Translation of "Before beginning" in German
The
Czech
presidency
had
been
monitoring
the
situation
well
before
the
beginning
of
the
year.
Die
tschechische
Präsidentschaft
hatte
die
Lage
vor
Beginn
des
Jahres
gut
überwacht.
Europarl v8
It
shall
be
forwarded
by
the
secretary
in
charge
to
his
or
her
counterpart
not
later
than
10
days
before
the
beginning
of
the
meeting.
Der
zuständige
Sekretär
übermittelt
diese
dem
anderen
Sekretär
spätestens
zehn
Tage
vor
Sitzungsbeginn.
DGT v2019
The
composition
of
each
delegation
shall
be
communicated
to
the
President
before
the
beginning
of
each
session.
Die
Zusammensetzung
jeder
Delegation
wird
dem
Präsidenten
vor
Beginn
jeder
Tagung
mitgeteilt.
DGT v2019
All
amendments
shall
be
distributed
to
members
before
the
beginning
of
the
plenary
session.
Alle
Änderungsanträge
werden
vor
Beginn
der
Plenartagung
an
die
Mitglieder
verteilt.
DGT v2019
We
cannot
ask
for
a
split
vote
less
than
an
hour
before
the
beginning
of
the
sitting.
Weniger
als
eine
Stunde
vor
Sitzungsbeginn
kann
man
keine
getrennte
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
Madam
President,
before
beginning
this
important
vote,
I
would
like
to
make
three
remarks.
Frau
Präsidentin,
vor
Beginn
dieser
wichtigen
Abstimmung
möchte
ich
drei
Bemerkungen
machen.
Europarl v8
I
was
set
up
from
everlasting,
from
the
beginning,
before
the
earth
existed.
Ich
bin
eingesetzt
von
Ewigkeit,
von
Anfang,
vor
der
Erde.
bible-uedin v1
Before
the
beginning
of
her
biathlon
career,
she
was
skiing
as
a
cross-country
skier.
Vor
dem
Beginn
ihrer
Karriere
war
sie
Skicross-Läuferin.
Wikipedia v1.0
She
worked
as
a
waitress
at
a
steak
house
before
beginning
her
adult
film
career
in
2004.
Vor
ihrer
Karriere
als
Darstellerin
arbeitete
sie
als
Kellnerin
in
einem
Steakhaus.
Wikipedia v1.0
The
company
was
founded
shortly
before
the
beginning
of
the
Japanese
financial
crisis.
Gegründet
wurde
das
Unternehmen
in
den
Mitneunzigern
kurz
vor
der
japanischen
Finanzkrise.
Wikipedia v1.0
Cardiac
failure
should
be
adequately
controlled
before
beginning
GANFORT
therapy.
Eine
bestehende
Herzinsuffizienz
ist
vor
Beginn
der
Behandlung
mit
GANFORT
ausreichend
einzustellen.
EMEA v3
Read
these
instructions
all
the
way
through
before
beginning.
Lesen
Sie
diese
Anweisungen
vollständig
durch,
bevor
Sie
mit
der
Anwendung
beginnen.
ELRC_2682 v1
Here,
the
current
is
measured
before
the
beginning
and
before
the
end
of
short
potential
pulses.
Jeweils
vor
Beginn
und
vor
Ende
eines
jeden
Spannungspulses
wird
der
Strom
registriert.
Wikipedia v1.0
Try
to
start
this
diet
before
beginning
treatment.
Versuchen
Sie,
Ihre
Ernährungsgewohnheiten
bereits
vor
der
Behandlung
mit
alli
umzustellen.
EMEA v3
Tom
cracked
several
jokes
before
beginning
his
speech.
Tom
hat
mehrere
Witze
gerissen,
bevor
er
mit
seiner
Rede
begann.
Tatoeba v2021-03-10
She
could
only
take
a
few
steps
before
beginning
to
breathe
heavily.
Sie
konnte
nur
wenige
Schritte
gehen,
bevor
sie
Atemnot
bekam.
Wikipedia v1.0
Jessop
worked
as
Smeaton's
assistant
for
a
number
of
years
before
beginning
to
work
as
an
engineer
in
his
own
right.
Jessop
arbeitete
mehrere
Jahre
als
Smeatons
Assistent,
bevor
er
selbstständig
wurde.
Wikipedia v1.0