Translation of "Basis of payment" in German

The interim losses take as an underlying basis the payment of salaries for one month only.
Die Zwischenverluste beruhen auf der Annahme der Lohn- und Gehaltszahlung über einen einzigen Monat.
DGT v2019

The contributions to be paid each year by the EFTA States shall be determined on the basis of the payment appropriations.
Die jährlich zu zahlenden Beiträge der EFTA-Staaten werden auf der Grundlage der Zahlungsermächtigungen festgesetzt.
EUbookshop v2

The exploration concessions are renewable on an indefinite basis through payment of annual fee s to the Peruvian government.
Die Explorationskonzessionen sind unbegrenzt erneuerbar durch Zahlung der jährlichen Gebühren an die peruanische Regierung.
ParaCrawl v7.1

The Swiss media is factoring at the end of the month Monthly statistics provided the basis of commission payment.
Die von Swiss Media Factoring am Monatsende bereitgestellte Monatsstatistik ist die Grundlage der Provisionszahlung.
ParaCrawl v7.1

Your order number is sufficient reason for us to be able to process it on the basis of your payment.
Ihre Bestellnummer ist ein ausreichender Grund, um diese auf Basis Ihrer Zahlung bearbeiten zu können.
ParaCrawl v7.1

Farmers may introduce, under reserve of the definitive establishment, applications under the single payment on the basis of provisional payment entitlements established by the Member States or acquired via the contractual clause referred to in Articles 17 or 27’;
Vorbehaltlich der endgültigen Festsetzung können die Betriebsinhaber auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten festgesetzten oder über die Vertragsklausel nach Artikel 17 oder Artikel 27 erworbenen vorläufigen Zahlungsansprüche Anträge im Rahmen der Betriebsprämienregelung einreichen.“
DGT v2019

Article 40 of Regulation (EC) No 1782/2003 shall apply on the basis of each direct payment referred to in Annex VI of that Regulation’;
Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 findet auf der Grundlage der einzelnen in Anhang VI der genannten Verordnung aufgeführten Direktzahlungen Anwendung.“
DGT v2019

On the basis of the EEA Annex to the general budget of the European Union, finalised in accordance with Articles 1(6) and 1(7), the European Commission shall establish, for each EFTA State, a call for funds calculated on the basis of the payment appropriations and in accordance with Article 71(2) of the Financial Regulation [1].
Auf der Grundlage des nach Artikel 1 Absätze 6 und 7 abgefassten EWR-Anhangs des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union erstellt die Europäische Kommission für jeden EFTA-Staat entsprechend den Zahlungsermächtigungen und im Einklang mit Artikel 71 Absatz 2 der Haushaltsordnung [1] einen Mittelabruf.
DGT v2019

The Paying Agency shall scrutinize the aid applications on the basis of the payment files and other available information, paying particular attention to the documents relating to the export and the comments of the competent control authorities and shall check whether the animal passports have been surrendered in accordance with paragraph 2.
Die Zahlstelle überprüft die Beihilfeanträge anhand der Zahlungsunterlagen und anderer ihr vorliegender Informationen, insbesondere der Ausfuhrpapiere und der Vermerke der zuständigen Kontrollbehörden, und gleicht ab, ob die Tierpässe im Einklang mit Absatz 2 zurückgereicht wurden.
DGT v2019

It is therefore appropriate to specify that the application of that Article should be done on the basis of each direct payment referred to in Annex VI of that Regulation which corresponds to the different productions.
Es ist daher zu spezifizieren, dass dieser Artikel auf der Grundlage der einzelnen in Anhang VI der Verordnung genannten Direktzahlungen für die verschiedenen Erzeugungen anzuwenden ist.
DGT v2019

Nonetheless, I should like to ask you: can you tell me, on the basis of requests for payment so far, what the total take-up rate is for the Greek Community Support Framework?
Dennoch möchte ich Sie fragen: Können Sie mir aus der Kenntnis der bisherigen Anträge auf Mittelzuweisung sagen, wie viele Mittel insgesamt im Rahmen des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Griechenland ausgeschöpft wurden?
Europarl v8

The European reference yield, only 2.96 in Poland's case for example, used as the basis for payment of direct aid is more than just an ugly detail.
Auch der zugrunde gelegte europäische Referenzertrag von nur 2,96, wie z. B. für Polen, als Basis für die Auszahlung der Direktbeihilfe anzuwenden, ist eben mehr als nur ein hässliches Detail.
Europarl v8

Notwithstanding Article 58 of Regulation (EC) No 445/2002, payments by the paying agency relating to the complements to State aid in Malta provided for in Article 33i of Regulation (EC) No 1257/1999 shall be made on the basis of the payment application submitted for State aid.
In Abweichung von Artikel 58 der Verordnung (EG) Nr. 445/2002 nimmt die Zahlstelle die Zahlungen für die Ergänzung zu staatlichen Beihilfen auf Malta gemäß Artikel 33i der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 auf der Grundlage des für die staatliche Beihilfe eingereichten Zahlungsantrags vor.
JRC-Acquis v3.0

Intermediate payments shall be made on the basis of requests for payment, taking account of the progress made in implementing the project or study and, if necessary taking account of revised financial plans in a rigorous and transparent manner.
Zwischenzahlungen erfolgen anhand der Zahlungsanträge unter Berücksichtigung der bei der Durchführung des Vorhabens oder der Studie erzielten Fortschritte und erforderlichenfalls unter strikter und transparenter Berücksichtigung der revidierten Finanzpläne.
JRC-Acquis v3.0

Paying agencies shall scrutinize, on the basis of the payment application files and other available information, in particular on the basis of the documents relating to the export and the comments of the customs services, all the evidence in these files adduced to justify the payment of the amounts in question.
Die Erstattungsstellen überprüfen sämtliche für die betreffende Zahlung maßgebenden Teile der Zahlungsanträge anhand der zugehörigen Unterlagen und anderer vorliegender Informationen, insbesondere anhand der Ausfuhrpapiere und der Vermerke der Zollstellen.
JRC-Acquis v3.0

On the basis of the expected payment profile, the payment appropriations corresponding to the mobilisation of the Flexibility Instrument will be as follows:
Auf der Grundlage des erwarteten Zahlungsprofils werden die dieser Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments entsprechenden Mittel für Zahlungen wie folgt aufgeteilt:
DGT v2019

On the basis of the expected payment profile, the payment appropriations corresponding to the mobilisation of the Flexibility Instrument should be for 2017 only,
Auf der Grundlage des erwarteten Zahlungsprofils sollten die der Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments entsprechenden Mittel für Zahlungen nur für 2017 gelten —
DGT v2019

Payments to fiduciary accounts shall be made by the Commission on the basis of payment requests that are duly substantiated with disbursement forecasts, taking into account the balances available on the fiduciary accounts and the need to avoid excessive balances on such accounts.
Über Beiträge für gemäß diesem Abschnitt eingerichtete Finanzierungsinstrumente, die aus Fonds mit geteilter Mittelverwaltung stammen, ist gesondert Buch zu führen.
DGT v2019