Translation of "Bad times" in German

The fact is, Madam President, that these are bad times for Europe.
Frau Präsidentin, es sind schlechte Zeiten für Europa.
Europarl v8

During bad times, a person needs to talk to friends.
In schlechten Zeiten muss eine Person mit Freunden sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

Thus, one might infer that we face another seven years or so of bad times.
Daraus könnte man schließen, dass wir weiteren sieben schlechten Jahren entgegensehen.
News-Commentary v14

They have been successful and, so far, have not experienced bad times.
Sie sind bisher erfolgreich gewesen und haben bisher noch keine schlechten Zeiten erlebt.
News-Commentary v14

So we've all seen some bad times.
Wir hatten alle mal schwere Zeiten.
OpenSubtitles v2018

Oh, forgive me, monsieur, but these are bad times.
Oh, bitte verzeihen Sie, aber es sind schlimme Zeiten.
OpenSubtitles v2018

During the bad times, in the hills, water was scarce.
In schweren Zeiten, damals in den Bergen, war das Wasser knapp.
OpenSubtitles v2018

Good (bad) economic times are measured by the output gap in 2016.
Zeiten guter (schlechter) wirtschaftlicher Entwicklung werden an der Produktionslücke 2016 gemessen.
TildeMODEL v2018

Yeah, I'm feeling... you know, thinking about all the good times and bad times.
Weißt du, ich denke an die guten Zeiten und an die schlechten.
OpenSubtitles v2018

Did you know men need their pussy in bad times as well as good?
Männer brauchen Frauen, in guten wie in schlechten Zeiten.
OpenSubtitles v2018

Uh, there's been good times and bad times.
Es gab gute Zeiten und es gab schlechte Zeiten.
OpenSubtitles v2018

No, we all have our bad times.
Wir hatten alle schon unsere schlechten Momente.
OpenSubtitles v2018

Bad times will soon be over, Ginger.
Die schlechten Zeiten werden bald vorbei sein, Ginger.
OpenSubtitles v2018

Cal, the church isn't just for the bad times.
Cal, die Kirche ist nicht nur für schlechte Zeiten da.
OpenSubtitles v2018

These are bad times, you know?
Das sind schlechte Zeiten, weißt du?
OpenSubtitles v2018

Men need their pussy in bad times as well as good.
Männer brauchen Frauen, in guten wie in schlechten Zeiten.
OpenSubtitles v2018

These are real bad times, bro.
Das sind echt schlechte Zeiten, bro.
OpenSubtitles v2018

Good times, bad times, it doesn't matter.
Gute Zeiten, schlechte Zeiten, es spielt keine Rolle.
OpenSubtitles v2018

In bad times like this, you have many options.
In schlimmen Augenblicken wie diesem hat man mehrere Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018