Translation of "Association agreement" in German
That
is
why
we
have
offered
them
a
comprehensive
and
innovative
European
Union-Ukraine
association
agreement.
Deshalb
haben
wir
diesem
Land
ein
umfassendes
und
innovatives
Assoziierungsabkommen
EU-Ukraine
angeboten.
Europarl v8
Serbia
made
the
right
choice
by
signing
the
Stabilisation
and
Association
Agreement.
Serbien
hat
mit
der
Unterzeichnung
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
die
richtige
Wahl
getroffen.
Europarl v8
In
my
view
it
is
incompatible
with
the
provisions
of
the
association
agreement.
Das
ist
meiner
Ansicht
nach
nicht
vereinbar
mit
den
Bestimmungen
des
Assoziierungsabkommens.
Europarl v8
The
association
agreement
and
the
free
trade
agreement
have
been
mentioned.
Das
Assoziationsabkommen
und
das
Freihandelsabkommen
sind
genannt
worden.
Europarl v8
The
association
agreement
is
important
for
Central
America.
Das
Assoziierungsabkommen
ist
für
Mittelamerika
wichtig.
Europarl v8
Intensive
negotiations
are
being
conducted
on
the
Association
Agreement,
with
excellent
results.
Es
werden
intensive
Verhandlungen
zum
Assoziierungsabkommen
mit
exzellenten
Ergebnissen
durchgeführt.
Europarl v8
The
Action
Plan
towards
visa
liberalisation
and
the
Association
Agreement
are
just
two
examples
that
demonstrate
this.
Das
Programm
zur
Visumfreiheit
oder
auch
das
Assoziationsabkommen
sind
nur
zwei
Stichworte
dafür.
Europarl v8
It
is
an
association
agreement
designed
to
bring
about
a
different
state
of
affairs.
Es
ist
ein
Assoziierungsabkommen,
das
eine
andere
Wirklichkeit
einläuten
will.
Europarl v8
The
Subcommittee
shall
discuss
the
implementation
of
the
Association
Agreement
in
the
areas
listed
below.
Der
Unterausschuss
prüft
die
Umsetzung
des
Assoziationsabkommens
in
den
unten
aufgeführten
Bereichen.
DGT v2019
Annex
III
to
the
Association
Agreement
refers
to
the
term
‘Community’
in
its
text.
Anhang
III
des
Assoziationsabkommens
verweist
auf
die
„Gemeinschaft“.
DGT v2019
Article
108
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
establishes
a
Stabilisation
and
Association
Council.
Mit
Artikel
108
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
wird
ein
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
eingesetzt.
DGT v2019
I
disagree
with
the
assessments
that
have
been
made
of
the
results
of
this
association
agreement.
Ich
stimme
den
Bewertungen
in
Bezug
auf
die
Ergebnisse
dieses
Assoziierungsabkommens
nicht
zu.
Europarl v8
We
are
in
a
very
early
phase
of
the
association
agreement.
Wir
befinden
uns
in
einer
sehr
frühen
Phase
des
Assoziierungsabkommens.
Europarl v8
The
Subcommittee
shall
examine
the
implementation
of
the
EU-Tunisia
Association
Agreement
in
the
sectors
listed
below.
Der
Unterausschuss
prüft
die
Umsetzung
des
Assoziierungsabkommens
EU-Tunesien
in
den
nachstehend
aufgeführten
Bereichen.
DGT v2019
The
working
party
shall
scrutinise
the
implementation
of
the
Association
Agreement
in
the
areas
listed
below.
Die
Arbeitsgruppe
erörtert
die
Umsetzung
des
Assoziationsabkommens
in
den
nachstehend
aufgeführten
Bereichen.
DGT v2019
The
Working
Group
shall
discuss
the
implementation
of
the
Association
Agreement
in
the
areas
listed
below.
Die
Arbeitsgruppe
erörtert
die
Durchführung
des
Assoziationsabkommens
in
den
nachstehend
aufgeführten
Bereichen.
DGT v2019