Übersetzung für "Avoiding pitfalls" in Deutsch
Take
advantage
of
the
Internet
while
at
the
same
time
avoiding
its
pitfalls.
Genießen
Sie
das
Internet
und
vermeiden
Sie
seine
Fallen.
CCAligned v1
We’ll
guide
you
safely
to
your
goal
–
avoiding
the
pitfalls
in
every
phase
of
the
project!
Wir
geleiten
Sie
sicherer
bis
ans
Ziel
–
durch
die
Tücken
jeder
Projektphase!
CCAligned v1
Fortunately,
so
far,
US
policy
seems
to
be
avoiding
the
pitfalls
of
the
'Cold'
war.
Wenigstens
vermeidet
die
US
Politik
zum
Glück
die
Fallgruben
des
"Kalten
Krieges"
.
ParaCrawl v7.1
May
you
draw
strength
and
inspiration
as
well
as
avoiding
the
pitfalls
into
which
I
fell.
Können
Sie
Kraft
und
Inspiration
sowie
Vermeidung
der
Gefahren,
in
die
ich
fiel
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Extending
maternity
leave
to
18
weeks,
as
proposed
by
the
Commission,
would
have
been
an
important
step
in
improving
the
situation
of
women,
by
avoiding
the
pitfalls
in
the
text
as
finally
adopted
by
the
European
Parliament,
when
what
is
really
important
is
to
enable
women
to
reconcile
their
professional
life
with
their
family
life.
Die
Ausweitung
des
Mutterschaftsurlaubs
auf
18
Wochen,
wie
es
die
Kommission
vorgeschlagen
hat,
wäre
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
Verbesserung
der
Situation
der
Frauen
gewesen,
und
man
hätte
die
Fallstricke,
die
im
Text
enthalten
sind,
den
das
Europäische
Parlament
schließlich
angenommen
hat,
vermeiden
können,
wenn
doch
das,
was
wirklich
wichtig
ist,
ist,
Frauen
zu
ermöglichen,
ihr
Berufs-
mit
ihrem
Familienleben
vereinbaren
zu
können.
Europarl v8
I
would
like
to
see
the
Union
avoiding
these
pitfalls,
I
have
faith
it
will,
and
I
support
next
year’s
budget.
Ich
wünsche
mir
und
vertraue
darauf,
dass
die
Union
nicht
in
diese
Falle
tappt,
und
ich
unterstütze
den
Haushaltsplan
für
das
kommende
Jahr.
Europarl v8
Second,
it
is
by
working
together
in
dialogue,
through
ideas
and
constructive
criticism,
that
we
will
be
able
to
make
improvements,
at
the
same
time
avoiding
the
known
pitfalls.
Zweitens:
Durch
Zusammenarbeit
im
Dialog,
durch
Ideen
und
konstruktive
Kritik
werden
wir
in
der
Lage
sein,
Verbesserungen
vorzunehmen
und
nicht
in
bereits
bekannte
Fallen
zu
tappen.
Europarl v8
I
also
strongly
support
the
introduction
of
a
European
system
of
collective
redress
that
would
enable
consumers
in
different
Member
States
to
take
their
complaints
jointly
to
the
courts
and
seek
redress,
while
avoiding
the
pitfalls
of
the
US
model.
Zudem
spreche
ich
mich
mit
Nachdruck
für
die
Schaffung
eines
europäischen
Systems
von
Sammelklagen
aus,
das
es
den
Verbrauchern
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
ermöglichen
würde,
ihre
Ansprüche
gemeinsam
vor
Gericht
geltend
zu
machen
und
Rechtsmittel
einzulegen,
wobei
jedoch
die
Fallstricke
des
amerikanischen
Modells
vermieden
werden
müssen.
Europarl v8
Lastly,
it
is
essential
to
improve
access
to
redress
by
proposing
a
European
system
of
collective
redress
that
will
allow
consumers
to
exercise
their
rights
in
full
where
there
is
proven
harm,
while
at
the
same
time
avoiding
the
pitfalls
of
the
US
system.
Ferner
muss
der
Zugang
zum
Rechtsschutz
dadurch
verbessert
werden,
dass
ein
Vorschlag
zu
einem
europäischen
System
von
Sammelklagen
unterbreitet
wird,
um
es
den
Verbrauchern
zu
ermöglichen,
bei
erwiesenen
Schäden
ihre
Rechte
in
vollem
Umfang
wahrzunehmen,
wobei
gleichzeitig
die
Fallstricke
des
US-amerikanischen
Systems
vermieden
werden
müssen.
Europarl v8
And
we
should
consider
how
to
facilitate
the
spread
of
cooperatives’
best
practices
while
avoiding
common
pitfalls.
Und
wir
sollten
überlegen,
wie
man
unter
Vermeidung
gängiger
Fallgruben
die
Verbreitung
bewährter
genossenschaftlicher
Verfahren
fördern
kann.
