhaien
und
Weißen
Haien
in
EU-Gewässern
verboten.
Europarl v8
You
can't
really
see,
but
these
are
Norwegian
basking
shark
hunting
vessels.
Der
schwarze
Strich
hier,
es
ist
nicht
gut
sichtbar,
aber
das
sind
norwegische
Riesenhaifänger,
TED2020 v1
A
third
of
the
size
of
the
basking
shark
is
their
liver,
and
it's
full
of
oil.
Die
Leber
macht
ein
Drittel
der
Größe
eines
Riesenhais
aus,
und
ist
ölgefüllt.
TED2013 v1.1
The
entry
concerning
the
species
Basking
shark
in
EC
waters
of
zones
IV,
VI
and
VII
is
shall
be
deleted.
Der
Eintrag
für
Riesenhai
in
den
EG-Gewässern
der
Gebiete
IV,
VI
und
VII
wird
gestrichen.
DGT v2019
The
teeth
of
plankton-feeders
such
as
the
basking
shark
are
small
and
non-functional.
Die
Zähne
der
Planktonfresser,
wie
dem
Riesenhai,
sind
stark
reduziert
und
nicht
funktionsfähig.
WikiMatrix v1
And
being
able
to
tell
the
gender
of
a
shark
has
got
very
important
for
things
like
policing
the
trade
in
basking
shark
and
other
species
through
societies,
because
it
is
illegal
to
trade
any
sharks.
Und
das
Geschlecht
eines
Hais
zu
bestimmen,
ist
sehr
wichtig
geworden
für
Dinge
wie
Handelsregulierungen
von
Riesenhaien
und
anderen
Spezies
in
Gesellschaften,
denn
es
ist
illegal,
mit
jeglichen
Haien
zu
handeln.
TED2013 v1.1
The
black,
you
can't
really
see
this,
but
these
are
Norwegian
basking
shark
hunting
vessels,
and
the
black
line
in
the
crow's
nest
signifies
this
is
a
shark
vessel
rather
than
a
whaling
vessel.
Der
schwarze
Strich
hier,
es
ist
nicht
gut
sichtbar,
aber
das
sind
norwegische
Riesenhaifänger,
und
der
schwarze
Strich
im
Krähennest
zeigt,
dass
es
ein
Haifischfänger
ist,
und
kein
Walfischfänger.
TED2013 v1.1
Notwithstanding
Article
31,
electric
current
or
harpoon
guns
may
be
used
to
catch
tuna
and
basking
shark
(Cetorhinus
maximus)
in
the
Skagerrak
and
Kattegat.
Unbeschadet
von
Artikel
31
ist
die
Verwendung
von
elektrischem
Strom
oder
Harpunen
für
den
Fang
von
Thunfisch
und
Riesenhai
(Cetorhinus
maximus)
im
Skagerrak
und
im
Kattegat
gestattet.
JRC-Acquis v3.0
Notwithstanding
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
850/98,
electric
current
or
harpoon
guns
may
be
used
to
catch
tuna
and
basking
shark
(Cetorhinus
maximus)
in
the
Skagerrak
and
Kattegat.
Abweichend
von
Artikel
31
der
Verordnung
(EG)
Nr.
850/98
ist
die
Verwendung
von
elektrischem
Strom
oder
Harpunen
für
den
Fang
von
Thunfisch
und
Riesenhai
(Cetorhinus
maximus)
im
Skagerrak
und
im
Kattegat
gestattet.
JRC-Acquis v3.0
A
prohibition
to
fish
for,
to
retain
on
board,
to
tranship
or
to
land
Basking
Shark
and
White
Shark
in
all
EC,
non
EC
and
international
waters
should
be
introduced
in
the
light
of
international
obligations
to
conserve
and
protect
these
species.
