Translation of "Associated agreement" in German
Other
subjects
that
can
be
associated
with
this
Agreement
are:
Andere
Personengruppen,
die
diesem
Abkommen
zugewiesen
werden
können,
sind:
CCAligned v1
And
I
am
pleased
that
Norway
and
Iceland
can
also
be
associated
in
the
agreement.
Es
ist
erfreulich,
daß
sich
auch
Norwegen
und
Island
diesem
Abkommen
anschließen
können.
Europarl v8
The
European
Council
called
for
the
rapid
formal
adoption
of
the
MFF
Regulation
and
the
associated
Interinstitutional
Agreement.
Der
Europäische
Rat
fordert
die
rasche
förmliche
Annahme
der
MFR-Verordnung
und
der
zugehörigen
Interinstitutionellen
Vereinbarung.
TildeMODEL v2018
Rather
than
thousands,
we
have
only
dozens
protesting,
possibly
because
we
are
attempting
to
include
in
our
free
trade
agreement
an
associated
political
cooperation
agreement
-
social,
political
and
labour
clauses
that
will
help
protect
labour
standards
in
the
south
and
may
well
enhance
them.
Bei
uns
protestieren
statt
Tausender
lediglich
Dutzende,
vielleicht
deshalb,
weil
wir
versuchen,
in
unser
Freihandelsabkommen
ein
damit
verbundenes
Abkommen
über
politische
Zusammenarbeit
-
soziale,
politische
und
Arbeitsklauseln
-
aufzunehmen,
das
zum
Schutz
der
Arbeitsnormen
im
Süden
beitragen
wird
und
diese
deutlich
verbessern
kann.
Europarl v8
The
perfume
and
associated
industries
agreement
states
that
time
off
may
be
granted
to
both
male
and
female
workers,
where
the
spouse
also
works,
to
care
for
their
spouse,
parents
or
unmarried
children
suffering
from
serious
illness,
provided
they
live
under
the
same
roof
as
the
worker.
In
der
Vereinbarung
der
Kosmetikbranche
ist
festgelegt,
daß
die
Freistellung
sowohl
männlichen
als
auch
weiblichen
Arbeitnehmern
gewährt
wird,
deren
Ehepartner
ebenfalls
berufstätig
ist,
um
sich
im
Falle
einer
schweren
Erkrankung
um
den
Ehepartner,
die
Eltern
oder
unverheiratete
Kinder
zu
kümmern,
sofern
sie
im
Haushalt
des
Arbeitnehmers
leben.
EUbookshop v2
17.
All
possible
disputes
arising
out
of
or
associated
with
this
Agreement
shall
be
settled
in
compliance
with
the
current
laws
of
the
Russian
Federation.
Alle
möglichen
Streitigkeiten,
die
sich
aus
dieser
Vereinbarung
ergeben
oder
mit
ihr
in
Zusammenhang
stehen,
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Gesetzen
der
Russischen
Föderation
gelöst
werden.
CCAligned v1
By
default,
the
order
book
includes
all
pending
orders
for
all
securities
accounts
associated
with
the
agreement.
Das
Auftragsbuch
fasst
standardmäßig
alle
laufenden
Aufträge
für
alle
Wertpapierkonten,
die
unter
die
Vereinbarung
fallen,
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
contractor
undertakes
to
provide
access
to
all
data
associated
with
this
agreement
only
to
employees
bound
to
data
confidentiality
under
Article
5
of
the
Federal
Data
Protection
Act
(BDSG)
and
only
to
the
extent
necessary
to
render
the
services
under
this
contract.
Der
Auftragnehmer
verpflichtet
sich
weiter,
alle
Daten
in
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
nur
nach
§
5
BDSG
auf
das
Datengeheimnis
verpflichteten
Mitarbeitern
und
diesen
auch
nur
insoweit
zugänglich
zu
machen,
wie
dies
zur
Erbringung
der
Leistung
nach
diesem
Vertrag
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Any
computer
software
which
may
be
downloaded
or
is
otherwise
available
from
the
Website
is
licensed
subject
to
the
terms
of
its
associated
license
agreement
only,
unless
expressly
stated
otherwise.
Irgendeine
Computer-Software,
die
downloadet
werden
kann
oder
ist
andernfalls
vorhanden
von
der
Web
site
wird
abhängig
von
den
Bezeichnungen
von
seinem
verbundenen
genehmigt
nur
Lizenzvereinbarung,
es
sei
denn
ausdrücklich
anders
angegeben.
ParaCrawl v7.1
The
software
products
contain
a
copy
of
the
associated
license
agreement
either
to
be
viewed
from
within
the
running
application
or
as
part
of
the
download
archive.
Die
Software-Produkte
enthalten
eine
Kopie
der
jeweiligen
Lizenzvereinbarung
entweder
zur
Ansicht
in
der
laufenden
Anwendung
oder
als
Teil
des
Downloads.
ParaCrawl v7.1
All
communications
and
any
dispute
associated
with
this
agreement
shall
be
in
the
English
language.
Jegliche
Kommunikation
und
jegliche
Streitigkeiten,
die
mit
diesem
Vertrag
in
Zusammenhang
stehen,
müssen
in
englischer
Sprache
stattfinden.
ParaCrawl v7.1