Translation of "Assistance mission" in German
The
Border
Assistance
Mission
and
the
EU
Special
Representative
therefore
work
closely
together.
Deshalb
arbeitet
er
eng
mit
der
Mission
zur
Unterstützung
der
Grenzbehörden
zusammen.
Europarl v8
In
1978,
the
International
Afghan
Mission
changed
its
name
to
the
International
Assistance
Mission.
Bereits
1978
änderte
die
International
Afghan
Mission
ihren
Namen
in
International
Assistance
Mission.
WikiMatrix v1
I
am
offering
my
assistance
on
this
mission
only
to
aid
Daniel
Jackson.
Ich
biete
meine
Unterstützung
zu
dieser
Mission
nur,
um
Jackson
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
Before
this,
he
was
deputy
head
of
the
United
Nations
Assistance
Mission
in
Afghanistan
(UNAMA).
Zuvor
leitete
er
stellvertretend
die
Unterstützungsmission
der
Vereinten
Nationen
in
Afghanistan
(UNAMA).
ParaCrawl v7.1
He
has
also
worked
with
the
United
Nations
Assistance
Mission
in
Afghanistan
(UNAMA).
Einige
Zeit
arbeitete
er
auch
für
die
Unterstützungsmission
der
Vereinten
Nationen
in
Afghanistan
(UNAMA).
ParaCrawl v7.1
For
instance,
the
activities
carried
out
until
now
by
the
European
Union
Border
Assistance
Mission
to
Moldova
and
Ukraine
(EUBAM)
are
worthy
of
particular
recognition.
Besondere
Anerkennung
verdient
zum
Beispiel
die
bisherige
Tätigkeit
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
(EUBAM)
zwischen
der
Republik
Moldau
und
der
Ukraine.
Europarl v8
Were
that
racist
ranting
to
be
confirmed,
it
would
be
of
a
pair
with
yesterday's
statement
by
an
Italian
undersecretary
of
state,
representing
the
main
party
of
the
left
in
the
government,
who
had
the
effrontery
and
arrogance
to
assign
to
the
humanitarian
assistance
and
security
mission
the
objective
of
securing
the
fall
of
freely-elected
President
Berisha.
Sollte
eine
solche
absurde
rassistische
Erklärung
bestätigt
werden,
würde
sie
zu
jener
anderen
Erklärung
passen,
die
gestern
von
einem
italienischen
Unterstaatssekretär
abgegeben
wurde,
und
der
die
Dreistigkeit
und
Arroganz
besaß,
der
humanitären
Mission
das
politische
Ziel
zuzuschreiben,
den
Sturz
des
frei
gewählten
Präsidenten
Berisha
zu
bewirken.
Europarl v8
In
letters
of
invitation,
on
20
November
2005
and
on
23
November
2005
respectively,
the
Palestinian
Authority
and
the
Government
of
Israel
invited
the
EU
to
establish
a
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
(EU
BAM
Rafah).
Mit
Schreiben
vom
20.
November
2005
bzw.
vom
23.
November
2005
haben
die
Palästinensische
Behörde
und
die
israelische
Regierung
die
EU
ersucht,
eine
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(EU
BAM
Rafah)
einzurichten.
DGT v2019
A
European
Union
Border
Assistance
Mission
for
the
Rafah
Crossing
Point
(EU
BAM
Rafah)
is
hereby
established,
with
an
operational
phase
beginning
on
25
November
2005.
Es
wird
eine
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(EU
BAM
Rafah)
eingerichtet,
deren
Einsatzphase
am
25.
November
2005
beginnt.
DGT v2019
We
expressed
willingness
to
re-dispatch
the
EU
Border
Assistance
Mission
(BAM)
to
Rafah
to
enable
its
reopening,
and
we
also
indicated
that
we
were
willing
to
examine
the
possibility
of
extending
assistance
to
other
crossing
points,
provided
that
our
security
concerns
were
met.
