Translation of "Base maintenance" in German

Lifetime is 10 years base on regular maintenance.
Lebensdauer beträgt 10 Jahre basieren auf regelmäßige Wartung.
CCAligned v1

We offer innovative solutions for line and base maintenance.
Wir bieten innovative Lösungen für Line- und Base Maintenance.
CCAligned v1

Base product and maintenance must be installed.
Basisprodukt und Maintenance müssen immer installiert sein.
ParaCrawl v7.1

In the future, comprehensive aircraft maintenance (Base Maintenance) will only be carried out in Munich.
Umfangreiche Flugzeugwartungen (Base Maintenance) werden zukünftig nur noch in München durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The head quarter is located at Paderborn-Lippstadt Airport and has its own hangar for base and line maintenance.
Am Flughafen Paderborn-Lippstadt befindet sich der Hauptsitz mit eigenem Hangar für Base und Line Maintenance.
ParaCrawl v7.1

With EElink, just press a few buttons to easily manage the customer base or preventive maintenance.
Mit EElink lässt sich die Kundenliste oder die vorbeugende Wartung einfach durch wenige Tastenbetätigungen organisieren.
ParaCrawl v7.1

For easier and safer maintenance, base access rights on user groups rather than individual users.
Für eine einfachere und sicherere Wartung sollten Zugriffsrechte eher auf Benutzergruppen statt auf einzelnen Benutzern basieren.
ParaCrawl v7.1

The lists , available to the public after close of business on the last Eurosystem business day of each calendar month , are valid for the calculation of the reserve base for the maintenance period beginning in the calendar month two months later .
Die nach Geschäftsschluss am letzten Eurosystem-Geschäftstag jedes Kalendermonats öffentlich zugänglichen Verzeichnisse gelten für die Berechnung der Mindestreservebasis für die im übernächsten Kalendermonat beginnende Erfüllungsperiode .
ECB v1

For example , the balance sheet of the end of the first quarter -- March -- would be valid for the calculation of the reserve base for the maintenance periods beginning in June , July and August .
Zum Beispiel wären die Bilanzdaten am Ende des ersten Quartals , d. h. also Ende März , für die Berechnung der Reservebasis für die im Juni , Juli und August beginnenden Erfüllungsperioden maßgeblich .
ECB v1

For example , the list published at the end of February would be valid for the calculation of the reserve base for the maintenance period beginning in April .
Beispielsweise würde die Mindestreservebasis für die im April beginnende Erfüllungsperiode auf Basis des Ende Februar veröffentlichten Verzeichnisses berechnet .
ECB v1

For institutions subject to full reporting requirements , the balance sheet data referring to the end of a given calendar month are used to determine the reserve base for the maintenance period starting in the calendar month two months later .
Im Falle von Instituten , die uneingeschränkt der statistischen Meldepflicht unterliegen , werden die Monatsendstände der Bilanzpositionen eines gegebenen Kalendermonats zur Bestimmung der Reservebasis für die im übernächsten Kalendermonat beginnende Mindest ­ reserve-Erfüllungsperiode herangezogen .
ECB v1

The company has in total three main Base Maintenance lines, and two additional lines for lighter checks and modification works.
Insgesamt hat AME drei Linien für Base Maintenance und zwei zusätzliche Linien für Inspektion und leichte Modifikationen.
Wikipedia v1.0

The category C certifying staff shall ensure that compliance with point (i) has been met and that all work required by the customer has been accomplished during the particular base maintenance check or work package, and shall also assess the impact of any work not carried out, with a view to either requiring its accomplishment or agreeing with the operator to defer such work to another specified check or time limit.
Das freigabeberechtigte Personal der Kategorie C hat sicherzustellen, dass die Bestimmungen von Punkt (i) erfüllt sind und alle vom Kunden angeforderten Arbeiten im Rahmen der besonderen ‚Base Maintenance‘-Prüfung oder des Arbeitsumfangs durchgeführt wurden, und es muss ebenfalls die Auswirkungen nicht ausgeführter Arbeiten entweder in Bezug auf deren erforderliche Durchführung oder die mit dem Betreiber zu vereinbarende Verschiebung der Arbeiten auf eine andere vorgeschriebene Kontrolle oder einen Wartungsintervall einschätzen.
DGT v2019