Translation of "Authority structure" in German
The
Palestinian
Authority,
the
basic
structure
of
the
Palestinian
State-in-the-Making,
is
a
reality.
Die
palästinensische
Behörde,
die
grundlegende
Struktur
des
palästinensischen
Staates
im
Werden,
ist
eine
Realität.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
good
cooperation
between
Parliament
and
the
Council,
the
EU
has
a
brand
new
supervisory
authority
structure.
Dank
der
guten
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
verfügt
die
EU
über
eine
brandneue
Struktur
der
Aufsichtsbehörden.
Europarl v8
Within
the
context
of
the
resources
allocated
by
the
budgetary
authority,
this
operational
structure
could
play
a
role
in
the
management
of
Community
financing.
Diese
operative
Struktur
könnte
sich
dann
unter
der
Kontrolle
der
Kommission
und
im
Rahmen
der
von
der
Haushaltsbehörde
bewilligten
Mittel
an
der
Verwaltung
der
Gemeinschaftsmittel
beteiligen.
TildeMODEL v2018
They
should
therefore
be
given
a
possibility,
otherwise
than
through
the
review
system
pursuant
to
Directive
89/665/EEC
and
without
it
necessarily
involving
them
being
given
standing
before
courts
and
tribunals,
to
indicate
possible
violations
of
this
Directive
to
a
competent
authority
or
structure.
Ihnen
sollte
daher
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
auf
anderem
Wege
als
dem
des
Nachprüfungssystems
gemäß
der
Richtlinie
89/665/EWG
und
ohne
dass
sie
zwingend
vor
Gericht
klagen
können
müssten,
mögliche
Verstöße
gegen
diese
Richtlinie
gegenüber
einer
zuständigen
Behörde
oder
Stelle
anzuzeigen.
DGT v2019
They
should
therefore
be
given
a
possibility,
otherwise
than
through
the
review
system
pursuant
to
Directive
92/13/EEC
and
without
it
necessarily
involving
them
being
given
standing
before
courts
and
tribunals,
to
indicate
possible
violations
of
this
Directive
to
a
competent
authority
or
structure.
Ihnen
sollte
daher
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
auf
anderem
Wege
als
dem
des
Nachprüfungssystems
gemäß
der
Richtlinie
92/13/EWG
und
ohne
dass
sie
zwingend
vor
Gericht
klagen
können
müssten,
mögliche
Verstöße
gegen
diese
Richtlinie
gegenüber
einer
zuständigen
Behörde
oder
Stelle
anzuzeigen.
DGT v2019
Pursuant
to
the
Prices
and
Profits
Act
the
Authority
investigated
the
structure,
rates
and
earnings
of
the
legal
and
medicalprofessions.
Gemäß
dem
Gesetz
über
Preise
und
Gewinne
untersuchte
die
Kontrollbehörde
die
Struktur,
die
Honorare
und
die
Verdienste
der
juristischen
und
ärztlichen
Berufe.
EUbookshop v2
Furthermore,
every
pension
fund
generally
reports
to
the
competent
national
supervisory
authority
on
the
structure
of
its
liabilities,
and
its
investment
policy,
and
presents
its
annual
accounts.
Die
strategische
Strukturierung
von
Vermögenswerten
hängt
nicht
ausschließlich
von
der
Struktur
der
Verbindlichkeiten
ab,
sondern
auch
von
sich
ändernden
Rahmenbedingungen
und
dem
Ausmaß
der
Risikoscheu.
EUbookshop v2
The
Dutch
Government
has
set
up
a
commission
to
investigate
the
future
structure,
authority
and
control
of
telecommunications
companies
and
a
Danish
governmental
commission
has
been
asked
to
present
proposals
on
how
to
decrease
public
involvement
in
the
sector.
Die
niederländische
Regierung
hat
einen
Ausschuss
eingesetzt,
um
die
zukünftige
Struktur,
die
Leitung
und
Kontrolle
von
Fernmeldeunternehmen
zu
untersuchen,
und
eine
dänische
Regierungskommission
ist
aufgefordert
worden,
Vorschläge
darüber
vorzulegen,
wie
die
öffentliche
Beteiligung
in
diesem
Sektor
eingeschränkt
werden
kann.
EUbookshop v2
Orthodox
Christianity
put
less
emphasis
upon
the
authority
and
structure
of
the
church,
the
sacraments,
priestly
celibacy,
and
other
worldly
aspects
of
religion
than
the
western
Church,
and
more
on
theological
questions.
Orthodoxes
Christentum
setzte
weniger
Hauptgewicht
nach
der
Berechtigung
und
der
Struktur
der
Kirche,
der
Sakramente,
der
priesterlichen
Ehelosigkeit
und
anderer
worldly
Aspekte
der
Religion
als
die
westliche
Kirche
und
mehr
auf
theological
Fragen.
ParaCrawl v7.1
Here,
sunk
in
the
greenery
and
partly
occupied
by
the
offices
of
the
State
Forests
Authority,
the
structure
of
'Canale
Serci'
Mine
is
still
visible.
Hier,
versunken
im
Grünen
und
zum
Teil
besetzt
von
den
Büros
des
Staatlichen
Wälderbehörde,
sind
die
Strukturen
der
Canale
Serci
Mine
immer
noch
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
In
my
case,
I
have
witnessed
firsthand
the
horrible
abuses
that
have
resulted
from
the
authority
structure
depicted
in
this
graphic:
In
meinem
Fall
habe
ich
die
schrecklichen
Missbräuche
aus
erster
Hand
miterlebt,
die
sich
aus
der
in
dieser
Grafik
dargestellten
Autoritätsstruktur
ergeben:
CCAligned v1
Interpret
the
role
of
the
various
agencies
that
govern
the
sport
and
identify
their
authority,
organizational
structure,
and
functions.
