Translation of "Balance on account" in German
The
daily
reserve
holding
of
an
institution
is
calculated
as
the
end-of-day
balance
on
its
reserve
account
.
Als
täglicher
Reserve-Ist-Bestand
eines
Instituts
gilt
das
Tagesendguthaben
auf
seinem
Mindestreservekonto
.
ECB v1
The
daily
reserve
holding
of
an
institution
is
calculated
as
the
end-of-day
balance
on
its
reserve
account.
Als
täglicher
Reserve-Ist-Bestand
eines
Instituts
gilt
das
Tagesendguthaben
auf
seinem
Mindestreservekonto.
DGT v2019
The
balance
on
the
account
is
$5,000,000.
Das
Guthaben
auf
dem
Konto
beträgt
5
Millionen
Dollar.
OpenSubtitles v2018
The
balance
on
current
account
is
a
particular
challenge
for
economic
policy.
Eine
besondere
Herausforderung
an
die
Wirtschaftspolitik
ist
die
Leistungsbilanz.
EUbookshop v2
The
Community
is
slowly
re-establishing
its
balance
on
current
account.
Die
Gemeinschaft
bringt
ihre
Leistungsbilanz
allmählich
wieder
ins
Gleichgewicht.
EUbookshop v2
Then
I'd
also
like
to
check
the
balance
on
this
account
Dann
möchte
ich
noch
den
Kontostand
dieses
Kontos
abfragen.
OpenSubtitles v2018
Please
check
if
there
is
sufficient
balance
on
your
bank
account.
Bitte
prüfen
Sie,
ob
auf
Ihrem
Bankkonto
genügend
Guthaben
vorhanden
ist.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
find
out
the
balance
on
a
savings
account
online?
Wie
kann
ich
das
Guthaben
auf
einem
Sparkonto
online
herausfinden?
CCAligned v1
The
invoice
amount
must
balance
the
payment
on
account
within
10
days.
Der
Rechnungsbetrag
ist
bei
Zahlung
auf
Rechnung
innerhalb
von
10
Tagen
auszugleichen.
CCAligned v1
The
balance
on
your
affiliate
account
needs
to
be
over
100$.
Das
Guthaben
auf
Ihrem
Affiliate-Konto
muss
über
100$
liegen.
CCAligned v1
The
KBC
Budget
Facility
is
a
credit
facility
in
the
form
of
an
authorised
debit
balance
on
an
account.
Der
KBC-Dispositionskredit
ist
eine
Krediteröffnung
in
Form
eines
erlaubten
Sollsaldos
auf
einem
Konto.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
the
transactions
immediately
reduce
the
balance
on
the
current
account.
Das
heißt,
die
Umsätze
mindern
sofort
das
Guthaben
auf
dem
Girokonto.
ParaCrawl v7.1
For
open
accounts,
reservation
of
title
serves
as
security
for
the
unpaid
balance
on
the
account.
Bei
laufender
Rechnung
gilt
das
vorbehaltene
Eigentum
als
Sicherung
für
unsere
Saldoforderung.
ParaCrawl v7.1
The
Community's
balance
on
current
account
is
deteriorating,
as
is
its
international
competitiveness.
Die
Leistungsbilanz
verschlechtert
sich,
und
die
Gemeinschaft
verliert
im
internationalen
Wettbewerb
an
Boden.
TildeMODEL v2018
We
need
to
check
the
balance
on
an
account.
Wir
möchten
einen
Kontostand
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
The
balance
on
current
account
has
in
fact
remained
virtually
in
equilibrium
over
the
last
three
years.
De
facto
blieb
die
Leistungsbilanz
in
den
letzten
drei
Jahren
in
einem
virtuellen
Gleichgewicht.
EUbookshop v2
The
balance
on
your
Open
Account
you
may
use
as
soon
as
your
funds
have
been
added.
Sie
können
die
Guthaben
auf
Ihrem
persönlichen
Konto
benutzen
sobald
Ihre
Einzahlungen
bei
uns
eingegangen
sind.
ParaCrawl v7.1
In
consequence,
many
banks
will
ask
you
to
maintain
a
minimum
balance
on
your
account.
Daher
werden
Sie
von
vielen
Banken
aufgefordert,
stets
einen
Mindestbestand
auf
Ihrem
Konto
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Is
there
sufficient
balance
left
on
the
account
to
complete
the
deposit?
Befindet
sich
auf
dem
Konto
genug
Guthaben,
um
die
Einzahlung
vornehmen
zu
können?
ParaCrawl v7.1
It
allows
you
to
use
your
balance
on
your
MuchBetter
account
to
make
safe
and
secure
deposits
to
your
Stars
Account.
Mit
dem
Guthaben
auf
Ihrem
MuchBetter-Konto
können
Sie
sichere
und
geschützte
Einzahlungen
auf
Ihr
Stars-Konto
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
Your
first
real
job
is
good
news
for
the
balance
on
your
current
account.
Ihr
erster
echter
Job
sorgt
dafür,
dass
Ihr
Girokonto
sofort
ordentlich
gefüttert
wird.
ParaCrawl v7.1