Translation of "Basic commodities" in German
The
rises
in
the
prices
of
basic
commodities
has
compounded
a
very
complicated
general
state
of
affairs.
Der
Preisanstieg
bei
Grundnahrungsmitteln
hat
eine
äußerst
schwierige
allgemeine
Lage
nur
weiter
verschlimmert.
Europarl v8
The
same
growth
rate
for
imports
was
recorded
in
the
other
basic
commodities.
Die
gleiche
Zuwachsrate
war
bei
der
Einfuhr
der
übrigen
Grundstoffe
zu
verzeichnen.
EUbookshop v2
The
furnishing
and
basic
commodities
of
one
Protestant
and
one
Catholic
family
are
shown.
Zu
sehen
sind
Einrichtungs-
und
Gebrauchsgegenstände
einer
protestantischen
und
einer
katholischen
Familie.
WikiMatrix v1
The
proletarians
of
Gaza
were
more
interested
in
the
prices
of
basic
commodities.
Für
die
Proletarier
in
Gaza
waren
die
Preise
der
Grundnahrungsmittel
wichtiger.
ParaCrawl v7.1
Meteorite
relics
and
basic
commodities
of
astronauts
are
part
of
the
collection.
Reste
von
Meteoriten
und
Gebrauchsgegenstände
von
Astronauten
sind
Teil
der
zugehörigen
Sammlung.
ParaCrawl v7.1
The
prices
of
basic
commodities
are
comparable
to
the
rest
of
Europe.
Die
Preise
für
Grundnahrungsmittel
sind
vergleichbar
mit
dem
Rest
von
Europa.
ParaCrawl v7.1
These
countries
are
net
importers
of
basic
food
commodities,
for
which
trade
liberalisation
is
predicted
to
lead
to
price
increases.
Diese
Länder
sind
Netto-Importeure
von
Grundnahrungsmitteln,
bei
denen
die
Handelsliberalisierung
voraussichtlich
zu
Preiserhöhungen
führen
würde.
TildeMODEL v2018
The
plans
and
the
basic
commodities
are
the
ones
a
hundred
years
ago,
but
the
function
gets
fully
renewed.
Die
Pläne
und
die
Grundstoffe
sind
hundert
Jahre
alt,
die
Funktion
wird
aber
ganz
erneuert.
ParaCrawl v7.1
Handiwork
was
produced
working
as
a
community,
with
baskets,
ceramics
and
basic
commodities
being
manufactured.
Handarbeit
wurde
in
Gemeinschaftsarbeit
ausgeführt,
wobei
Körbe,
Keramik
und
alltägliche
Gebrauchsgegenstände
hergestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Michel
Barnier,
Commissioner
for
Internal
Market
and
Services,
has
proposed
new
measures
to
curb
speculation
on
basic
commodities
in
the
derivatives
market.
Michel
Barnier,
Kommissar
für
den
Binnenmarkt
und
Dienstleistungen,
hat
neue
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Spekulation
auf
Grundnahrungsmittel
am
Derivatemarkt
vorgeschlagen.
Europarl v8
Europe
has
not
succeeded
in
containing
this
new
phenomenon
which
affects
basic
consumer
commodities
and
constitutes
a
serious
public
health
hazard.
Europa
ist
es
nicht
gelungen,
diese
Phänomene,
die
Grundnahrungsmittel
betreffen
und
eine
große
Gefahr
für
die
Volksgesundheit
darstellen,
in
den
Griff
zu
bekommen.
Europarl v8
With
more
people
in
the
world
with
more
stuff,
we've
effectively
seen
100
years
of
price
declines
in
those
basic
commodities
erased
in
just
10
years.
In
einer
Welt
mit
mehr
Menschen,
die
mehr
haben,
wurde
der
100-jährige
Preisrückgang
für
diese
Grundstoffe
in
nur
10
Jahren
ausgelöscht.
TED2020 v1