Interpretieren
Sie
die
Rolle
der
verschiedenen
Agenturen,
die
den
Sport
regieren,
und
bestimmen
Sie
deren
Autorität,
Organisationsstruktur
und
Funktionen.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
several
thousand
observations,
the
researchers
assess
whether
open-source
software
projects
are
actually
co-ordinated
without
a
classical
authority
structure.
Auf
Basis
mehrerer
tausend
Beobachtungen
evaluieren
die
Forscherinnen
und
Forscher
zum
einen
die
Frage,
ob
Open-Source-Software-Projekte
tatsächlich
ohne
klassische
Autorität
koordiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
authority
and
hierarchic
structure
in
urban
zero
points
facilitates
the
empowerment
of
individuals
or
groups
vis-Ã
-vis
traditional
decision-makers,
or
in
other
words,
the
emergence
of
political
subjects.
Die
Abwesenheit
einer
Autorität
oder
hierarchischen
Struktur
in
urbanen
Nullstellen
unterstützt
die
Ermächtigung
von
Individuen
und
Gruppen
gegenüber
traditionellen
Entscheidungsträgern,
mit
anderen
Worten,
sie
fördert
die
Emergenz
politischer
Subjekte.
ParaCrawl v7.1
The
church
had
been
re-organized
into
a
government,
a
government
controlled
by
men
which
held
various
levels
of
legal
authority
within
its
structure.
Die
Kirche
war
in
eine
Regierung,
die
Regierung
von
den
Männern,
die
verschiedenen
Ebenen
der
rechtlichen
Autorität
innerhalb
seiner
Struktur
statt
kontrollierten
neu
organisiert.
ParaCrawl v7.1
An
individual
usually
attempted
to
improve
his
economic
and
social
position,
which
was
initially
based
on
lineage
membership,
by
skillfully
manipulating
patron-client
ties
within
the
authority
structure
of
the
kingdom.
Ein
Mensch
versuchte
für
gewöhnlich,
seine
wirtschaftliche
und
soziale
Position,
die
anfänglich
auf
der
Zugehörigkeit
zur
Abstammungslinie
begründet
war,
zu
verbessern,
indem
das
Anbieter-Nutzer-Netzwerk
innerhalb
der
Autoritätsstruktur
des
Königreichs
auf
geschickte
Weise
manipuliert
wurde.
ParaCrawl v7.1
Here,
sunk
in
the
greenery
and
partly
occupied
by
the
offices
of
the
State
Forests
Authority,
the
structure
of
‘Canale
Serci’
Mine
is
still
visible.
Hier,
versunken
im
Grünen
und
zum
Teil
besetzt
von
den
Büros
des
Staatlichen
Wälderbehörde,
sind
die
Strukturen
der
Canale
Serci
Mine
immer
noch
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
There
are
appalling
violations
of
international
law
and
human
rights
constantly
taking
place
in
the
Palestinian
territories
at
the
moment,
and
the
international
community
must
stop
this,
as
it
must
stop
the
madness
of
terrorism
which
is
leading
young
people
to
sacrifice
their
young
lives
for
a
cause
which,
far
from
benefiting
their
own
people,
makes
more
innocent
people
victims
and
gives
the
leader
of
the
Israeli
Government
the
excuse
to
declare
unilaterally
outright
war
on
the
Palestinian
Authority,
its
structure
and
members,
starting
with
President
Arafat.
In
diesen
Stunden
werden
in
den
palästinensischen
Gebieten
erneute
schwerwiegende
Völkerrechts-
und
Menschenrechtsverletzungen
begangen,
denen
die
internationale
Gemeinschaft
Einhalt
gebieten
muss.
Ebenso
muss
der
terroristische
Wahn
gestoppt
werden,
der
junge
Frauen
und
Männer
dazu
bringt,
ihr
junges
Leben
für
eine
Sache
zu
opfern,
die
dem
eigenen
Volk
keineswegs
zum
Vorteil
gereicht,
zu
weiteren
unschuldigen
Opfern
führt
und
dem
israelischen
Regierungschef
ein
Alibi
liefert,
um
den
einseitigen
und
totalen
Krieg
gegen
die
Palästinensische
Autonomiebehörde,
ihre
Struktur
und
ihre
Führer,
allen
voran
Präsident
Arafat,
zu
erklären.
Europarl v8
Thus
the
ECSC
Treaty
is
what
is
called
a
'treaty-law'
laying
down
detailed
rules
to
govern
the
Community
coal
and
steel
market
and
entrusts
implementation
of
those
rules
to
a
Community
institution,
the
High
Authority.5In
that
structure,
the
main
role
of
the
Council
is
to
harmonize
the
action
of
the
High
Authority
with
those
of
the
national
governments
(Article
26
ECSC).
So
kann
man
den
EGKSVertrag
tils
einen
„NormenVertrag"
bezeichnen,
der
das
Funktionieren
des
Gemeinschaftsmarktes
für
Kohle
und
Stahl
im
einzelnen
regelt
und
mit
der
Anwendung
dieser
Regelung
ein
Gemeinschaftsorgan,
die
Hohe
Behörde,
betraut
C).
In
diesem
System
hat
der
Rat
in
erster
Linie
die
Aufgabe,
die
Politik
der
Hohen
Behörde
und
die
der
einzelstaatlichen
Regierungen
aufeinander
abzustimmen
(Art.
26
EGKSV).
EUbookshop v2