Translation of "At the end of may" in German
We
should
be
disclosing
it
at
the
end
of
May-June
this
year.
Wir
sollten
diese
Ende
Mai-Juni
diesen
Jahres
bekanntgeben.
Europarl v8
At
the
end
of
May
we
shall
have
a
report
on
the
subject.
Ende
Mai
wird
sie
uns
einen
Bericht
vorlegen.
Europarl v8
At
the
end
of
May
the
caterpillars
are
fully
grown.
Ende
Mai
sind
die
Raupen
ausgewachsen.
Wikipedia v1.0
Adults
are
on
wing
at
the
end
of
May
in
the
Caucasus
and
the
end
of
July
in
Greece.
Falter
wurden
im
Kaukasus
Ende
Mai
und
in
Griechenland
Ende
Juli
gefangen.
Wikipedia v1.0
The
nesting
season
starts
at
the
end
of
May.
Die
Brutzeit
beginnt
ab
Ende
Mai.
Wikipedia v1.0
He
went
to
Paris
at
the
end
of
May.
Er
fuhr
Ende
Mai
nach
Paris.
Tatoeba v2021-03-10
Proceeding
even
further
north,
he
arrived
at
the
end
of
May
1888
atIbi
on
the
Benue
River.
Ende
Mai
erreichte
er
bei
Ibi
den
Benue.
Wikipedia v1.0
The
final
programme
would
be
sent
to
all
members
at
the
end
of
May.
Das
endgültige
Programm
werde
allen
Ende
Mai
zugesandt.
TildeMODEL v2018
Internal
ECB
Y2K
testing
was
completed
at
the
end
of
May
1999.
Die
internen
Jahr-2000-Tests
der
EZB
waren
Ende
Mai
1999
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
present
a
Strategic
Communication
on
Network
and
Information
Security
at
the
end
of
May.
Die
Kommission
wird
Ende
Mai
eine
strategische
Mitteilung
zur
Netz-
und
Informationssicherheit
vorlegen.
TildeMODEL v2018
This
analytical
work
feeds
into
the
country-specific
policy
recommendations
(CSRs)
at
the
end
of
May
or
early
June.
Diese
Analysen
fließen
Ende
Mai
oder
Anfang
Juni
in
die
länderspezifischen
Empfehlungen
ein.
TildeMODEL v2018
A
second
meeting
of
this
type
would
be
held
at
the
end
of
May.
Eine
zweite
Sitzung
dieser
Art
werde
Ende
Mai
stattfinden.
TildeMODEL v2018
We
could
gather
them
at
the
end
of
May.
Ende
Mai,
Anfang
Juni
könnten
wir
sie
ernten.
OpenSubtitles v2018
This
was
the
basis
on
which
the
Commission
decided
at
the
end
of
May
1981
not
to
grant
any
aid.
Auf
dieser
Grundlage
hatte
die
Kommission
Ende
Mai
1981
ihre
negative
Entscheidung
getroffen.
EUbookshop v2
He
was
interrogated
at
the
end
of
May
1945.
Er
wurde
Ende
Mai
1945
verhört.
OpenSubtitles v2018
In
the
other
countries
the
reference
rates
remained
at
the
same
levels
as
at
the
end
of
May.
In
den
übrigen
Ländern
blieben
die
Leitzinsen
gegenüber
Ende
Mai
im
wesentlichen
unverändert.
EUbookshop v2
These
advertisements
appeared
at
the
end
of
May.
Diese
Anzeigen
sind
Ende
Mai
erschienen.
EUbookshop v2
At
the
end
of
May
2010
the
prosecution
service
investigated
against
six
former
teachers
and
one
student.
Ende
Mai
2010
wurde
noch
gegen
sechs
ehemalige
Lehrer
und
einen
Schüler
ermittelt.
WikiMatrix v1
Sometime
at
the
end
of
May
2001,
Hanjour
rented
a
one-bedroom
apartment
in
Paterson,
New
Jersey.
Ende
Mai
mietete
Handschur
eine
Ein-Zimmer-Wohnung
in
Paterson.
WikiMatrix v1
Källenius
is
to
replace
Dieter
Zetsche
at
the
end
of
May
2019
as
CEO
of
Daimler
AG.
Källenius
soll
Ende
Mai
2019
Dieter
Zetsche
als
Vorstandsvorsitzenden
der
Daimler
AG
ablösen.
WikiMatrix v1