Translation of "Avoiding pitfalls" in German

Take advantage of the Internet while at the same time avoiding its pitfalls.
Genießen Sie das Internet und vermeiden Sie seine Fallen.
CCAligned v1

We’ll guide you safely to your goal – avoiding the pitfalls in every phase of the project!
Wir geleiten Sie sicherer bis ans Ziel – durch die Tücken jeder Projektphase!
CCAligned v1

Fortunately, so far, US policy seems to be avoiding the pitfalls of the 'Cold' war.
Wenigstens vermeidet die US Politik zum Glück die Fallgruben des "Kalten Krieges" .
ParaCrawl v7.1

May you draw strength and inspiration as well as avoiding the pitfalls into which I fell.
Können Sie Kraft und Inspiration sowie Vermeidung der Gefahren, in die ich fiel zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

Extending maternity leave to 18 weeks, as proposed by the Commission, would have been an important step in improving the situation of women, by avoiding the pitfalls in the text as finally adopted by the European Parliament, when what is really important is to enable women to reconcile their professional life with their family life.
Die Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs auf 18 Wochen, wie es die Kommission vorgeschlagen hat, wäre ein wichtiger Schritt in Richtung Verbesserung der Situation der Frauen gewesen, und man hätte die Fallstricke, die im Text enthalten sind, den das Europäische Parlament schließlich angenommen hat, vermeiden können, wenn doch das, was wirklich wichtig ist, ist, Frauen zu ermöglichen, ihr Berufs- mit ihrem Familienleben vereinbaren zu können.
Europarl v8

I would like to see the Union avoiding these pitfalls, I have faith it will, and I support next year’s budget.
Ich wünsche mir und vertraue darauf, dass die Union nicht in diese Falle tappt, und ich unterstütze den Haushaltsplan für das kommende Jahr.
Europarl v8

Second, it is by working together in dialogue, through ideas and constructive criticism, that we will be able to make improvements, at the same time avoiding the known pitfalls.
Zweitens: Durch Zusammenarbeit im Dialog, durch Ideen und konstruktive Kritik werden wir in der Lage sein, Verbesserungen vorzunehmen und nicht in bereits bekannte Fallen zu tappen.
Europarl v8

I also strongly support the introduction of a European system of collective redress that would enable consumers in different Member States to take their complaints jointly to the courts and seek redress, while avoiding the pitfalls of the US model.
Zudem spreche ich mich mit Nachdruck für die Schaffung eines europäischen Systems von Sammelklagen aus, das es den Verbrauchern in verschiedenen Mitgliedstaaten ermöglichen würde, ihre Ansprüche gemeinsam vor Gericht geltend zu machen und Rechtsmittel einzulegen, wobei jedoch die Fallstricke des amerikanischen Modells vermieden werden müssen.
Europarl v8

Lastly, it is essential to improve access to redress by proposing a European system of collective redress that will allow consumers to exercise their rights in full where there is proven harm, while at the same time avoiding the pitfalls of the US system.
Ferner muss der Zugang zum Rechtsschutz dadurch verbessert werden, dass ein Vorschlag zu einem europäischen System von Sammelklagen unterbreitet wird, um es den Verbrauchern zu ermöglichen, bei erwiesenen Schäden ihre Rechte in vollem Umfang wahrzunehmen, wobei gleichzeitig die Fallstricke des US-amerikanischen Systems vermieden werden müssen.
Europarl v8

And we should consider how to facilitate the spread of cooperatives’ best practices while avoiding common pitfalls.
Und wir sollten überlegen, wie man unter Vermeidung gängiger Fallgruben die Verbreitung bewährter genossenschaftlicher Verfahren fördern kann.
News-Commentary v14

Given certain conditions (preparation, coordination, consultation between those involved, a precise definition of objectives, serious evaluation) action research is undoubtedly an outstanding method of linking complementary approaches and individuals, theory and everyday practice, of avoiding the pitfalls both of abstract theorising and of empirical work unbacked by theoretical reflection.
Unter gewissen Bedingungen (Vorbereitung, Koordinierung, Konzertierung zwischen den einzelnen Partnern, Festlegung präziser Zielsetzungen, seriöse Bewertung der Aktivitäten) ist die Projekt­Forschung sicherlich ein bevorzugtes Instrument, um die verschiedenen Vorgehensweisen und komplementär arbeitenden Personen zu vereinigen, die Theorie mit der täglichen Praxis zu verbinden und das Risiko zu vermeiden, zu stark zu theorisieren oder aber nur auf empirischer Ebene zu arbeiten.
EUbookshop v2

That, Mr President, is why it is essential in our view for the intergovernmental conference, whose main themes will be economic and monetary union, to consider not only the monetary issues but the economic issues as well, avoiding the pitfalls of simply setting up monetary machinery which would stifle all chance of our generating expansion, concerted economic growth, and job creation.
Deshalb erscheint es uns unbedingt notwendig, Herr Präsident, daß die Regierungskonferenz, die sich haupt sächlich mit der Wirtschafts- und Währungsunion befassen wird, neben dem monetären Flügel einen wirtschaftlichen umfaßt, der das Problem in seiner Gesamtheit wieder aufnimmt und es vermeidet, in die Falle zu geraten, lediglich ein monetaristisches Instrument einzurichten, das unsere Möglichkeiten der Ankurbelung der Wirtschaft, des konzertierten Wirtschaftswachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen ersticken würde.
EUbookshop v2

As has often been noted, the middle way is not a compromise between the extremes but a way that rises above them, avoiding the pitfalls into which they lead.
Es wurde schon oft darauf hingewiesen, dass der mittlere Weg keinen Kompromiss zwischen den Extremen darstellt, sondern eine Möglichkeit ist, beide zu übersteigen und damit die Fallgruben zu vermeiden, in welche die Extreme jeweils führen.
ParaCrawl v7.1

In a society where homosexuality is so rampant, and where incarceration is so counterproductive, the hortatory approach may well be a way of formalizing society's revulsion while avoiding the pitfalls in our accepted penology.
In einer Gesellschaft, in der Homosexualität so weit verbreitet ist und in der Inhaftierung so wenig Positives bewirkt, kann die mahnende Annäherung ein Weg sein, die Abneigung der Gesellschaft zum Ausdruck zu bringen und trotzdem die Tücken unseres akzeptierten Strafrechts zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The Lyme multiplex assay is now available for both dogs and horses and is said to combine the better aspects of the ELISA and Western blot tests whilst avoiding their pitfalls.
Die Lyme-Multiplex-Assay ist jetzt verfügbar für Hunde und Pferde und wird gesagt, die besseren Aspekte der ELISA und Western-Blot-Tests unter Vermeidung kombinieren ihre Tücken.
ParaCrawl v7.1

In this way he was able to teach healthy ego functioning while avoiding the twin pitfalls of ego-obsession: narcissism and self-hatred.
Auf diese Weise war es dem Buddha möglich gesundes Ego-funtionieren zu lehren, während die Zwillingsfallen der Ego-Besessenheit zu vermeiden: Narzissmus und Selbsthaß.
ParaCrawl v7.1

Avoiding the pitfalls of a migration project means finding a better and smarter way to accomplish the goal of modernizing information systems.
Wer die Fallen einer Migration umgehen möchte, muss eine bessere und intelligentere Möglichkeit finden, Informationssysteme zu modernisieren.
ParaCrawl v7.1