Translation of "Balancing shaft" in German
A
balancing
shaft
for
the
static
unbalance
in
the
engine
housing
can
in
particular
be
provided
in
this
way.
Dadurch
kann
insbesondere
eine
Ausgleichswelle
für
die
statische
Unwucht
im
Motorengehäuse
geschaffen
werden.
EuroPat v2
This
is
intended
to
reinforce
the
balancing
shaft
in
the
longitudinal
direction.
Dadurch
soll
die
Ausgleichswelle
in
Längsrichtung
ausgesteift
werden.
EuroPat v2
Said
bearings
serve
to
mount
the
balancing
shaft
11
in
an
engine
unit.
Diese
dienen
zur
Lagerung
der
Ausgleichswelle
11
in
einem
Motorblock.
EuroPat v2
The
balancing
shaft
according
to
claim
1,
Ausgleichswelle
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
EuroPat v2
The
integral
mass
balancing
shaft
is
inserted
through
an
opening
on
the
face
side.
Dabei
wird
die
einteilige
Massenausgleichswelle
durch
eine
stirnseitige
Öffnung
eingeschoben.
EuroPat v2
Preferably,
the
bearing
bores
of
the
balancing
shaft
are
formed
by
the
flanged
bushes.
Vorzugsweise
werden
dabei
beide
Lagerbohrungen
der
Ausgleichswelle
durch
Flanschbuchsen
gebildet.
EuroPat v2
This
allows
driving
the
injection
pump
by
the
balancing
shaft.
Dadurch
ist
es
möglich,
die
Einspritzpumpe
von
der
Ausgleichswelle
anzutreiben.
EuroPat v2
The
diameter
of
the
flange
is
larger
than
the
diameter
of
the
weights
of
the
mass
balancing
shaft.
Der
Durchmesser
des
Flansches
ist
größer
als
der
Durchmesser
der
Gewichte
der
Massenausgleichswelle.
EuroPat v2
At
the
force
end
KS
of
the
balancing
shaft
6,
a
first
pump
4
is
arranged.
Am
kraftseitigen
Ende
KS
der
Ausgleichswelle
6
ist
eine
erste
Pumpe
4
angeordnet.
EuroPat v2
At
the
opposite
end
KGS
of
the
balancing
shaft
6,
a
second
pump
5
is
arranged.
Am
kraftgegenseitigen
Ende
KGS
der
Ausgleichswelle
6
ist
eine
zweite
Pumpe
5
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
fluid
guide
structure
12,
the
balancing
shaft
6
is
supported.
In
der
Fluid-Führungseinrichtung
12
ist
die
Ausgleichswelle
6
gelagert.
EuroPat v2
Preferably,
provision
is
made
for
the
depression
in
the
bearing
to
be
configured
symmetrically
to
the
longitudinal
direction
of
the
balancing
shaft.
Bevorzugt
ist
vorgesehen,
dass
die
Vertiefung
der
Lagerstelle
symmetrisch
zur
Längsrichtung
der
Ausgleichswelle
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
This
allows
the
balancing
shaft
to
be
developed
in
a
simple
manner
in
terms
of
design
and
in
particular
the
configuration
of
the
unbalanced
weight
portions.
Dadurch
sind
ein
konstruktiv
einfacher
Ausbau
der
Ausgleichswelle
und
insbesondere
die
Auslegung
der
Unwuchtgewichtsabschnitte
ermöglicht.
EuroPat v2
At
the
same
time,
this
also
allows
a
substantially
mirror-symmetrical
arrangement
relative
to
the
center
plane
of
the
balancing
shaft.
Gleichzeitig
wird
dadurch
auch
eine
im
Wesentlichen
spiegelsymmetrische
Anordnung
zur
Mittelebene
der
Ausgleichswelle
ermöglicht.
EuroPat v2
The
drive
gear
10
is
in
engagement
with
a
driven
gear
9,
which
is
mounted
on
the
balancing
shaft
6
.
Das
Abtriebs-Zahnrad
10
kämmt
mit
einem
Antriebs-Zahnrad
9,
welches
auf
der
Ausgleichswelle
6
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
reciprocating
piston
internal
combustion
engine,
preferably
of
four-cylinder
design,
with
at
least
one
vibration-damping
balancing
shaft,
which
is
rotatably
supported
in
a
bearing
housing
retained
at
the
crankcase
by
means
of
a
threaded
connection.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Hubkolbenbrennkraftmaschine,
vorzugsweise
vierzylindriger
Bauart,
mit
zumindest
einer
schwingungsdämpfenden
Ausgleichswelle,
die
in
einem
an
einem
Kurbelgehäuse
mittels
einer
Schraubverbindung
gehaltenen
Lagergehäuse
drehbar
gelagert
ist.
EuroPat v2
Such
bolts
are
not
suited
for
the
fastening
of
the
bearing
housing
of
the
balancing
shaft
since
no
measures
are
made
in
the
same
in
order
to
support
the
forces
which
occur
in
particular
in
the
upper
rotational
speed
range
and
which
act
transversely
to
the
bolt
axis.
