Translation of "Bad company" in German

And Joe Dennis is bad company.
Und Joe Dennis ist eine schlechte Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

But he got into bad company, he lost his way.
Aber er kam in schlechte Gesellschaft, geriet auf die schiefe Bahn.
OpenSubtitles v2018

A true muslim avoids wine and bad company.
Ein echter Muslim verzichtet auf Wein und schlechte Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Sounds like they got some bad company.
Hört sich an, als hätten sie miese Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Ante Johansson seems to be in bad company.
Ante Johansson ist in schlechter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

That bird has a particular talent for finding bad company.
Der Typ da hat ein Faible dafür, in schlechte Gesellschaft zu geraten.
OpenSubtitles v2018

Bad company, drugs and everything that goes with it.
Schlechte Freunde, Drogen und alles was dazugehört.
OpenSubtitles v2018

I've had a bad run and fell in with some pretty bad company.
Ich hatte eine Pechsträhne und geriet in üble Kreise.
OpenSubtitles v2018

There's no wrong road, only bad company.
Es gibt keinen falschen Weg, nur falsche Begegnungen.
OpenSubtitles v2018

But you keep very, very bad company.
Aber du pflegst sehr, sehr üble Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

I think the trouble is he just got in with real bad company.
Ich glaube, er ist einfach in schlechter Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

That's what you get for keeping bad company.
Das kommt davon, wenn man schlechten Umgang pflegt.
OpenSubtitles v2018

It's none of my business, but I'd say they keep bad company.
Es geht mich nichts an, aber sie pflegen schlechten Umgang.
OpenSubtitles v2018