Translation of "Authorizing officer" in German

This in-depth control is performed by a financial verificator and an authorizing officer.
Diese eingehende Kontrolle wird von einem Finanzprüfer und einem Anweisungsbefugten durchgeführt.
TildeMODEL v2018

He shall inform the National Authorizing Officer of such measures as soon as possible.
Er teilt diese Maßnahmen dem nationalen Anweisungsbefugten unverzüglich mit.
EUbookshop v2

The duties of authorizing officer, financial controUer and accounting officer shaU be mutuaUy incompatible.
Die Tätigkeiten des Anweisungsbefugten, des Finanzkon­trolleurs und des Rechnungsführers sind miteinander un­vereinbar.
EUbookshop v2

These statements shaU be forwarded to the financial con troUer, the authorizing officer and the Court of Auditors.
Diese Übersichten werden dem Finanzkontrolleur, dem Anweisungsbefugten und dem Rechnungshof übermittelt.
EUbookshop v2

Where another currency is to be used, grounds must be stated by the authorizing officer.
Die Verwendung anderer Währungen ist vom Anweisungsbefugten zu begründen.
EUbookshop v2

Where another currency is to be used, grounds shall be stated by the authorizing officer.
Die Verwendung anderer Währungen ist vom Anweisungsbefugten zu begründen.
EUbookshop v2

Each decision to delegate powers shall state the duration and extent of the mandate to act as authorizing officer.
In jedem Übertragungsbeschluss werden Dauer und Umfang der Befugnisse des beauftragten Anweisungsbefugten angegeben.
EUbookshop v2

He shall immediately inform the authorizing officer of the suspension and his reasons therefore.
Er unterrichtet den Anweisungsbefugten unverzüglich über diese Aussetzung und über ihre Gründe.
EUbookshop v2

On occasions the Budgetary Authority enters comments addressed to the authorizing officer, sometimes with mandatory force.
Mitunter gibt die Haushaltsbehörde hier auch Hinweise für den Anweisungsbefugten, die zwingend sein können.
EUbookshop v2