Translation of "Awarded damages" in German

Italy's highest court awarded moral damages to the residents for anxiety incurred.
Italiens höchstes Gericht erkannte die den Anwohnern durch Ängste entstandenen immaterielle Schäden an.
WikiMatrix v1

And in addition to this the compensation for moral damages awarded.
Und vergeben werden zusätzlich zu dieser die Entschädigung für immaterielle Schäden.
ParaCrawl v7.1

This penalty may be demanded in addition to any compensation damages awarded by law.
Dieses Strafgeld kann zusätzlich zu einem Schadenersatz aufgrund gesetzlicher Bestimmungen erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

Fines imposed by the Commission are different from the damages awarded by national courts.
Die von der Kommission festgesetzten Geldbußen unterscheiden sich von dem von nationalen Gerichten zugesprochenen Schadenersatz.
TildeMODEL v2018

If Member States make a calculation taking in the risk of a miscarriage of justice, the legal remedies and the retrials, the loss of reputation of a justice system as a whole and sometimes the damages awarded by the Strasbourg Court or by domestic courts, then it is much more expensive not to have these basic rights financed by a responsible state.
Würden die Mitgliedstaaten einmal eine Berechnung anstellen und dabei das Risiko von Fehlurteilen, die Rechtsmittel und die Wiederaufnahmeverfahren, den Ansehensverlust eines Rechtssystems als Ganzes sowie die gelegentlich vom Straßburger Gerichtshof oder auch von innerstaatlichen Gerichten zugesprochenen Schadensersatzleistungen einkalkulieren, dann würden sie sehen, dass es sehr viel teurer wäre, diese grundlegenden Rechte nicht von einem verantwortlichen Staat finanzieren zu lassen.
Europarl v8

As recently as April they awarded damages to a prisoner because he had been locked in his cell naked.
So sprachen sie erst im April einem Häftling Schadenersatz zu, weil er nackt in einer Zelle eingesperrt war.
WMT-News v2019

The foregoing provision shall not apply if the amount of the damages awarded, excluding court costs and other expenses of the litigation, does not exceed the sum which the carrier has offered in writing to the plaintiff within a period of six months from the date of the occurrence causing the damage, or before the commencement of the action, if that is later.
Dies gilt nicht, wenn der zugesprochene Schadenersatz(9), ohne Berücksichtigung der Gerichtskosten und der sonstigen Ausgaben für den Rechtsstreit, den Betrag nicht übersteigt, den der Luftfrachtführer dem Kläger schriftlich innerhalb einer Frist von sechs Monaten seit dem Ereignis, das den Schaden verursacht hat, oder, falls die Klage nach Ablauf dieser Frist erhoben worden ist, vor ihrer Erhebung angeboten hat.
JRC-Acquis v3.0

The proposed reforms would make it easier for firms to dismiss employees, decentralize bargaining between employers and workers in small firms (by eliminating sector-level agreements), and introduce a ceiling on indemnity for wrongful dismissal, providing firms relief from the unpredictability of damages awarded through arbitration.
Die vorgeschlagenen Reformen würden den Firmen erleichtern, Mitarbeiter zu entlassen, die Verhandlungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Kleinunternehmen dezentralisieren (durch Beseitigung von Branchenvereinbarungen) und Schadensersatz wegen ungerechtfertigter Kündigung deckeln, was Unternehmen von der Unvorhersehbarkeit im Rahmen einer Schlichtung verhängten Schadensersatzes befreit.
News-Commentary v14

Consideration should be given to issues such as standing (a possible registration or authorisation system), the distribution of damages (whether damages go to the association itself or to its members), and the quantification of damages (damages awarded to the association could be calculated on the basis of the illegal gain of the defendant, whereas damages awarded to the members are calculated on the basis of the individual damage suffered).
Besondere Beachtung verdienen Fragen wie Klagebefugnis (ein mögliches Registrierungs- oder Genehmigungssystem), Verteilung des Schadenersatzes (sollte der zuerkannte Schadenersatz an den Verband selbst oder an seine Mitglieder gehen) und Quantifizierung des Schadenersatzes (der dem Verband gewährte Schadenersatz könnte auf der Grundlage der unrechtmäßigen Gewinne des Beklagten berechnet werden, während der den Mitgliedern gewährte Schadenersatz auf der Grundlage des persönlich erlittenen Schadens berechnet werden könnte).
TildeMODEL v2018