Translation of "At the highest level" in German
These
are
global
difficulties
and
require
coordinated
responses
at
the
highest
level.
Das
sind
globale
Schwierigkeiten,
und
sie
erfordern
koordinierte
Reaktionen
auf
höchster
Ebene.
Europarl v8
Ultimately,
the
decisions
were
taken
at
the
highest
political
level
possible.
Und
schließlich
wurden
die
Beschlüsse
auf
der
höchstmöglichen
politischen
Ebene
gefaßt.
Europarl v8
This
situation
definitely
requires
attention
and
measures
at
the
highest
level.
Eine
solche
Situation
erfordert
ohne
Zweifel
größte
Aufmerksamkeit
sowie
Maßnahmen
auf
höchster
Ebene.
Europarl v8
They
will
also
be
evaluated
annually
at
the
highest
level.
Sie
werden
auch
jährlich
auf
höchster
Ebene
beurteilt
werden.
Europarl v8
India
is
clearly
interested
at
the
highest
political
level.
Indien
ist
auf
höchster
politischer
Ebene
eindeutig
interessiert.
Europarl v8
That
is
really
not
what
meetings
at
the
highest
level
are
there
for.
Dazu
sind
Treffen
auf
höchster
Ebene
wirklich
nicht
da.
Europarl v8
The
crime
could
only
have
been
authorised
at
the
highest
level
in
the
Russian
political
establishment.
Das
Verbrechen
kann
nur
von
höchster
politischer
Führungsebene
in
Russland
genehmigt
worden
sein.
Europarl v8
This
will
be
only
at
the
highest
level,
not
at
the
lowest.
Und
das
erfolgt
nur
auf
dem
höchsten,
nicht
auf
dem
niedrigsten
Niveau.
Europarl v8
We
need
political
ownership
at
the
highest
level.
Wir
brauchen
politisches
Engagement
auf
höchster
Ebene.
Europarl v8
From
a
literary
perspective,
the
book
is
not
at
the
highest
level.
Literarisch
gesehen
steht
das
Buch
nicht
auf
der
höchsten
Stufe.
Tatoeba v2021-03-10
The
fees
are
to
be
calculated
at
the
highest
level
of
consolidation
within
participating
Member
States.
Die
Gebühren
sind
auf
der
obersten
Konsolidierungsebene
innerhalb
eines
teilnehmenden
Mitgliedstaats
zu
berechnen.
DGT v2019
The
urgency
of
arriving
at
a
particular
measure
related
to
ship-source
pollution
has
been
forcefully
stressed
at
the
highest
political
level
within
the
EU.
Auf
diese
Notwendigkeit
wurde
in
der
EU
auf
höchster
politischer
Ebene
verwiesen.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
regular
exchange
of
views
with
governments
at
the
highest
level
was
very
important.
Deswegen
sei
ein
regelmäßiger
Meinungsaustausch
mit
den
Regierungen
auf
höchster
Ebene
sehr
wichtig.
TildeMODEL v2018
The
associations
that
are
selected
will
be
required
to
ensure
that
they
are
represented
at
the
highest
level.
Die
ausgewählten
Verbände
sorgen
dafür,
dass
sie
auf
höchster
Ebene
vertreten
sind.
TildeMODEL v2018
The
EU
is
trying
to
resolve
the
matter
at
the
highest
diplomatic
level.
Die
EU
bemüht
sich
auf
höchster
diplomatischer
Ebene
um
eine
Lösung
des
Konflikts.
TildeMODEL v2018
Progress
in
these
activities
needs
continued
commitment
at
the
highest
level.
Fortschritte
bei
diesen
Tätigkeiten
erfordern
ein
anhaltendes
Engagement
auf
höchster
Ebene.
TildeMODEL v2018
More
than
ever,
the
voice
of
civil
society
must
be
heard
at
the
highest
level.
Die
Stimme
der
Zivilgesellschaft
muss
mehr
denn
je
auf
höchster
Ebene
Gehör
erhalten.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
of
a
clear
commitment
at
the
highest
level.
Es
ist
ein
klares
Engagement
auf
höchster
Ebene
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
elevation
has
been
captured
at
the
highest
roof
edge
level
of
the
construction.
Die
Höhe
wurde
an
der
obersten
Dachkante
des
Bauwerks
erfasst.
DGT v2019
The
elevation
has
been
captured
at
the
highest
eave
level
of
the
construction.
Die
Höhe
wurde
an
der
obersten
Dachtraufe
des
Bauwerks
erfasst.
DGT v2019