Translation of "At the beginning of december" in German
At
the
beginning
of
December,
there
will
be
an
ACP-EU
Joint
Parliamentary
Assembly
in
Kinshasa.
Anfang
Dezember
wird
eine
Gemeinsame
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU
in
Kinshasa
stattfinden.
Europarl v8
These
negotiations
should
be
concluded
at
the
beginning
of
December.
Diese
Verhandlungen
dürften
Anfang
Dezember
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
The
audit
report
is
due
at
the
beginning
of
December.
Der
Prüfbericht
soll
Anfang
Dezember
vorliegen.
TildeMODEL v2018
At
the
beginning
of
December
1905,
Powerful
was
at
Fremantle
in
Western
Australia.
Anfang
Dezember
1905
traf
die
Powerful
in
Fremantle
in
Western
Australia
ein.
WikiMatrix v1
At
the
beginning
of
December,
according
to
Vremya,
about
30
such
documents
were
missing.
Nach
Angaben
von
Vremya
fehlten
Anfang
Dezember
etwa
30
solcher
Dokumente.
WikiMatrix v1
The
draft
was
circulated
at
the
beginning
of
December
1998.
Der
Entwurf
wurde
Anfang
Dezember
1998
in
Umlauf
gebracht.
EUbookshop v2
The
group
submitted
its
final
report
at
the
beginning
of
December.
Anfang
Dezember
legte
die
Gruppe
ihren
Abschlußbericht
vor.
EUbookshop v2
The
Austrians
conquered
Brussels
without
a
fight
at
the
beginning
of
December
1790.
Die
Österreicher
eroberten
Anfang
Dezember
1790
Brüssel
kampflos.
WikiMatrix v1
At
the
beginning
of
December
2011
(permanent)
grommets
were
inserted.
Anfang
Dezember
2011
wurden
ihr
Paukenröhrchen
(dauerhafte)
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
After
a
pan-European
tender
process,
DESIGNA
received
the
contract
award
from
the
airport
operator,
Fraport,
at
the
beginning
of
December.
Nach
einem
europaweiten
Ausschreibungsprozess
erhielt
DESIGNA
Anfang
Dezember
den
Zuschlag
der
Betreibergesellschaft
Fraport.
ParaCrawl v7.1