Im
Lichte
der
internationalen
Verpflichtungen
zur
Erhaltung
und
zum
Schutz
von
Riesenhai
und
Weißhai
ist
ein
Verbot
aufzunehmen,
in
allen
Gemeinschaftsgewässern,
Drittlandgewässern
und
internationalen
Gewässern
diese
Arten
zu
fangen,
an
Bord
zu
behalten,
umzuladen
oder
anzulanden.
TildeMODEL v2018
A
prohibition
to
fish
for,
to
retain
on
board,
to
tranship
or
to
land
Basking
Shark
and
White
Shark
in
all
EC,
non-EC
and
international
waters
should
be
introduced
in
the
light
of
international
obligations
to
conserve
and
protect
these
species
underpinned
by,
inter
alia,
the
Convention
on
Migratory
Species
and
the
Convention
on
International
Trade
in
Endangered
Species
of
Wild
Fauna
and
Flora.
In
Anbetracht
internationaler
Verpflichtungen
zur
Erhaltung
und
zum
Schutz
von
Riesenhai
und
Weißhai,
die
sich
unter
anderem
aus
dem
Übereinkommen
zur
Erhaltung
der
wandernden
wild
lebenden
Tierarten
und
dem
Übereinkommen
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
frei
lebender
Tiere
und
Pflanzen
ergeben,
sollte
für
alle
EG-,
Nicht-EG-
und
internationalen
Gewässer
ein
Verbot
eingeführt
werden,
diese
Arten
zu
fangen,
an
Bord
zu
behalten,
umzuladen
oder
anzulanden.
DGT v2019
In
Annex
IA
the
entry
concerning
the
species
Basking
shark
in
EC
waters
of
zones
IV,
VI
and
VII
is
deleted.
In
Anhang
Ia
wird
der
Eintrag
für
Riesenhai
in
den
EG-Gewässern
der
Gebiete
IV,
VI
und
VII
gestrichen.
TildeMODEL v2018
And
they
amplified
it
and
they
tested
it
and
they
found,
yes,
this
was
actually
basking
shark
DNA,
which
was
got
from
the
slime.
Und
sie
verstärkten
es
und
testeten
es
aus
und
fanden
heraus,
ja,
das
war
tatsächlich
die
DNA
eines
Riesenhais,
die
sie
aus
dem
Schleim
hatten
holen
können.
TED2013 v1.1
The
EU
should
agree
to
CITES-listing
proposals
where
this
would
mitigate
these
effects,
for
instance
in
the
case
of
the
Basking
Shark.
Die
EU
sollte
die
Vorschläge
für
die
Aufnahme
von
Haiarten
in
die
CITES-Anhänge
annehmen,
soweit
dadurch
dieser
Tendenz
entgegengewirkt
werden
kann,
beispielsweise
im
Falle
des
Riesenhais.
TildeMODEL v2018
You
can't
really
see,
but
these
are
Norwegian
basking
shark
hunting
vessels.
The
black
line
in
the
crow's
nest
signifies
this
is
a
shark
vessel,
rather
than
a
whaling
vessel.
Der
schwarze
Strich
hier,
es
ist
nicht
gut
sichtbar,
aber
das
sind
norwegische
Riesenhaifänger,
und
der
schwarze
Strich
im
Krähennest
zeigt,
dass
es
ein
Haifischfänger
ist,
und
kein
Walfischfänger.
QED v2.0a
I
used
to
spend
a
lot
of
time
on
commercial
fishing
boats,
and
I
remember
fishermen
saying
they
can
tell
when
a
basking
shark
has
been
caught
in
a
net,
because
it
leaves
a
black
slime
behind.
Und
ich
erinnerte
mich
-
ich
verbrachte
viel
Zeit
auf
kommerziellen
Fischerbooten
-
ich
erinnerte
mich,
dass
Fischer
mir
immer
sagten,
dass
sie
sofort
wüssten,
wenn
ein
Riesenhai
im
Netz
gefangen
war,
weil
er
schwarzen
Schleim
zurücklässt.
QED v2.0a