Translation of "Axis label" in German

But, how could we add axis label to chart in Excel?
Aber wie können wir dem Diagramm in Excel eine Achsenbeschriftung hinzufügen?
ParaCrawl v7.1

The column title can be used as an axis label.
Der Spaltentitel kann als Achsenbeschriftung verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The cycle number will be displayed in parenttheses behind the axis label.
Die Zyklusnummer wird in runden Klammern hinter der Achsenbeschriftung ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

How to add axis label to chart in Excel?
Wie fügt man eine Achsenbeschriftung zum Diagramm in Excel hinzu?
ParaCrawl v7.1

Lists the axis label values in the left column.
Das Listenfeld zeigt in der linken Spalte die Werte der Achsenbeschriftungen.
ParaCrawl v7.1

After a chart is created, you can change the axis title, label and add animation effects.
Nachdem ein Diagramm erstellt wurde, können Sie Achsentitel, Label ändern und Animationseffekte hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

The label tape according to claim 1 wherein the curves have parts tilted by about 45° with respect to the longitudinal axis of the label tape and other parts tilted by about 70° or more.
Etikettenband nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Kurven einen gegenüber der Längsrichtung des Etikettenbands etwa um 45° und einen etwa um 70° oder mehr geneigt verlaufenden Kurventeil haben.
EuroPat v2

The label tape according to claim 1 wherein the curves are asymmetric with respect to an axis running transverse to the longitudinal axis of the label tape.
Etikettenband nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Kurven bezüglich einer quer zur Längsrichtung des Etikettenbands verlaufenden Geraden unsymmetrisch sind.
EuroPat v2

The label tape according to claim 1 wherein the curves each cover about 10% of the width of the label tape in transverse direction of the longitudinal axis of the label tape, and preferably about 15%.
Etikettenband nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Kurven quer zur Längs­richtung des Etikettenbands mindestens etwa 10 % der Breite des Etikettenbands einnehmen, vorzugsweise etwa 15%.
EuroPat v2

If you are using Excel 2010/2007, you can insert the axis label into the chart with following steps:
Wenn Sie Excel 2010 / 2007 verwenden, können Sie die Achsenbeschriftung mit den folgenden Schritten in das Diagramm einfügen:
ParaCrawl v7.1

In order for the first axis label to begin at 20 even though the axis begins at 10, the text for labels 10 and 100 were deleted from the Label dialog box for this example.
Damit die erste Achsenbeschriftung bei 20 beginnt, die Achse aber bei 10 anfängt, wurde bei diesem Beispiel der Text für das Label 10 und 100 im Dialogfeld Label gelöscht.
ParaCrawl v7.1

According to a particularly advantageous embodiment of the labeler, the transfer star wheel comprises gripping arms, which move the preform in a direction perpendicular to its main axis towards the label so as to affix the label to the preform.
Bei einer besonders vorteilhaften Ausführungsform der Vorrichtung umfasst der Transferstern Greifarme, die den Vorformling in einer Richtung senkrecht zu dessen Hauptachse auf das Etikett zu bewegen, um das Etikett an dem Vorformling anzuheften.
EuroPat v2

Advantageously, the actual position is defined by position coordinates of the three-dimensional detection space that comprise the pivot angle and/or the inclination angle of an orthogonal axis of the label-transfer element relative to one of the coordinate axes of the three-dimensional detection space.
Vorteilhaft ist die Ist-Position durch Positionskoordinaten des dreidimensionalen Erfassungsraums gegeben, welche den Schwenkwinkel und/oder den Neigungswinkel einer orthogonalen Achse des Etikettenübergabe-Elementes bezogen auf eine der Koordinatenachsen des dreidimensionalen Erfassungsraums erfassen.
EuroPat v2

The telescopic arm, which is arranged between suction foot and transport carriage, is retracted subsequently, the unit of transport carriage, telescopic arm ad suction foot comprising the label adhering thereto is moved along the axis and is pivoted about the axis and the label is subsequently transferred to the package by the suction foot.
Anschließend wird der Teleskoparm, der zwischen Saugfuß und Förderschlitten angeordnet ist, eingefahren, die Einheit aus Förderschlitten, Teleskoparm und Saugfuß mit daran anhaftendem Etikett wird entlang der Achse verfahren und um die Achse gedreht und schließlich wird das Etikett von dem Saugfuß auf die Packung übertragen.
EuroPat v2

And finally Jeff Mills, who, together with Mike Banks, founded Underground Resistance in 1989, to build up his own label Axis in 1992.
Und schließlich Jeff Mills, der 1989 gemeinsam mit Mike Banks Underground Resistance gründete, um sich ab 1992 seinem eigenen Label Axis zu widmen.
ParaCrawl v7.1

If the category values of a line chart are strictly increasing numbers or dates and can be interpreted as such according to the axis label number format, then the x-axis will automatically switch to a value axis (see Value axis).
Falls die Kategoriewerte eines Liniendiagramms streng monoton steigende Zahlen oder Daten sind und gemäß des Zahlenformats der Beschriftung der X-Achse als solche interpretiert werden können, ändert sich die X-Achse automatisch in eine Wertachse (siehe Wertachse).
ParaCrawl v7.1

If you want to add vertical axis label, please click Primary Vertical Axis Title under the Axis Title drop down, and choose one format of the title you like, then enter the label text.
Wenn Sie eine vertikale Achsenbeschriftung hinzufügen möchten, klicken Sie bitte auf Titel der primären vertikalen Achse unter dem Achsentitel Drop-Down, und wählen Sie ein Format des Titels, den Sie mögen, und geben Sie den Beschriftungstext ein.
ParaCrawl v7.1

Choose a font for the axis labels.
Wählen Sie eineSchriftart für die Achsenbeschriftung.
KDE4 v2

This axis, labeled 15, always runs within the mandrel in the present embodiment.
Diese mit 15 bezeichnete Achse verläuft im vorliegenden Ausführungsbeispiel stets innerhalb des Dorns.
EuroPat v2

Fix: Axis labels were not translated in the remote interface.
Fix: Achsenbeschriftung wurde im Remote-Interface nicht übersetzt.
CCAligned v1

Left Axis has minor labels at specified indices only.
Die linke Achse verfügt über Nebenbeschriftungen nur bei festgelegten Indizes.
ParaCrawl v7.1

How to group (two-level) axis labels in a chart in Excel?
Wie gruppiere ich (zweistufige) Achsenbeschriftungen in einem Diagramm in Excel?
ParaCrawl v7.1

Now the radar chart is created with the axis labels.
Jetzt wird das Radar-Diagramm mit den Achsenbeschriftungen erstellt.
ParaCrawl v7.1

Axis labels can be edited in this dialog box.
In dieser Dialogmaske können die Achsenbeschriftungen bearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Now you will see the X axis labels are changed.
Jetzt sehen Sie, dass die Beschriftungen der X-Achse geändert wurden.
ParaCrawl v7.1

If you rescale the axis, the axis labels will be changed as well.
Wenn die Achse neu skaliert wird, werden die Achsenbeschriftungen durch die neuen Werte überschrieben.
ParaCrawl v7.1

And if we add axis labels to the chart may make other people much more easily understand our data.
Und wenn wir dem Diagramm Achsenbeschriftungen hinzufügen, können andere Benutzer unsere Daten möglicherweise leichter verstehen.
ParaCrawl v7.1

Users can specify data labels, axis titles, decimal places and animations for their charts.
Die Benutzer können Datenbeschriftungen, Achsentitel, Dezimalstellen und Animationen für ihre Diagramme angeben.
ParaCrawl v7.1