Translation of "Authorized purpose" in German
Our
employed
or
partners,
authorized
for
the
purpose.
Unsere
Mitarbeiter
oder
Partner,
die
für
diesen
Zweck
autorisiert
sind.
CCAligned v1
Digital
copies
of
pictures
are
to
be
erased
after
being
used
for
the
authorized
purpose.
Digitale
Bildvorlagen
sind
nach
der
Nutzung
für
den
genehmigten
Verwendungszweck
zu
löschen.
ParaCrawl v7.1
The
procedure
itself
had
to
be
performed
in
a
hospital
by
a
doctor
authorized
for
this
purpose.
Der
Eingriff
musste
in
einer
Klinik
und
von
einem
speziell
zugelassenen
Arzt
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
those
employees
of
the
company
and
duly
authorized
for
this
purpose
may
conduct
such
activities.
Diese
Aktivitäten
dürfen
nur
von
Mitarbeitern
des
Unternehmens
durchgeführt
werden,
die
dazu
ordnungsgemäss
befugt
sind.
ParaCrawl v7.1
Member
States
may
prohibit
landings
outside
places
specially
prepared
or
authorized
for
that
purpose.
Die
Mitgliedstaaten
können
Anlandungen
an
anderen
als
den
eigens
hierfür
hergerichteten
oder
zu
diesem
Zweck
genehmigten
Plätzen
untersagen.
JRC-Acquis v3.0
Before
the
dispatch
of
the
semen
the
United
Kingdom
shall
provide
de
Commission
and
the
other
Member
States
with
the
list
of
centres
authorized
for
the
purpose
of
this
paragraph.
Vor
dem
Versand
des
Spermas
übermittelt
das
Vereinigte
Königreich
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
die
Liste
der
zum
Zwecke
dieses
Absatzes
zugelassenen
Besamungsstationen.
DGT v2019
This
assures
that
only
properly
equipped
access
peripherals,
which
may
even
be
designed
for
only
a
single
data
carrier,
can
be
used
for
writing
and/or
reading
operations,
which
assures
that
access
to
the
data
of
the
storage
devices
will
be
obtained
only
by
devices
authorized
for
that
purpose.
Dadurch
wird
gewährleistet,
daß
nur
entsprechend
ausgerüstete
Zugriffsgeräte,
die
auch
nur
für
einzelne
Datenträger
ausgelegt
sein
können,
für
Schreib-
und/oder
Leseoperationen
benutzt
werden
können,
was
sicherstellt,
daß
nur
dafür
autorisierte
Einrichtungen
Zugang
zu
den
Daten
der
Speichereinrichtungen
erhalten.
EuroPat v2
It
has
exclusive
responsibility
for
organizing
offcourse
totalizator
betting
in
France
on
horseraces
run
by
the
sociétés
de
courses
authorized
for
that
purpose.
Ausschließlich
er
ist
in
Frankreich
mit
der
Durchführung
der
Wetten
betraut,
die
außerhalb
der
Pferderennbahn
nach
dem
System
der
Totalisatorwetten
für
die
Pferderennen
entgegengenommen
werden,
die
von
den
dazu
ermächtigten
Rennvereinen
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2
Proceed
to
the
collection
of
the
amounts
due
when
the
cancellation
of
a
reservation
occurs
outside
the
deadlines,
if
applicable,
authorized
for
this
purpose.
Fahren
Sie
mit
der
Einziehung
der
fälligen
Beträge
fort,
wenn
die
Stornierung
einer
Reservierung
außerhalb
der
Fristen
erfolgt,
falls
dies
zu
diesem
Zweck
genehmigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Data
collected
for
the
purposes
described
above
may
also
be
disclosed
to
associates
or
members
of
the
same
group
of
the
owner
and
to
parties
for
this
purpose
authorized
by
law
and
European
law.
Die
gesammelten
Daten
für
die
oben
beschriebenen
Zwecke
können
auch
Mitarbeiter
oder
Mitglieder
der
gleichen
Gruppe
des
Eigentümers
und
den
Parteien
zu
diesem
Zweck
von
Recht
und
Europarecht
ermächtigt
offen
gelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
maritime
labour
certificate
shall
be
issued
to
a
ship
by
the
competent
authority,
or
by
a
recognized
organization
duly
authorized
for
this
purpose,
for
a
period
which
shall
not
exceed
five
years.
Das
Seearbeitszeugnis
ist
einem
Schiff
von
der
zuständigen
Stelle
oder
von
einer
hierzu
ordnungsgemäß
ermächtigten
anerkannten
Organisation
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
fünf
Jahren
auszustellen.
ParaCrawl v7.1
An
interim
maritime
labour
certificate
may
be
issued
for
a
period
not
ex-ceeding
six
months
by
the
competent
authority
or
a
recognized
organization
duly
authorized
for
this
purpose.
Ein
vorläufiges
Seearbeitszeugnis
kann
von
der
zuständigen
Stelle
oder
von
einer
hierzu
ordnungsgemäß
ermächtigten
anerkannten
Organisation
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
ausgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
it
is
ensured
that
only
operators
of
machines
who
are
authorized
for
the
purpose
are
given
access
to
the
comparison
data
from
other
machines.
Auf
diese
Art
und
Weise
wird
sichergestellt,
dass
nur
Betreiber
von
Maschinen
Zugriff
auf
die
Vergleichsdaten
anderer
Maschinen
erhalten,
welche
dazu
autorisiert
sind.
EuroPat v2
A
different
function
profile
can
thus
be
assigned
to
different
groups
of
persons
so
that
particularly
dangerous
functions
can
only
be
performed
by
experienced
operating
personnel
authorized
for
this
purpose.
Es
kann
so
verschiedenen
Personengruppen
ein
unterschiedliches
Funktionsprofil
zugewiesen
werden,
so
dass
besonders
gefährliche
Funktionen
nur
von
dazu
zugelassenem,
geübtem
Bedienpersonal
wahrgenommen
werden
können.
EuroPat v2
It
is
then
ensured
that
settings
at
the
printing
unit
of
the
special
ink
can
only
be
made
by
the
personnel
authorized
for
this
purpose.
Es
wird
dann
sichergestellt,
dass
Einstellungen
am
Druckwerk
der
Sonderfarbe
nur
von
dem
dazu
zugelassenen
Personal
vorgenommen
werden
können.
EuroPat v2