Translation of "Assistance mission" in German

The Border Assistance Mission and the EU Special Representative therefore work closely together.
Deshalb arbeitet er eng mit der Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden zusammen.
Europarl v8

In 1978, the International Afghan Mission changed its name to the International Assistance Mission.
Bereits 1978 änderte die International Afghan Mission ihren Namen in International Assistance Mission.
WikiMatrix v1

I am offering my assistance on this mission only to aid Daniel Jackson.
Ich biete meine Unterstützung zu dieser Mission nur, um Jackson zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Before this, he was deputy head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA).
Zuvor leitete er stellvertretend die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA).
ParaCrawl v7.1

He has also worked with the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA).
Einige Zeit arbeitete er auch für die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA).
ParaCrawl v7.1

For instance, the activities carried out until now by the European Union Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM) are worthy of particular recognition.
Besondere Anerkennung verdient zum Beispiel die bisherige Tätigkeit der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) zwischen der Republik Moldau und der Ukraine.
Europarl v8

Were that racist ranting to be confirmed, it would be of a pair with yesterday's statement by an Italian undersecretary of state, representing the main party of the left in the government, who had the effrontery and arrogance to assign to the humanitarian assistance and security mission the objective of securing the fall of freely-elected President Berisha.
Sollte eine solche absurde rassistische Erklärung bestätigt werden, würde sie zu jener anderen Erklärung passen, die gestern von einem italienischen Unterstaatssekretär abgegeben wurde, und der die Dreistigkeit und Arroganz besaß, der humanitären Mission das politische Ziel zuzuschreiben, den Sturz des frei gewählten Präsidenten Berisha zu bewirken.
Europarl v8

In letters of invitation, on 20 November 2005 and on 23 November 2005 respectively, the Palestinian Authority and the Government of Israel invited the EU to establish a European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point (EU BAM Rafah).
Mit Schreiben vom 20. November 2005 bzw. vom 23. November 2005 haben die Palästinensische Behörde und die israelische Regierung die EU ersucht, eine Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU BAM Rafah) einzurichten.
DGT v2019

A European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point (EU BAM Rafah) is hereby established, with an operational phase beginning on 25 November 2005.
Es wird eine Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU BAM Rafah) eingerichtet, deren Einsatzphase am 25. November 2005 beginnt.
DGT v2019

We expressed willingness to re-dispatch the EU Border Assistance Mission (BAM) to Rafah to enable its reopening, and we also indicated that we were willing to examine the possibility of extending assistance to other crossing points, provided that our security concerns were met.
Wir haben die Bereitschaft erklärt, die Mission der EU zur Unterstützung des Grenzschutzes erneut nach Rafah zu entsenden, damit dieser Übergang wieder geöffnet werden kann, und haben auch darauf hingewiesen, dass wir bereit sind, die Möglichkeit einer Ausweitung der Unterstützung auf andere Grenzübergänge zu prüfen, sofern unseren Sicherheitsanliegen Rechnung getragen würde.
Europarl v8

However, I am very keen to support the United Nations Assistance Mission in Iraq, which has made significant efforts to try and begin a dialogue and a process.
Ich bin jedoch sehr daran interessiert, die "United Nations Assistance Mission for Iraq" (Hilfsmission der Vereinten Nationen im Irak) zu unterstützen, die große Anstrengungen unternommen haben, um einen Dialog und einen Prozess möglich zu machen und in Gang zu bringen.
Europarl v8

The declaration will reflect what the European Union has achieved over the course of our Presidency: the first ever EuroMed Summit in November, which has set the agenda for our future relations with our southern Mediterranean neighbours, support for disengagement from Gaza, building Palestinian institutional and security capacity, launching the European Union border assistance mission to Rafah and increased European Union engagement with Iraq.
Diese Erklärung wird Ausdruck dessen sein, was die Europäische Union im Verlaufe unserer Präsidentschaft erreicht hat: das erste Gipfeltreffen Europa-Mittelmeerraum überhaupt im November, auf dem die Agenda für unsere künftigen Beziehungen mit unseren Nachbarn im südlichen Mittelmeerraum, die Unterstützung für den Abzug aus Gaza, den Aufbau von palästinensischen institutionellen und sicherheitstechnischen Kapazitäten, den Start unserer Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden von Rafah und verstärkte Beziehungen der EU zum Irak aufgestellt wurde.
Europarl v8

International humanitarian law does give the European Union a direct obligation to act and, four months after Gaza was cut off, our direct commitment to the border assistance mission is a commitment that we are failing to meet.
Aus den internationalen humanitären Gesetzen erwächst der Europäischen Union eine direkte Verpflichtung, etwas zu tun, und vier Monate, nachdem der Gazastreifen abgeschnitten wurde, ist unsere direkte Zusage für eine EU-Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden eine Verpflichtung, die wir nicht einhalten.
Europarl v8

Israel needs to lift the blockade of the Gaza Strip, and ensure the movement of people and goods at Rafah, in compliance with the Agreement on Movement and Access and the EU Border Assistance Mission, as well as the movement of goods at Karni.
Israel muss die Blockade des Gazastreifens aufheben und die Freizügigkeit von Menschen und Waren in Rafah gemäß dem Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang sowie der Mission der EU zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah sicherstellen und den freien Warenverkehr in Karni gewährleisten.
Europarl v8