Translation of "Accounts balance" in German
A
summary
of
the
audited
accounts
and
balance
sheet
shall
thereafter
be
published.
Eine
Kurzfassung
der
geprüften
Konten
und
der
geprüften
Bilanz
wird
danach
veröffentlicht.
JRC-Acquis v3.0
The
Annual
Report
shall
be
presented
by
the
Executive
Director
together
with
the
annual
accounts
and
balance
sheets.
Der
Exekutivdirektor
legt
den
Jahresbericht
zusammen
mit
dem
Jahresabschluss
und
der
Bilanz
vor.
DGT v2019
We
love
it
when
accounts
balance.
Wir
lieben
es,
wenn
sich
Konten
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
RoboForex
Ltd
resets
their
accounts
balance
to
zero.
In
diesen
Fällen
setzt
RoboForex
ihre
Konten
auf
Null
zurück.
ParaCrawl v7.1
Only
accounts
without
zero
balance
are
output.
Nur
Konten
ohne
Nullsaldo
werden
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
assign
the
WIP
accounts
for
the
balance
sheet
according
to
the
cost
of
sales
method.
Für
die
Bilanz
nach
dem
Umsatzkostenverfahren
ordnen
Sie
zusätzlich
die
WIA-Konten
zu.
ParaCrawl v7.1
Accounts
of
the
nomenclature
of
bank
balances
are
divided
into
balance
and
off-balance
accounts.
Die
Konten
der
Nomenklatur
der
Bankguthaben
sind
in
Bilanz-
und
Ausserbilanzkonten
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
The
Annual
Accounts
and
balance
sheets
for
the
preceding
year
shall
be
submitted
to
the
European
Court
of
Auditors.
Der
Jahresabschluss
und
die
Bilanz
des
Vorjahres
werden
dem
Rechnungshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
übermittelt.
TildeMODEL v2018
The
Annual
Activity
Report
shall
be
presented
by
the
Executive
Director
together
with
the
Annual
Accounts
and
balance
sheets.
Der
Exekutivdirektor
legt
den
jährlichen
Tätigkeitsbericht
zusammen
mit
dem
Jahresabschluss
und
der
Bilanz
vor.
TildeMODEL v2018
The
annual
activity
report
shall
be
presented
by
the
executive
director
together
with
the
annual
accounts
and
balance
sheets.
Der
Exekutivdirektor
legt
den
jährlichen
Tätigkeitsbericht
zusammen
mit
dem
Jahresabschluss
und
der
Bilanz
vor.
DGT v2019
The
Annual
Accounts
and
balance
sheets
for
the
preceding
year
shall
be
submitted
to
the
Court
of
Auditors
and
the
Commission.
Der
Jahresabschluss
und
die
Bilanz
des
Vorjahres
werden
dem
Rechnungshof
und
der
Kommission
übermittelt.
DGT v2019
The
annual
accounts
and
balance
sheets
for
the
preceding
year
shall
be
submitted
to
the
Court
of
Auditors
and
the
Commission.
Der
Jahresabschluss
und
die
Bilanz
des
Vorjahres
werden
dem
Rechnungshof
und
der
Kommission
übermittelt.
DGT v2019
Indeed,
in
2001
the
general
government
accounts
were
in
balance
for
the
first
time
since
the
early
1970s.
So
war
der
gesamtstaatliche
Haushalt
2001
erstmals
seit
Anfang
der
70er
Jahre
wieder
ausgeglichen.
TildeMODEL v2018