Translation of "Basic commodity" in German

It is an essential basic commodity and must be managed as such.
Strom ist ein grundlegendes Gemeingut und muss auch als solches bewirtschaftet werden.
TildeMODEL v2018

Seeds are more than just a basic agricultural commodity.
Saatgut darf nicht nur als einfacher landwirtschaftlicher Rohstoff betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

The EESC emphasises that electricity is an essential basic commodity and must be managed as such.
Der Ausschuss betont, dass Strom ein grundlegendes Gemeingut ist und als solches bewirtschaftet werden muss.
TildeMODEL v2018

The fact that only a limited number of producers in the world master this technology is a further indication that this product can certainly not be considered as a basic commodity.
Die Tatsache, dass nur eine begrenzte Anzahl Hersteller weltweit diese Technologie beherrschen, ist ein weiteres Anzeichen dafür, dass diese Ware sicherlich nicht als einfacher Rohstoff angesehen werden kann.
DGT v2019

Following a Commission request, the EESC adopted an opinion on this issue which is both economic and social, since electricity is an essential basic commodity and must be managed as such.
Nach einer Befassung durch die Kommission verabschiedete der EWSA eine Stellungnahme zu diesem Thema, die sowohl wirtschaftlichen wie sozialen Charakter hat, da Strom ein grundlegendes Gemeingut ist und als solches bewirtschaftet werden muss.
TildeMODEL v2018

How can you have a viable common fisheries policy with such disparity on the basic commodity of fuel?
Wie kann man angesichts solcher Unterschiede in einer so grundlegenden Frage wie der Treibstoffversorgung eine zuverlässige gemeinsame Fischereipolitik verfolgen?
Europarl v8

Since CFD trading is a form of margin trading the initial quota should be lower than it is, in case of a purchase of a basic commodity, but there is an exposure to risk of complete movement.
Da es sich beim CFD-Handel um eine Form des Margin-Handels handelt, sollte die anfängliche Quote niedriger sein als beim Kauf einer Basisware, aber es besteht das Risiko einer vollständigen Bewegung.
CCAligned v1

Despite all radical rhetorics Dmytri Kleiner don't want to touch the basic principles of commodity production, but he want have are slightly more equal distribution of wealth based on commodity production.
Dmytri Kleiner will trotz aller radikalen Rhetorik die Grundlagen der Warenproduktion nicht antasten, sondern er will auf der Grundlage der Warenproduktion eine etwas gleichmäßigere Verteilung des Reichtums haben.
ParaCrawl v7.1

Even its basic unit, the commodity, can only be brought to the customer if it is distinct from other commodities.
Schon seine Basiseinheit, die Ware, kann nur an den Kunden gebracht werden, wenn sie sich von anderen Waren unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

The basic commodity and monetary turn occur in the corporate environment and practically do not enter the consumer market.
Die Haupt- Waren- und geldliche Wendung geschehen in der korporativen Umgebung und tatsächlich gehen auf den Konsummarkt nicht hinaus.
ParaCrawl v7.1

As a result, the labor-power commodity lost its status as the basic commodity of capital accumulation and became the dependent variable of the dynamics of fictitious capital.
Denn damit verlor die Ware Arbeitskraft ihren Status als Basisware der Kapitalakkumulation und wurde zur abhängigen Variable der Dynamik des fiktiven Kapitals.
ParaCrawl v7.1

However, the low price also provided opportunities in industries which use oil products as basic commodity.
Der niedrige Preis bot aber auch Chancen in Industrien, in denen Ölprodukte als Grundstoffprodukte eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Like him, he wants to abolish the abuses which have arisen out of the development of commodity production into capitalist production, by giving effect against them to the basic law of commodity production, precisely the law to whose operation these abuses are due.
Wie dieser will er die Mißstände, die aus der Entwicklung der Warenproduktion zur kapitalistischen Produktion entstanden sind, beseitigen, indem er ihnen gegenüber das Grundgesetz der Warenproduktion geltend macht, dessen Betätigung grade diese Mißstände erzeugt hat.
ParaCrawl v7.1