Translation of "Association agreement" in German

That is why we have offered them a comprehensive and innovative European Union-Ukraine association agreement.
Deshalb haben wir diesem Land ein umfassendes und innovatives Assoziierungsabkommen EU-Ukraine angeboten.
Europarl v8

Serbia made the right choice by signing the Stabilisation and Association Agreement.
Serbien hat mit der Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens die richtige Wahl getroffen.
Europarl v8

In my view it is incompatible with the provisions of the association agreement.
Das ist meiner Ansicht nach nicht vereinbar mit den Bestimmungen des Assoziierungsabkommens.
Europarl v8

The association agreement and the free trade agreement have been mentioned.
Das Assoziationsabkommen und das Freihandelsabkommen sind genannt worden.
Europarl v8

The association agreement is important for Central America.
Das Assoziierungsabkommen ist für Mittelamerika wichtig.
Europarl v8

Intensive negotiations are being conducted on the Association Agreement, with excellent results.
Es werden intensive Verhandlungen zum Assoziierungsabkommen mit exzellenten Ergebnissen durchgeführt.
Europarl v8

The Action Plan towards visa liberalisation and the Association Agreement are just two examples that demonstrate this.
Das Programm zur Visumfreiheit oder auch das Assoziationsabkommen sind nur zwei Stichworte dafür.
Europarl v8

It is an association agreement designed to bring about a different state of affairs.
Es ist ein Assoziierungsabkommen, das eine andere Wirklichkeit einläuten will.
Europarl v8

The Subcommittee shall discuss the implementation of the Association Agreement in the areas listed below.
Der Unterausschuss prüft die Umsetzung des Assoziationsabkommens in den unten aufgeführten Bereichen.
DGT v2019

Annex III to the Association Agreement refers to the term ‘Community’ in its text.
Anhang III des Assoziationsabkommens verweist auf die „Gemeinschaft“.
DGT v2019

Article 108 of the Stabilisation and Association Agreement establishes a Stabilisation and Association Council.
Mit Artikel 108 des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens wird ein Stabilitäts- und Assoziationsrat eingesetzt.
DGT v2019

I disagree with the assessments that have been made of the results of this association agreement.
Ich stimme den Bewertungen in Bezug auf die Ergebnisse dieses Assoziierungsabkommens nicht zu.
Europarl v8

We are in a very early phase of the association agreement.
Wir befinden uns in einer sehr frühen Phase des Assoziierungsabkommens.
Europarl v8

The Subcommittee shall examine the implementation of the EU-Tunisia Association Agreement in the sectors listed below.
Der Unterausschuss prüft die Umsetzung des Assoziierungsabkommens EU-Tunesien in den nachstehend aufgeführten Bereichen.
DGT v2019

The working party shall scrutinise the implementation of the Association Agreement in the areas listed below.
Die Arbeitsgruppe erörtert die Umsetzung des Assoziationsabkommens in den nachstehend aufgeführten Bereichen.
DGT v2019

The Working Group shall discuss the implementation of the Association Agreement in the areas listed below.
Die Arbeitsgruppe erörtert die Durchführung des Assoziationsabkommens in den nachstehend aufgeführten Bereichen.
DGT v2019