Translation of "Basic commodity" in German
It
is
an
essential
basic
commodity
and
must
be
managed
as
such.
Strom
ist
ein
grundlegendes
Gemeingut
und
muss
auch
als
solches
bewirtschaftet
werden.
TildeMODEL v2018
Seeds
are
more
than
just
a
basic
agricultural
commodity.
Saatgut
darf
nicht
nur
als
einfacher
landwirtschaftlicher
Rohstoff
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
emphasises
that
electricity
is
an
essential
basic
commodity
and
must
be
managed
as
such.
Der
Ausschuss
betont,
dass
Strom
ein
grundlegendes
Gemeingut
ist
und
als
solches
bewirtschaftet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
only
a
limited
number
of
producers
in
the
world
master
this
technology
is
a
further
indication
that
this
product
can
certainly
not
be
considered
as
a
basic
commodity.
Die
Tatsache,
dass
nur
eine
begrenzte
Anzahl
Hersteller
weltweit
diese
Technologie
beherrschen,
ist
ein
weiteres
Anzeichen
dafür,
dass
diese
Ware
sicherlich
nicht
als
einfacher
Rohstoff
angesehen
werden
kann.
DGT v2019
Following
a
Commission
request,
the
EESC
adopted
an
opinion
on
this
issue
which
is
both
economic
and
social,
since
electricity
is
an
essential
basic
commodity
and
must
be
managed
as
such.
Nach
einer
Befassung
durch
die
Kommission
verabschiedete
der
EWSA
eine
Stellungnahme
zu
diesem
Thema,
die
sowohl
wirtschaftlichen
wie
sozialen
Charakter
hat,
da
Strom
ein
grundlegendes
Gemeingut
ist
und
als
solches
bewirtschaftet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
How
can
you
have
a
viable
common
fisheries
policy
with
such
disparity
on
the
basic
commodity
of
fuel?
Wie
kann
man
angesichts
solcher
Unterschiede
in
einer
so
grundlegenden
Frage
wie
der
Treibstoffversorgung
eine
zuverlässige
gemeinsame
Fischereipolitik
verfolgen?
Europarl v8
Since
CFD
trading
is
a
form
of
margin
trading
the
initial
quota
should
be
lower
than
it
is,
in
case
of
a
purchase
of
a
basic
commodity,
but
there
is
an
exposure
to
risk
of
complete
movement.
Da
es
sich
beim
CFD-Handel
um
eine
Form
des
Margin-Handels
handelt,
sollte
die
anfängliche
Quote
niedriger
sein
als
beim
Kauf
einer
Basisware,
aber
es
besteht
das
Risiko
einer
vollständigen
Bewegung.
CCAligned v1
Despite
all
radical
rhetorics
Dmytri
Kleiner
don't
want
to
touch
the
basic
principles
of
commodity
production,
but
he
want
have
are
slightly
more
equal
distribution
of
wealth
based
on
commodity
production.
Dmytri
Kleiner
will
trotz
aller
radikalen
Rhetorik
die
Grundlagen
der
Warenproduktion
nicht
antasten,
sondern
er
will
auf
der
Grundlage
der
Warenproduktion
eine
etwas
gleichmäßigere
Verteilung
des
Reichtums
haben.
ParaCrawl v7.1
Even
its
basic
unit,
the
commodity,
can
only
be
brought
to
the
customer
if
it
is
distinct
from
other
commodities.
Schon
seine
Basiseinheit,
die
Ware,
kann
nur
an
den
Kunden
gebracht
werden,
wenn
sie
sich
von
anderen
Waren
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
The
basic
commodity
and
monetary
turn
occur
in
the
corporate
environment
and
practically
do
not
enter
the
consumer
market.
Die
Haupt-
Waren-
und
geldliche
Wendung
geschehen
in
der
korporativen
Umgebung
und
tatsächlich
gehen
auf
den
Konsummarkt
nicht
hinaus.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
labor-power
commodity
lost
its
status
as
the
basic
commodity
of
capital
accumulation
and
became
the
dependent
variable
of
the
dynamics
of
fictitious
capital.
Denn
damit
verlor
die
Ware
Arbeitskraft
ihren
Status
als
Basisware
der
Kapitalakkumulation
und
wurde
zur
abhängigen
Variable
der
Dynamik
des
fiktiven
Kapitals.
ParaCrawl v7.1
However,
the
low
price
also
provided
opportunities
in
industries
which
use
oil
products
as
basic
commodity.
Der
niedrige
Preis
bot
aber
auch
Chancen
in
Industrien,
in
denen
Ölprodukte
als
Grundstoffprodukte
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Like
him,
he
wants
to
abolish
the
abuses
which
have
arisen
out
of
the
development
of
commodity
production
into
capitalist
production,
by
giving
effect
against
them
to
the
basic
law
of
commodity
production,
precisely
the
law
to
whose
operation
these
abuses
are
due.
Wie
dieser
will
er
die
Mißstände,
die
aus
der
Entwicklung
der
Warenproduktion
zur
kapitalistischen
Produktion
entstanden
sind,
beseitigen,
indem
er
ihnen
gegenüber
das
Grundgesetz
der
Warenproduktion
geltend
macht,
dessen
Betätigung
grade
diese
Mißstände
erzeugt
hat.
ParaCrawl v7.1