Translation of "At full throttle" in German

The upper characteristic curve represents engine power at full throttle.
Die obere Kennlinie stellt die Maschinenleistung bei Voll­gas dar.
EuroPat v2

The brakes refuse to work and the accelerator is jammed at full throttle.
Die Bremsen versagen, zu arbeiten und das Gaspedal auf Vollgas eingeklemmt.
ParaCrawl v7.1

But if it helps establish the truth, then please radical and at full throttle.
Wenn sie aber der Wahrheitsfindung dienen, dann bitte radikal und volles Rohr.
ParaCrawl v7.1

Connect throttle cable and adjust at full throttle.
Vergaserzug anschließen und bei Vollgas einstellen.
ParaCrawl v7.1

The curves show the fuel consumption at full throttle.
Die Kurven zeigen den Verbrauch bei Vollgas.
ParaCrawl v7.1

All measurements must be made at full throttle.
Alle Messungen müssen bei Vollgas gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

At full load the throttle valve is opened all the way and thus produces no pressure difference.
Bei Volllast ist die Drosselklappe ganz geöffnet und erzeugt somit keine Druckdifferenz.
EuroPat v2

Then start your job with us at full throttle!
Dann starte mit uns mit Vollgas in den Job!
CCAligned v1

Start at full throttle on our Homepage...
Starten Sie jetzt mit Vollgas auf unserer Homepage...
ParaCrawl v7.1

Diesel engines should be started at full throttle.
Dieselmotoren sollten mit Vollgas gestartet werden.
ParaCrawl v7.1

What could be more stirring than an Italian opera chorus at full throttle?
Was könnte bewegender sein als ein italienischer Chor, der Vollgas gibt?
ParaCrawl v7.1

In the world of today political systems are competing at full throttle.
In der Welt von heute ist der Wettbewerb politischer Systeme in vollem Gange.
ParaCrawl v7.1

Acceleration to that speed must take at least 15 seconds at full throttle.
Das Erreichen dieser Höchstgeschwindigkeit bei Vollgas muss mindestens 15 Sekunden dauern.
ParaCrawl v7.1

Come nightfall, cells work at full throttle to regenerate your skin.
Nachts arbeiten die Zellen auf Hochtouren, um die Haut zu regenerieren.
ParaCrawl v7.1

I will have at least 80 km at full throttle and oil was up.
Ich muss mindestens 80 km bei Vollgas und Öl stieg.
ParaCrawl v7.1

At full throttle the scooter flies over the cliff's sheer and breaks into smithereens on the rocks.
Mit Vollgas fliegt der Scooter über den Abgrund und zerrschellt auf den Klippen.
ParaCrawl v7.1

Monetary and fiscal policy are working at full throttle in the US, but are muzzled in Europe.
In den USA arbeiten Geld- und Fiskalpolitik auf Hochtouren, in Europa sind sie gebremst.
News-Commentary v14

Now we continued at full throttle to the last checkpoint in Port Augusta and then towards Adelaide.
Nun ging es mit Vollgas weiter zum letzten Checkpoint in Port Augusta und daraufhin Richtung Adelaide.
CCAligned v1

At full throttle while turning the rear wheels begins to grip and go through the cars like projectiles.
Bei Vollgas drehen die Hinterräder solange durch bis Haftung einsetzt und die Fahrzeuge wie Geschosse losgehen.
ParaCrawl v7.1

Humans and machines work at full throttle around the clock on 365 days per year.
Menschen und Maschinen produzieren dort an 365 Tagen und rund um die Uhr mit Vollgas.
ParaCrawl v7.1