Translation of "At least as much" in German
These
two
women
over
here,
these
two
representatives,
deserve
at
least
as
much.
Diese
beiden
Frauen
dort
drüben,
diese
beiden
Vertreter
verdienen
mindestens
so
viel.
Europarl v8
However,
there
is
at
least
as
much
old-age
poverty.
Es
gibt
jedoch
mindestens
ebenso
viel
Altersarmut.
News-Commentary v14
The
Union
is
at
least
as
much
a
potential
target
as
the
United
States.
Die
EU
ist
mindestens
ebenso
ein
potenzielles
Ziel
wie
die
Vereinigten
Staaten.
TildeMODEL v2018
I
deserve
it
at
least
as
much
as
that
ignorant
little
bastard.
Ich
kann
sie
mindestens
so
gut
gebrauchen
wie
dieser
Lümmel.
OpenSubtitles v2018
The
remarks
of
the
Court
of
Auditors
concern
them
therefore
at
least
as
much
as
the
Commission.
Die
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
betreffen
also
die
Mitgliedstaaten
ebenso
wie
die
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
remarks
of
the
Court
of
Auditors
therefore
concern
them
at
least
as
much
as
the
Commission.
Die
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
betreffen
also
die
Mitgliedstaaten
ebenso
wie
die
Kommission.
TildeMODEL v2018
At
least
as
much
as
I
can
remember.
Zumindest
soweit
ich
mich
erinnern
kann.
OpenSubtitles v2018
We
should
discuss
this
in
at
least
as
much
detail
as
the
tightening
of
criminal
law.
Darüber
sollten
wir
mindestens
so
stark
diskutieren
wie
über
die
Verschärfung
des
Strafrechts.
Europarl v8
Oh,
yes,
at
least
twice
as
much
as
before.
Er
fehlt
uns
mindestens
doppelt
so
sehr
wie
früher.
OpenSubtitles v2018
I
deserve
at
least
as
much
time
as
Gavin
MacLeod
got.
Ich
habe
mindestens
so
viel
Zeit,
wie
Gavin
MacLeod
verdient.
OpenSubtitles v2018
This
Parliament
should
at
least
do
as
much
as
the
Pope
!
Dieses
Parlament
möge
es
wenigstens
wie
der
Papst
machen!
EUbookshop v2
At
least
as
much
as
you
were
thinking
about
her.
Genauso
viel,
wie
Sie
an
sie
denken.
OpenSubtitles v2018
At
least
not
as
much
as
a
geothermal
heating
system
requires.
Zumindest
nicht
so
viel,
wie
für
eine
Erdwärmeheizung
nötig
ist.
ParaCrawl v7.1
Consume
at
least
as
much
vegetables
as
meat.
Konsumieren
Sie
mindestens
genauso
viel
Gemüse
wie
Fleisch!
CCAligned v1
City
residents
earn
at
least
three
times
as
much
as
the
rural
population.
Städter
verdienen
mindestens
dreimal
so
viel
wie
die
Landbewohner.
ParaCrawl v7.1
And
he
likes
that
at
least
as
much
as
his
job.
Und
das
gefällt
ihm
mindestens
so
gut
wie
sein
Beruf.
ParaCrawl v7.1
You
will
gain
at
least
as
much
as
you
have
to
put
in.
Sie
gewinnen
dadurch
mindestens
so
viel,
wie
Sie
geben
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
our
apartments
you
will
find
at
least
twice
as
much
kitchen
equipment.
In
unseren
Appartements
finden
Sie
mindestens
doppelt
so
viel
Küchenequipment
wie
anderswo.
ParaCrawl v7.1
I
hope
you
enjoy
this
watch
face
at
least
as
much
as
I
do
:)
Ich
hoffe,
Sie
genießen
diese
Zifferblatt
mindestens
so
viel
wie
ich
:)
CCAligned v1
If
mankind
would
spend
at
least
as
much
time
each
day
to
truly
love,
Wenn
die
Menschheit
wenigstens
jeden
Tag
ebensoviel
Zeit
mit
wirklich
lieben
verbringen
würde,
CCAligned v1
The
USA
stands
to
lose
at
least
as
much
as
the
EU
by
blocking
this
access.
Die
Amerikaner
haben
mindestens
genau
so
viel
zu
verlieren
wie
die
EU.
ParaCrawl v7.1
Mara
apparently
enjoyed
that
at
least
as
much.
Mara
gefiel
dies
sichtlich
mindestens
genauso
gut.
ParaCrawl v7.1
Dowry
conferred
him
at
least
as
much
as
that
of
an
exceptional
Navigator.
Mitgift
verliehen
ihm
mindestens
genauso
viel
wie
bei
einem
außergewöhnlichen
Navigator.
ParaCrawl v7.1