Wir
haben
die
Bereitschaft
erklärt,
die
Mission
der
EU
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
erneut
nach
Rafah
zu
entsenden,
damit
dieser
Übergang
wieder
geöffnet
werden
kann,
und
haben
auch
darauf
hingewiesen,
dass
wir
bereit
sind,
die
Möglichkeit
einer
Ausweitung
der
Unterstützung
auf
andere
Grenzübergänge
zu
prüfen,
sofern
unseren
Sicherheitsanliegen
Rechnung
getragen
würde.
Europarl v8
However,
I
am
very
keen
to
support
the
United
Nations
Assistance
Mission
in
Iraq,
which
has
made
significant
efforts
to
try
and
begin
a
dialogue
and
a
process.
Ich
bin
jedoch
sehr
daran
interessiert,
die
"United
Nations
Assistance
Mission
for
Iraq"
(Hilfsmission
der
Vereinten
Nationen
im
Irak)
zu
unterstützen,
die
große
Anstrengungen
unternommen
haben,
um
einen
Dialog
und
einen
Prozess
möglich
zu
machen
und
in
Gang
zu
bringen.
Europarl v8
The
declaration
will
reflect
what
the
European
Union
has
achieved
over
the
course
of
our
Presidency:
the
first
ever
EuroMed
Summit
in
November,
which
has
set
the
agenda
for
our
future
relations
with
our
southern
Mediterranean
neighbours,
support
for
disengagement
from
Gaza,
building
Palestinian
institutional
and
security
capacity,
launching
the
European
Union
border
assistance
mission
to
Rafah
and
increased
European
Union
engagement
with
Iraq.
Diese
Erklärung
wird
Ausdruck
dessen
sein,
was
die
Europäische
Union
im
Verlaufe
unserer
Präsidentschaft
erreicht
hat:
das
erste
Gipfeltreffen
Europa-Mittelmeerraum
überhaupt
im
November,
auf
dem
die
Agenda
für
unsere
künftigen
Beziehungen
mit
unseren
Nachbarn
im
südlichen
Mittelmeerraum,
die
Unterstützung
für
den
Abzug
aus
Gaza,
den
Aufbau
von
palästinensischen
institutionellen
und
sicherheitstechnischen
Kapazitäten,
den
Start
unserer
Mission
zur
Unterstützung
der
Grenzbehörden
von
Rafah
und
verstärkte
Beziehungen
der
EU
zum
Irak
aufgestellt
wurde.
Europarl v8
International
humanitarian
law
does
give
the
European
Union
a
direct
obligation
to
act
and,
four
months
after
Gaza
was
cut
off,
our
direct
commitment
to
the
border
assistance
mission
is
a
commitment
that
we
are
failing
to
meet.
Aus
den
internationalen
humanitären
Gesetzen
erwächst
der
Europäischen
Union
eine
direkte
Verpflichtung,
etwas
zu
tun,
und
vier
Monate,
nachdem
der
Gazastreifen
abgeschnitten
wurde,
ist
unsere
direkte
Zusage
für
eine
EU-Mission
zur
Unterstützung
der
Grenzbehörden
eine
Verpflichtung,
die
wir
nicht
einhalten.
Europarl v8
Israel
needs
to
lift
the
blockade
of
the
Gaza
Strip,
and
ensure
the
movement
of
people
and
goods
at
Rafah,
in
compliance
with
the
Agreement
on
Movement
and
Access
and
the
EU
Border
Assistance
Mission,
as
well
as
the
movement
of
goods
at
Karni.
Israel
muss
die
Blockade
des
Gazastreifens
aufheben
und
die
Freizügigkeit
von
Menschen
und
Waren
in
Rafah
gemäß
dem
Abkommen
über
die
Bewegungsfreiheit
und
den
Zugang
sowie
der
Mission
der
EU
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
sicherstellen
und
den
freien
Warenverkehr
in
Karni
gewährleisten.
Europarl v8