Translation of "At the highest level" in German

These are global difficulties and require coordinated responses at the highest level.
Das sind globale Schwierigkeiten, und sie erfordern koordinierte Reaktionen auf höchster Ebene.
Europarl v8

Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
Und schließlich wurden die Beschlüsse auf der höchstmöglichen politischen Ebene gefaßt.
Europarl v8

This situation definitely requires attention and measures at the highest level.
Eine solche Situation erfordert ohne Zweifel größte Aufmerksamkeit sowie Maßnahmen auf höchster Ebene.
Europarl v8

They will also be evaluated annually at the highest level.
Sie werden auch jährlich auf höchster Ebene beurteilt werden.
Europarl v8

India is clearly interested at the highest political level.
Indien ist auf höchster politischer Ebene eindeutig interessiert.
Europarl v8

That is really not what meetings at the highest level are there for.
Dazu sind Treffen auf höchster Ebene wirklich nicht da.
Europarl v8

The crime could only have been authorised at the highest level in the Russian political establishment.
Das Verbrechen kann nur von höchster politischer Führungsebene in Russland genehmigt worden sein.
Europarl v8

This will be only at the highest level, not at the lowest.
Und das erfolgt nur auf dem höchsten, nicht auf dem niedrigsten Niveau.
Europarl v8

We need political ownership at the highest level.
Wir brauchen politisches Engagement auf höchster Ebene.
Europarl v8

From a literary perspective, the book is not at the highest level.
Literarisch gesehen steht das Buch nicht auf der höchsten Stufe.
Tatoeba v2021-03-10

The fees are to be calculated at the highest level of consolidation within participating Member States.
Die Gebühren sind auf der obersten Konsolidierungsebene innerhalb eines teilnehmenden Mitgliedstaats zu berechnen.
DGT v2019

The urgency of arriving at a particular measure related to ship-source pollution has been forcefully stressed at the highest political level within the EU.
Auf diese Notwendigkeit wurde in der EU auf höchster politischer Ebene verwiesen.
TildeMODEL v2018

For this reason, regular exchange of views with governments at the highest level was very important.
Deswegen sei ein regelmäßiger Meinungsaustausch mit den Regierungen auf höchster Ebene sehr wichtig.
TildeMODEL v2018

The associations that are selected will be required to ensure that they are represented at the highest level.
Die ausgewählten Verbände sorgen dafür, dass sie auf höchster Ebene vertreten sind.
TildeMODEL v2018

The EU is trying to resolve the matter at the highest diplomatic level.
Die EU bemüht sich auf höchster diplomatischer Ebene um eine Lösung des Konflikts.
TildeMODEL v2018

Progress in these activities needs continued commitment at the highest level.
Fortschritte bei diesen Tätigkeiten erfordern ein anhaltendes Engagement auf höchster Ebene.
TildeMODEL v2018

More than ever, the voice of civil society must be heard at the highest level.
Die Stimme der Zivilgesellschaft muss mehr denn je auf höchster Ebene Gehör erhalten.
TildeMODEL v2018

There is a need of a clear commitment at the highest level.
Es ist ein klares Engagement auf höchster Ebene erforderlich.
TildeMODEL v2018

The elevation has been captured at the highest roof edge level of the construction.
Die Höhe wurde an der obersten Dachkante des Bauwerks erfasst.
DGT v2019

The elevation has been captured at the highest eave level of the construction.
Die Höhe wurde an der obersten Dachtraufe des Bauwerks erfasst.
DGT v2019