Translation of "At the end of may" in German

We should be disclosing it at the end of May-June this year.
Wir sollten diese Ende Mai-Juni diesen Jahres bekanntgeben.
Europarl v8

At the end of May we shall have a report on the subject.
Ende Mai wird sie uns einen Bericht vorlegen.
Europarl v8

At the end of May the caterpillars are fully grown.
Ende Mai sind die Raupen ausgewachsen.
Wikipedia v1.0

Adults are on wing at the end of May in the Caucasus and the end of July in Greece.
Falter wurden im Kaukasus Ende Mai und in Griechenland Ende Juli gefangen.
Wikipedia v1.0

The nesting season starts at the end of May.
Die Brutzeit beginnt ab Ende Mai.
Wikipedia v1.0

He went to Paris at the end of May.
Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Tatoeba v2021-03-10

Proceeding even further north, he arrived at the end of May 1888 atIbi on the Benue River.
Ende Mai erreichte er bei Ibi den Benue.
Wikipedia v1.0

The final programme would be sent to all members at the end of May.
Das endgültige Programm werde allen Ende Mai zugesandt.
TildeMODEL v2018

Internal ECB Y2K testing was completed at the end of May 1999.
Die internen Jahr-2000-Tests der EZB waren Ende Mai 1999 abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The Commission will present a Strategic Communication on Network and Information Security at the end of May.
Die Kommission wird Ende Mai eine strategische Mitteilung zur Netz- und Informationssicherheit vorlegen.
TildeMODEL v2018

This analytical work feeds into the country-specific policy recommendations (CSRs) at the end of May or early June.
Diese Analysen fließen Ende Mai oder Anfang Juni in die länderspezifischen Empfehlungen ein.
TildeMODEL v2018

A second meeting of this type would be held at the end of May.
Eine zweite Sitzung dieser Art werde Ende Mai stattfinden.
TildeMODEL v2018

We could gather them at the end of May.
Ende Mai, Anfang Juni könnten wir sie ernten.
OpenSubtitles v2018

This was the basis on which the Commission decided at the end of May 1981 not to grant any aid.
Auf dieser Grundlage hatte die Kommission Ende Mai 1981 ihre negative Entscheidung getroffen.
EUbookshop v2

He was interrogated at the end of May 1945.
Er wurde Ende Mai 1945 verhört.
OpenSubtitles v2018

In the other countries the reference rates remained at the same levels as at the end of May.
In den übrigen Ländern blieben die Leitzinsen gegenüber Ende Mai im wesentlichen unverändert.
EUbookshop v2

These advertisements appeared at the end of May.
Diese Anzeigen sind Ende Mai erschienen.
EUbookshop v2

At the end of May 2010 the prosecution service investigated against six former teachers and one student.
Ende Mai 2010 wurde noch gegen sechs ehemalige Lehrer und einen Schüler ermittelt.
WikiMatrix v1

Sometime at the end of May 2001, Hanjour rented a one-bedroom apartment in Paterson, New Jersey.
Ende Mai mietete Handschur eine Ein-Zimmer-Wohnung in Paterson.
WikiMatrix v1

Källenius is to replace Dieter Zetsche at the end of May 2019 as CEO of Daimler AG.
Källenius soll Ende Mai 2019 Dieter Zetsche als Vorstandsvorsitzenden der Daimler AG ablösen.
WikiMatrix v1