Translation of "At a constant rate" in German

Aclasta is administered via a vented infusion line and given slowly at a constant infusion rate.
Aclasta wird durch einen entlüfteten Infusionsschlauch und langsam mit konstanter Infusionsgeschwindigkeit verabreicht.
ELRC_2682 v1

The dynamometer shall be used to increase torque at a constant rate.
Das Drehmoment ist mithilfe des Leistungsprüfstandes mit konstanter Geschwindigkeit zu steigern.
DGT v2019

The hydrogen uptake proceeds at a nearly constant rate over several days.
Die Wasserstoffaufnahmen verlaufen während mehrerer Tage mit nahezu konstanter Geschwindigkeit.
EuroPat v2

At a constant rate of energy supply, the decomposition temperature of the thermoplastic would be reached within a short time.
Bei konstanter Energierate würde innerhalb kurzer Zeit die Zersetzungstemperatur der Thermoplaste erreicht werden.
EuroPat v2

Deionized water was pumped at a constant rate into the fluidized-bed heater of the flooding facility.
Deionisiertes Wasser wurde mit konstanter Rate in den Wirbelschichterhitzer der Flutanlage gepumpt.
EuroPat v2

The substrate solution is subsequently allowed to run through at a constant rate at constant temperature.
Anschließend läßt man die Substratlösung mit konstanter Geschwindigkeit bei konstanter Temperatur durchlaufen.
EuroPat v2

The penetration operation is conducted at a constant advancement rate of the steel needle and a force-strain-diagram is recorded.
Der Eindringvorgang wird bei konstanter Vorschubgeschwindigkeit der Stahlnadel durchgeführt und ein Kraftdehnungs-Diagramm aufgezeichnet.
EuroPat v2

In all those known methods, the sulphuric acid is added at a constant rate.
Bei allen diesen bekannten Verfahren wird die Schwefelsäure mit konstanter Geschwindigkeit zugegeben.
EuroPat v2

The meterings can be carried out at a constant rate and at varying rates.
Die Dosierungen können mit konstanter Rate und mit wechselnden Raten durchgeführt werden.
EuroPat v2

Sintering takes place at a constant heating rate.
Das Sintern erfolgt mit konstanter Heizrate.
EuroPat v2

Feed 3 is then metered in at a constant rate over a period of 55 minutes.
Danach wurde Zulauf 3 in 55 Minuten mit konstanter Geschwindigkeit zugefahren.
EuroPat v2

The oleic acid was introduced at a constant rate of 550 g per hour.
Die Ölsäure wurde mit einer konstanten Geschwindigkeit von 550 g pro Stunde aufgetragen.
EuroPat v2

The oleic acid was introduced at a constant rate of 550 g/hour.
Die Ölsäure wurde mit einer konstanten Geschwindigkeit von 550 g/h aufgegeben.
EuroPat v2

During the entire casting phase, the gas is introduced at a constant flow rate.
Das Gas wird dabei über die gesamte Gießphase mit einer konstanten Strömungsmenge zugeführt.
EuroPat v2

The uniform supply of parts at a constant rate ensures the comparability of measurements.
Die gleichförmige Zuführung der Teile bei konstanter Geschwindigkeit gewährleistet die Vergleichbarkeit der Messungen.
EuroPat v2

As a result, blown-in carbon will be introduced into the charge bed at a constant rate.
Dadurch wird auch eine konstante Menge an Kohlenstoff in das Beschickungsbett gebracht.
EuroPat v2

Preferably, the gas is extracted from the cell at a constant rate.
Das Gas wird vorzugsweise aus der Zelle mit konstanten Durchfluß abgesaugt.
EuroPat v2

The pancreas is infused at a constant flow rate of 4 ml/min.
Das Pankreas wird mit einem konstanten Fluß von 4 ml/min. infundiert.
EuroPat v2

They create a beautiful, comfortable water stream at a virtually constant flow rate.
Sie gewährleisten neben einem schönen Strahlbild eine nahezu konstante Durchflussmenge.
ParaCrawl v7.1

These are then heated at a constant scan rate.
Die Zellen werden dann mit einer konstanten Durchlaufrate erwärmt.
ParaCrawl v7.1

By varying the gas pressure the properties of the coating can be varied at a constant sputter rate.
Durch Variation des Gasdrucks können bei gleichbleibender Sputterrate die Schichteigenschaften verändert werden.
EuroPat v2

The sputtering process is carried out at a constant oxygen flow rate.
Der Sputterprozeß wird mit konstantem Sauerstofffluß durchgeführt.
EuroPat v2