News-Commentary v14
Given
certain
conditions
(preparation,
coordination,
consultation
between
those
involved,
a
precise
definition
of
objectives,
serious
evaluation)
action
research
is
undoubtedly
an
outstanding
method
of
linking
complementary
approaches
and
individuals,
theory
and
everyday
practice,
of
avoiding
the
pitfalls
both
of
abstract
theorising
and
of
empirical
work
unbacked
by
theoretical
reflection.
Unter
gewissen
Bedingungen
(Vorbereitung,
Koordinierung,
Konzertierung
zwischen
den
einzelnen
Partnern,
Festlegung
präziser
Zielsetzungen,
seriöse
Bewertung
der
Aktivitäten)
ist
die
ProjektForschung
sicherlich
ein
bevorzugtes
Instrument,
um
die
verschiedenen
Vorgehensweisen
und
komplementär
arbeitenden
Personen
zu
vereinigen,
die
Theorie
mit
der
täglichen
Praxis
zu
verbinden
und
das
Risiko
zu
vermeiden,
zu
stark
zu
theorisieren
oder
aber
nur
auf
empirischer
Ebene
zu
arbeiten.
EUbookshop v2
That,
Mr
President,
is
why
it
is
essential
in
our
view
for
the
intergovernmental
conference,
whose
main
themes
will
be
economic
and
monetary
union,
to
consider
not
only
the
monetary
issues
but
the
economic
issues
as
well,
avoiding
the
pitfalls
of
simply
setting
up
monetary
machinery
which
would
stifle
all
chance
of
our
generating
expansion,
concerted
economic
growth,
and
job
creation.
Deshalb
erscheint
es
uns
unbedingt
notwendig,
Herr
Präsident,
daß
die
Regierungskonferenz,
die
sich
haupt
sächlich
mit
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
befassen
wird,
neben
dem
monetären
Flügel
einen
wirtschaftlichen
umfaßt,
der
das
Problem
in
seiner
Gesamtheit
wieder
aufnimmt
und
es
vermeidet,
in
die
Falle
zu
geraten,
lediglich
ein
monetaristisches
Instrument
einzurichten,
das
unsere
Möglichkeiten
der
Ankurbelung
der
Wirtschaft,
des
konzertierten
Wirtschaftswachstums
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
ersticken
würde.
EUbookshop v2
As
has
often
been
noted,
the
middle
way
is
not
a
compromise
between
the
extremes
but
a
way
that
rises
above
them,
avoiding
the
pitfalls
into
which
they
lead.
Es
wurde
schon
oft
darauf
hingewiesen,
dass
der
mittlere
Weg
keinen
Kompromiss
zwischen
den
Extremen
darstellt,
sondern
eine
Möglichkeit
ist,
beide
zu
übersteigen
und
damit
die
Fallgruben
zu
vermeiden,
in
welche
die
Extreme
jeweils
führen.
ParaCrawl v7.1
In
a
society
where
homosexuality
is
so
rampant,
and
where
incarceration
is
so
counterproductive,
the
hortatory
approach
may
well
be
a
way
of
formalizing
society's
revulsion
while
avoiding
the
pitfalls
in
our
accepted
penology.
In
einer
Gesellschaft,
in
der
Homosexualität
so
weit
verbreitet
ist
und
in
der
Inhaftierung
so
wenig
Positives
bewirkt,
kann
die
mahnende
Annäherung
ein
Weg
sein,
die
Abneigung
der
Gesellschaft
zum
Ausdruck
zu
bringen
und
trotzdem
die
Tücken
unseres
akzeptierten
Strafrechts
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
Lyme
multiplex
assay
is
now
available
for
both
dogs
and
horses
and
is
said
to
combine
the
better
aspects
of
the
ELISA
and
Western
blot
tests
whilst
avoiding
their
pitfalls.
Die
Lyme-Multiplex-Assay
ist
jetzt
verfügbar
für
Hunde
und
Pferde
und
wird
gesagt,
die
besseren
Aspekte
der
ELISA
und
Western-Blot-Tests
unter
Vermeidung
kombinieren
ihre
Tücken.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
he
was
able
to
teach
healthy
ego
functioning
while
avoiding
the
twin
pitfalls
of
ego-obsession:
narcissism
and
self-hatred.
Auf
diese
Weise
war
es
dem
Buddha
möglich
gesundes
Ego-funtionieren
zu
lehren,
während
die
Zwillingsfallen
der
Ego-Besessenheit
zu
vermeiden:
Narzissmus
und
Selbsthaß.
ParaCrawl v7.1
Avoiding
the
pitfalls
of
a
migration
project
means
finding
a
better
and
smarter
way
to
accomplish
the
goal
of
modernizing
information
systems.
Wer
die
Fallen
einer
Migration
umgehen
möchte,
muss
eine
bessere
und
intelligentere
Möglichkeit
finden,
Informationssysteme
zu
modernisieren.
ParaCrawl v7.1