Translation of "Attested for" in German

The existence of the rosebush has been attested for at least four hundred years.
Kontinuierlich bezeugt ist der heutige Rosenstock seit mindestens vierhundert Jahren.
Wikipedia v1.0

Of unknown origin, the mormaers are attested for the first time in a document perhaps dating to 1115.
Aus ungeklärten Gründen werden die Mormaer bereits 1115 in einem Dokument erwähnt.
Wikipedia v1.0

A guild of silversmiths is attested for Ephesus (Ac 19:25).
Eine Silberschmiedegilde wird für Ephesus bezeugt (Ac 19:25).
ParaCrawl v7.1

Mecca ancestral worship, Many miracles are attested for various ailments including sterility.
Mekka Ahnenverehrung, Viele Wunder sind für verschiedene Krankheiten bescheinigt einschließlich Sterilität.
ParaCrawl v7.1

The first known "strategos" of the Peloponnese is Leo Skleros, attested for 811 (possibly the same as, or a close relative of, the Skleros of 805), who may even be the first holder of the office.
Der erste bekannte "Strategos" der Peloponnes ist Leo Skleros, der 811 erwähnt wird und vielleicht der erste Inhaber dieses Amtes war.
Wikipedia v1.0

Larger ships also had wooden castles ("xylokastra") on either side between the masts, similar to those attested for the Roman liburnians, providing archers with elevated firing platforms.
Größere Schiffe besaßen auch hölzerne Wehrtürme ("xylokastra") auf beiden Seiten zwischen den Masten, ähnlich denjenigen, die den römischen Liburnen zugeschrieben wurden.
Wikipedia v1.0

Larger ships also had wooden castles (xylokastra) on either side between the masts, similar to those attested for the Roman liburnians, providing archers with elevated firing platforms.
Größere Schiffe besaßen auch hölzerne Wehrtürme (xylokastra) auf beiden Seiten zwischen den Masten, ähnlich denjenigen, die den römischen Liburnen zugeschrieben wurden.
WikiMatrix v1

The case endings are similar those of Hittite, but not all cases are attested for personal pronouns.
Die Deklination ist ähnlich wie im Hethitischen, für das Personalpronomen sind aber nicht alle Kasus bezeugt.
WikiMatrix v1

Not only does the name of the company, Funkwerk Dabendorf, stand for attested quality, but numerous independent tests have also affirmed the excellent qualities of systems such as the AUDIO 2000 (the last being Stiftung Warentest, test winner in issue 2/2002).
Neben dem Namen Funkwerk Dabendorf, der für verbriefte Qualität steht, bestätigen auch zahlreiche unabhängige Tests die hervorragenden Eigenschaften von Anlagen wie der AUDIO 2000 (zuletzt Stiftung Warentest, Testsieg in Heft 2/2002).
ParaCrawl v7.1

This is eloquently attested, for example, by the recent declaration of the Congress of Soviets of the Byelorussian Republic 1 establishing a federal connection with the Russian Soviet Republic.
Ein beredtes Zeugnis hierfür ist zum Beispiel die letzte Deklaration des Sowjetkongresses der Bjelorussischen Republik [1] über die Herstellung einer föderativen Verbindung mit der Russischen Sowjetrepublik.
ParaCrawl v7.1

The coastal tower is attested for the first time in 1596, year where it was given under Matteo d'Antonio of San Piero in Campo's charge and afterwards the Spaniards continued to use it as a coastal defense system.
Der Küstenturm wird während vor der Zeit 1596 bezeugt, wenn ihn wurde in der Haft des Matteo von San Piero in Campo gegeben und später die Spanier auffangen es benutzen, als Küstenschutz-System.
ParaCrawl v7.1

The fact that TUM prepares its students ideally for the professional world is attested to for example by the "Global University Employability Ranking", which surveys 6,000 companies in 20 countries as to the quality of university graduates.
Dass die TUM ihre Studierenden optimal auf die Berufswelt vorbereitet, zeigt beispielsweise das,,Global University Employability Ranking", für das 6.000 Unternehmen in 20 Ländern nach der Qualität von Universitätsabsolventinnen und -absolventen gefragt wurden.
ParaCrawl v7.1

In the spring of 1992, Lüftl had announced his doubts as to the technical feasibility of the processes attested to for the mass murder of Auschwitz.
Lüftl hatte im Frühjahr 1992 seine Zweifel an der technischen Durchführbarkeit des bezeugten Massenmordverfahrens von Auschwitz bekundet.
ParaCrawl v7.1

A major reason for this is the quality of its delivery service, attested for many years by independent experts – thus in 2014, the Stiftung Warentest consumer testing foundation once again rates Hermes its test winner.
Ein Grund dafür ist die seit vielen Jahren auch von unabhängigen Experten – 2014 zeichnete beispielsweise die Stiftung Warentest die HLGD wiederholt als Testsieger aus – attestierte Qualität bei der Zustellung.
ParaCrawl v7.1

It was not a princely chamber and not meant for visitors, but a middle-class-practical one, which is attested for by a small coin cabinet, the only piece of furniture we still have today.
Es war kein fürstliches Gemach und nicht auf Schau ausgerichtet, sondern ein bürgerlich-praktisches, wovon ein Münzschränkchen, das einzige Einrichtungsstück, das wir heute noch besitzen, Zeugnis ablegt.
ParaCrawl v7.1

As described under "Genealogy" the mother of Hatshepsut, Ah-mose, was probably not of royal origin (only the title "Sister of the king" is attested for her but not that of the higher-ranking title "Daughter of the king").
Wenn - wie unter "Genealogie" erläutert - war die Mutter der Hatschepsut, Ah-mose, möglicherweise nicht königlicher Abstammung (nur der Titel einer "Königsschwester" ist für Ah-mose belegt, nicht jedoch der ranghöhere einer "Königstochter").
ParaCrawl v7.1

By the new excavations again a much wider time span than expected before can now be attested for the settlement residue in the environment of the graveyard.
Durch die neuen Ausgrabungen deutet sich erneut eine viel größere Zeitspanne für die Siedlungsreste in der Umgebung des Gräberfeldes an als bisher angenommen.
ParaCrawl v7.1