Translation of "At his best" in German

Mr. Queen seems to behave at his best when you're around.
Mr. Queens Betragen scheint am Besten zu sein, wenn Sie dabei sind.
OpenSubtitles v2018

Klaus is at his best when there's an enemy he needs to take down.
Klaus ist jedes Mal in Höchstform, wenn er einen starken Feind hat.
OpenSubtitles v2018

A man is at his best when he's at his hairiest.
Ein Mann ist am besten, wenn er behaart ist.
OpenSubtitles v2018

I've seen him at his best, I've seen him at his worst.
Ich habe ihn bester Form gesehen und ich habe in schlechtester Form gesehen.
OpenSubtitles v2018

He'll be at his best!
In Topform dürfte er jetzt sein.
OpenSubtitles v2018

I think this novel shows the author at his best.
Ich denke, dieser Roman zeigt den Autor in Bestform.
Tatoeba v2021-03-10

The Renner flies (untwisted) at his best on a light breeze.
Der Renner fliegt (ungebogen) am besten bei leichtem Wind.
ParaCrawl v7.1

Musically, these recordings show the work of a superb vocalist at his best.
Musikalisch zeigen diese Aufnahmen das Werk eines hervorragenden Sängers von seiner besten Seite.
ParaCrawl v7.1