Translation of "Base maintenance" in German
Lifetime
is
10
years
base
on
regular
maintenance.
Lebensdauer
beträgt
10
Jahre
basieren
auf
regelmäßige
Wartung.
CCAligned v1
We
offer
innovative
solutions
for
line
and
base
maintenance.
Wir
bieten
innovative
Lösungen
für
Line-
und
Base
Maintenance.
CCAligned v1
Base
product
and
maintenance
must
be
installed.
Basisprodukt
und
Maintenance
müssen
immer
installiert
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
comprehensive
aircraft
maintenance
(Base
Maintenance)
will
only
be
carried
out
in
Munich.
Umfangreiche
Flugzeugwartungen
(Base
Maintenance)
werden
zukünftig
nur
noch
in
München
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
head
quarter
is
located
at
Paderborn-Lippstadt
Airport
and
has
its
own
hangar
for
base
and
line
maintenance.
Am
Flughafen
Paderborn-Lippstadt
befindet
sich
der
Hauptsitz
mit
eigenem
Hangar
für
Base
und
Line
Maintenance.
ParaCrawl v7.1
With
EElink,
just
press
a
few
buttons
to
easily
manage
the
customer
base
or
preventive
maintenance.
Mit
EElink
lässt
sich
die
Kundenliste
oder
die
vorbeugende
Wartung
einfach
durch
wenige
Tastenbetätigungen
organisieren.
ParaCrawl v7.1
For
easier
and
safer
maintenance,
base
access
rights
on
user
groups
rather
than
individual
users.
Für
eine
einfachere
und
sicherere
Wartung
sollten
Zugriffsrechte
eher
auf
Benutzergruppen
statt
auf
einzelnen
Benutzern
basieren.
ParaCrawl v7.1
The
lists
,
available
to
the
public
after
close
of
business
on
the
last
Eurosystem
business
day
of
each
calendar
month
,
are
valid
for
the
calculation
of
the
reserve
base
for
the
maintenance
period
beginning
in
the
calendar
month
two
months
later
.
Die
nach
Geschäftsschluss
am
letzten
Eurosystem-Geschäftstag
jedes
Kalendermonats
öffentlich
zugänglichen
Verzeichnisse
gelten
für
die
Berechnung
der
Mindestreservebasis
für
die
im
übernächsten
Kalendermonat
beginnende
Erfüllungsperiode
.
ECB v1
For
example
,
the
balance
sheet
of
the
end
of
the
first
quarter
--
March
--
would
be
valid
for
the
calculation
of
the
reserve
base
for
the
maintenance
periods
beginning
in
June
,
July
and
August
.
Zum
Beispiel
wären
die
Bilanzdaten
am
Ende
des
ersten
Quartals
,
d.
h.
also
Ende
März
,
für
die
Berechnung
der
Reservebasis
für
die
im
Juni
,
Juli
und
August
beginnenden
Erfüllungsperioden
maßgeblich
.
ECB v1
For
example
,
the
list
published
at
the
end
of
February
would
be
valid
for
the
calculation
of
the
reserve
base
for
the
maintenance
period
beginning
in
April
.
Beispielsweise
würde
die
Mindestreservebasis
für
die
im
April
beginnende
Erfüllungsperiode
auf
Basis
des
Ende
Februar
veröffentlichten
Verzeichnisses
berechnet
.
ECB v1
For
institutions
subject
to
full
reporting
requirements
,
the
balance
sheet
data
referring
to
the
end
of
a
given
calendar
month
are
used
to
determine
the
reserve
base
for
the
maintenance
period
starting
in
the
calendar
month
two
months
later
.
Im
Falle
von
Instituten
,
die
uneingeschränkt
der
statistischen
Meldepflicht
unterliegen
,
werden
die
Monatsendstände
der
Bilanzpositionen
eines
gegebenen
Kalendermonats
zur
Bestimmung
der
Reservebasis
für
die
im
übernächsten
Kalendermonat
beginnende
Mindest
reserve-Erfüllungsperiode
herangezogen
.
ECB v1
The
company
has
in
total
three
main
Base
Maintenance
lines,
and
two
additional
lines
for
lighter
checks
and
modification
works.
Insgesamt
hat
AME
drei
Linien
für
Base
Maintenance
und
zwei
zusätzliche
Linien
für
Inspektion
und
leichte
Modifikationen.
Wikipedia v1.0
The
category
C
certifying
staff
shall
ensure
that
compliance
with
point
(i)
has
been
met
and
that
all
work
required
by
the
customer
has
been
accomplished
during
the
particular
base
maintenance
check
or
work
package,
and
shall
also
assess
the
impact
of
any
work
not
carried
out,
with
a
view
to
either
requiring
its
accomplishment
or
agreeing
with
the
operator
to
defer
such
work
to
another
specified
check
or
time
limit.
Das
freigabeberechtigte
Personal
der
Kategorie C
hat
sicherzustellen,
dass
die
Bestimmungen
von
Punkt (i)
erfüllt
sind
und
alle
vom
Kunden
angeforderten
Arbeiten
im
Rahmen
der
besonderen
‚Base
Maintenance‘-Prüfung
oder
des
Arbeitsumfangs
durchgeführt
wurden,
und
es
muss
ebenfalls
die
Auswirkungen
nicht
ausgeführter
Arbeiten
entweder
in
Bezug
auf
deren
erforderliche
Durchführung
oder
die
mit
dem
Betreiber
zu
vereinbarende
Verschiebung
der
Arbeiten
auf
eine
andere
vorgeschriebene
Kontrolle
oder
einen
Wartungsintervall
einschätzen.
DGT v2019