Translation of "Bad company" in German
And
Joe
Dennis
is
bad
company.
Und
Joe
Dennis
ist
eine
schlechte
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
But
he
got
into
bad
company,
he
lost
his
way.
Aber
er
kam
in
schlechte
Gesellschaft,
geriet
auf
die
schiefe
Bahn.
OpenSubtitles v2018
A
true
muslim
avoids
wine
and
bad
company.
Ein
echter
Muslim
verzichtet
auf
Wein
und
schlechte
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
they
got
some
bad
company.
Hört
sich
an,
als
hätten
sie
miese
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Ante
Johansson
seems
to
be
in
bad
company.
Ante
Johansson
ist
in
schlechter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
That
bird
has
a
particular
talent
for
finding
bad
company.
Der
Typ
da
hat
ein
Faible
dafür,
in
schlechte
Gesellschaft
zu
geraten.
OpenSubtitles v2018
Bad
company,
drugs
and
everything
that
goes
with
it.
Schlechte
Freunde,
Drogen
und
alles
was
dazugehört.
OpenSubtitles v2018
I've
had
a
bad
run
and
fell
in
with
some
pretty
bad
company.
Ich
hatte
eine
Pechsträhne
und
geriet
in
üble
Kreise.
OpenSubtitles v2018
There's
no
wrong
road,
only
bad
company.
Es
gibt
keinen
falschen
Weg,
nur
falsche
Begegnungen.
OpenSubtitles v2018
But
you
keep
very,
very
bad
company.
Aber
du
pflegst
sehr,
sehr
üble
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
trouble
is
he
just
got
in
with
real
bad
company.
Ich
glaube,
er
ist
einfach
in
schlechter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
That's
what
you
get
for
keeping
bad
company.
Das
kommt
davon,
wenn
man
schlechten
Umgang
pflegt.
OpenSubtitles v2018
It's
none
of
my
business,
but
I'd
say
they
keep
bad
company.
Es
geht
mich
nichts
an,
aber
sie
pflegen
schlechten
Umgang.
OpenSubtitles v2018