Solche
Schrauben
sind
zur
Befestigung
des
Lagergehäuses
der
Ausgleichswelle
nicht
geeignet,
da
an
ihnen
keine
Vorkehrungen
getroffen
sind,
um
die
insbesondere
im
oberen
Drehzahlbereich
auftretenden,
quer
zur
Schraubenachse
wirkenden
Kräfte
abzustützen.
EuroPat v2
It
is
the
aim
of
the
present
invention
to
so
fasten
the
bearing
housing
of
the
balancing
shaft
at
the
crankcase
that
the
rotating
mass
forces
are
supported
functionally
correct
while
avoiding
costly
measures
from
a
manufacturing
point
of
view.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
das
Lagegehäuse
der
Ausgleichswelle
am
Kurbelgehäuse
so
zu
befestigen,
daß
unter
Vermeidung
aufwendiger
fertigungstechnischer
Maßnahmen
die
rotierenden
Massenkräfte
funktionsgerecht
abgestützt
werden.
EuroPat v2
The
balancing
shaft
4
includes
balancing
weights
5
and
6
and
rotates
with
twice
the
crankshaft
rotational
speed
in
a
bearing
housing
generally
designated
by
reference
numeral
7
which
is
formed
by
two
housing
halves
8
and
9.
Die
Ausgleichswelle
4
weist
Ausgleichsgewichte
5,
6
auf
und
dreht
sich
mit
doppelter
Kurbelwellendrehzahl
in
einem
Lagergehäuse
7,
das
durch
zwei
Gehäusehälften
8,
9
gebildet
wird.
EuroPat v2
Firstly
the
wheel,
which
bears
the
tire
to
be
examined,
is
mounted
on
a
wheel
balancing
machine,
the
shaft
of
the
wheel
balancing
machine
being
able
to
be
driven
at
different
speeds
of
rotation
under
the
control
of
a
computer
both
for
wheel
balancing
of
the
wheel
and
also
for
performing
the
tire
examination.
Zunächst
wird
das
Rad,
das
den
zu
prüfenden
Reifen
aufweist,
auf
einer
Wuchtmaschine
montiert,
wobei
die
Welle
der
Wuchtmaschine
unter
der
Steuerung
eines
Rechners
sowohl
zur
Auswuchtung
des
Rades
als
auch
zur
Durchführung
der
Reifenprüfung
mit
unterschiedlichen
Drehzahlen
angetrieben
werden
können.
EuroPat v2
Firstly
the
wheel
bearing
the
tire
to
be
checked
is
mounted
on
a
balancing
machine,
the
shaft
of
the
balancing
machine
being
able
to
be
rotated
under
the
control
of
a
computer
both
for
wheel
balancing
and
also
for
performing
tire
checking
at
different
speeds
of
rotation.
Zunächst
wird
das
Rad,
das
den
zu
prüfenden
Reifen
aufweist,
auf
einer
Wuchtmaschine
montiert,
wobei
die
Welle
der
Wuchtmaschine
unter
der
Steuerung
eines
Rechners
sowohl
zur
Auswuchtung
des
Rades
als
auch
zur
Durchführung
der
Reifenprüfung
mit
unterschiedlichen
Drehzahlen
angetrieben
werden
können.
EuroPat v2
A
method
of
stopping
an
electric
motor-driven
balancing
machine
main
shaft
after
an
unbalance
measuring
run
in
a
specific
rotary
angle
stoppage
position
corresponding
to
a
desired
balancing
rotary
angle
position
provides
that
in
the
course
of
retardation
of
the
main
shaft,
a
timer
is
switched
on
at
a
short
angular
spacing
of
for
example
3°
before
the
main
shaft
reaches
the
desired
rotary
angle
stoppage
position.
Ein
Verfahren
zum
Stillsetzen
einer
von
einem
Elektromotor
angetriebenen
Hauptwelle
einer
Auswuchtmaschine
nach
dem
Unwuchtmeßlauf
in
einer
bestimmten
Drehwinkel-Stillstandsposition,
welche
der
Ausgleichsdrehwinkellage
entspricht,
bei
dem
im
Verlauf
des
Abbremsens
der
Hauptwelle
in
einem
kurzen
Wnkelabstand
(z.B.
3°)
vor
Erreichen
der
Drehwinkel-Stillstandsposition
(Ausgleichsdrehwinkellage)
der
Hauptwelle
ein
Zeitgeber
zugeschaltet
wird,
der
ein
aus
der
zum
Zeitpunkt
der
Zuschaltung
vorliegenden
Drehzahl
und
Drehwinkelposition
der
Hauptwelle
bestimmtes
Zeitintervall
vorgibt,
an
dessen
Ende
bei
stillgesetzter
Hauptwelle
der
Motorstrom
abgeschaltet
wird.
EuroPat v2