Translation of "Basic sequence" in German

The sunroof 13 also plays no role in the basic sequence of movements illustrated here.
Ebenso spielt für den hier dargestellten prinzipiellen Bewegungsablauf das Schiebedach 13 keine Rolle.
EuroPat v2

The same applies to the basic sequence of a cleaning program, for example a wash program.
Entsprechendes gilt für den grundsätzlichen Ablauf eines Reinigungsprogramms, wie Waschprogramms.
EuroPat v2

The schematic basic control sequence for ensuring an electric-arc-free switch bounce is shown in FIG.
Der schematische grundlegende Steuerungsablauf zur Sicherstellung eines lichtbogenfreien Einschaltprellens ist in Fig.
EuroPat v2

The use of such broad-band pulses also does not in any way change the basic functional sequence of the method according to the invention.
Auch durch die Anwendung solcher Breitbandimpulse ändert sich an dem grundsätzlichen Ablauf des erfindungsgemäßen Verfahrens nichts.
EuroPat v2

This way requires basic sequence column at the beginning of data, and another help column.
Dieser Weg erfordert eine grundlegende Sequenzspalte am Anfang der Daten und eine weitere Hilfe-Spalte.
ParaCrawl v7.1

Here is the basic sequence of actions to add a Gmail account to Outlook.
Hier ist die grundlegende Abfolge von Aktionen zu eindd ein Google Mail-Konto in Outlook.
ParaCrawl v7.1

For this reason, analogous structures were sought in the case of which a dissociation of the inhibitory effects can be achieved by suitable modification of the basic sequence, especially by the omission of individual original amino acids and/or the exchange thereof for other, often "unnatural", amino acids.
Aus diesem Grunde wurde nach analogen Strukturen gesucht, bei welchen man durch geeignete Modifizierung der Grundsequenz, insbesondere durch Auslassen einzelner ursprünglicher Aminosäuren und/oder deren Austausch gegen andere, oft auch "unnatürliche" Aminosäuren, eine Dissoziation der Hemmwirkungen erreichen kann.
EuroPat v2

There are many desired modifications that can be employed without significantly changing the basic sequence of the CV output by a device into the CV bus or respectively the receipt of DV signals from the CV bus by another or several other devices.
Es gibt hier beliebige Modifikationen, die eingesetzt werden können, ohne daß der prinzipielle Ablauf der CV-Ausgabe durch ein Gerät in den CV-Bus bzw. der Aufnahme von CV-Signalen aus dem CV-Bus durch ein anderes oder mehrere andere Geräte maßgeblich geändert wird.
EuroPat v2

A data processing unit contains an operating system which controls its basic sequence of operations, that is, the mode of operation of its operational units.
Eine Datenverarbeitungsanlage enthält ein Systemprogramm, welches ihre grundsätzlichen Betriebsabläufe, also die Arbeitsweise ihrer Funktionseinheiten, steuert.
EuroPat v2

For this reason, attempts are being made to achieve a dissociation of the inhibitory effects and a duration of action which is as long as possible by modifying the basic sequence, especially by omitting individual original amino acids and/or exchanging them for other, often "unnatural", amino acids.
Deshalb wird angestrebt, durch Modifizierung der Grundsequenz, insbesondere durch Auslassen einzelner ursprünglicher Aminosäuren und/oder deren Austausch gegen andere, oft auch «unnatürliche» Aminosäuren, eine Dissociation der Hemmwirkungen sowie eine möglichst lange Wirkungsdauer zu erlangen.
EuroPat v2

The only respect in which nothing is altered is in the basic sequence of a cleaning stage, with preceding endoscope testing by building up an internal pressure in the endoscope, and subsequently circulating the cleaning liquid, while simultaneously maintaining the internal pressure above the pressure of the cleaning liquid.
Nur am prinzipiellen Ablauf eines Reinigungsdurchgangs mit vorhergehender Endoskopprüfung mittels Aufbau eines Innendrucks in demselben und anschliessender Umwälzung der Reinigungsflüssigkeit bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung des über dem Druck der Reinigungsflüssigkeit liegenden Innendrucks ändert sich nichts.
EuroPat v2

Since the magnetic fields gradients are applied in accordance with the basic sequence, the high stability of the RARE sequence with regard to gradient independent dephasing is maintained.
Da die Magnefeldgradienten entsprechend der Grundsequenz angewendet werden, ergibt sich bezüglich der gradientenabhängigen Dephasierungen die hohe Stabilität der RARE-Sequenz.
EuroPat v2

There are many desired modifications that can be employed without significantly changing the basic sequence of the CV output by a device into the CV bus or, respectively, the receipt of CV signals from the CV bus by another or several other devices.
Es gibt hier beliebige Modifikationen, die eingesetzt werden können, ohne dass der prinzipielle Ablauf der CV-Ausgabe durch ein Gerät in den CV-Bus bzw. der Aufnahme von CV-Signalen aus dem CV-Bus durch ein anderes oder mehrere andere Geräte massgeblich geändert wird.
EuroPat v2