Translation of "Assets and resources" in German
The
municípios
have
their
own
assets
and
financial
resources.
Die
municípios
verfügen
über
eigene
Vermögenswerte
und
Finanzmittel.
EUbookshop v2
We
continuously
improve
the
productivity
of
our
assets,
resources
and
everything
we
do.
Wir
verbessern
stetig
die
Produktivität
hinsichtlich
unserer
Anlagen,
Ressourcen
und
Tätigkeiten.
ParaCrawl v7.1
And
above
all,
the
ownership
and
governance
of
key
assets
and
resources
are
almost
all
in
state
hands.
Vor
allem
aber
liegen
Eigentum
und
Lenkung
zentraler
Anlagen
und
Ressourcen
fast
vollständig
in
staatlicher
Hand.
News-Commentary v14
Countries
running
surpluses
accumulate
massive
stocks
of
foreign
assets,
and
those
resources
have
to
be
invested
somewhere.
Länder
mit
Handelsüberschüssen
akkumulieren
riesige
Mengen
an
ausländischem
Vermögen,
und
das
muss
irgendwo
investiert
werden.
News-Commentary v14
Achieve
responsible
use
of
and
control
over
all
assets
and
resources
employed
or
entrusted.
Erreiche
verantwortliche
Nutzung
von
und
Kontrolle
über
alle
Vermögenswerte
und
Ressourcen
beschäftigt
oder
beauftragt.
CCAligned v1
The
board
of
directors
is
committed
to
faithful
and
economical
administration
of
Foundation
assets
and
other
resources.
Er
ist
zur
gewissenhaften
und
sparsamen
Verwaltung
des
Stiftungsvermögens
und
der
sonstigen
Mittel
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
We
use
and
safeguard
Company
proprietary
information,
assets
and
resources
properly.
Wir
gehen
sorgsam
mit
den
eigentumsrechtlich
geschützten
Informationen,
Vermögenswerten
und
Ressourcen
des
Unternehmens
um.
ParaCrawl v7.1
UNSCR
1572
(2004)
furthermore
imposes
a
freeze
of
funds,
other
financial
assets
and
economic
resources,
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
the
persons
designated
by
the
Committee
or
held
by
entities
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
any
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
as
designated
by
the
Committee,
and
that
no
funds,
financial
assets
or
economic
resources
are
made
available
to
or
for
the
benefit
of
such
persons
or
entities.
Die
UNSCR
1572
(2004)
verlangt
ferner,
dass
Gelder,
andere
finanzielle
Vermögenswerte
und
wirtschaftliche
Ressourcen
eingefroren
werden,
die
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
der
von
dem
Ausschuss
benannten
Personen
stehen
oder
die
von
Einrichtungen
gehalten
werden,
die
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
von
Personen
stehen,
die
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln,
soweit
von
dem
Ausschuss
benannt,
und
dass
diesen
Personen
oder
Einrichtungen
keine
Gelder,
finanziellen
Vermögenswerte
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
zur
Verfügung
gestellt
werden
oder
ihnen
zugute
kommen
dürfen.
DGT v2019
Paragraph
19
of
UNSCR
1572
(2004)
provides
that
the
measures
relating
to
the
entry
into
or
transit
through
Member
States'
territories
and
to
the
freezing
of
funds,
financial
assets
and
economic
resources
shall
enter
into
force
on
15
December
2004,
unless
the
Security
Council
shall
determine
before
then
that
the
signatories
of
the
Linas-Marcoussis
and
Accra
III
Agreements
have
implemented
all
their
commitments
under
the
Accra
III
Agreement
and
are
embarked
towards
full
implementation
of
the
Linas-Marcoussis
Agreement.
Nach
Ziffer
19
der
UNSCR
1572
(2004)
treten
die
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
die
Durchreise
durch
ihr
Hoheitsgebiet
sowie
auf
das
Einfrieren
von
Geldern,
finanziellen
Vermögenswerten
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
am
15.
Dezember
2004
in
Kraft,
es
sei
denn,
der
Sicherheitsrat
stellt
vorher
fest,
dass
die
Unterzeichner
des
Abkommens
von
Linas-Marcoussis
und
des
Accra-III-Abkommens
alle
ihre
Verpflichtungen
aus
dem
Accra-III-Abkommen
erfüllt
haben
und
sich
auf
dem
Weg
zur
vollständigen
Durchführung
des
Abkommens
von
Linas-Marcoussis
befinden.
DGT v2019
All
funds,
other
financial
assets
and
economic
resources
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
the
persons
designated
by
the
Committee
or
held
by
entities
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
any
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
as
designated
by
the
Committee,
shall
be
frozen.
Alle
Gelder,
anderen
finanziellen
Vermögenswerte
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
der
vom
Ausschuss
benannten
Personen
stehen
oder
die
von
Einrichtungen
gehalten
werden,
die
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
von
Personen
stehen,
die
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln,
soweit
von
dem
Ausschuss
benannt,
werden
eingefroren.
DGT v2019
Paragraph
4
of
UNSCR
1591(2005)
provides
that
the
measures
relating
to
the
entry
into
or
transit
through
Member
States’
territories
and
to
the
freezing
of
funds,
financial
assets
and
economic
resources
shall
enter
into
force
on
28
April
2005,
unless
the
Security
Council
determines
before
then
that
the
parties
to
the
conflict
in
Darfur
have
complied
with
all
the
commitments
and
demands
of
the
Security
Council
referred
to
in
UNSCR
1556(2004)
and
resolutions
1564(2004)
and
1574(2004)
and
have
taken
immediate
steps
to
fulfil
all
their
commitments
to
respect
the
N’djamena
Ceasefire
Agreement
and
the
Abuja
Protocols,
including
notification
of
force
positions,
to
facilitate
humanitarian
assistance
and
to
cooperate
fully
with
the
African
Union
Mission.
Nach
Nummer
4
der
UNSCR
1591
(2005)
treten
die
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Einreise
in
oder
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
sowie
auf
das
Einfrieren
von
Geldern,
finanziellen
Vermögenswerten
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen,
am
28.
April
2005
in
Kraft,
es
sei
denn,
der
Sicherheitsrat
stellt
vorher
fest,
dass
die
Parteien
des
Konflikts
in
Darfur
allen
in
der
UNSCR
1556
(2004)
und
den
Resolutionen
1564
(2004)
und
1574
(2004)
genannten
Verpflichtungen
und
Forderungen
des
Sicherheitsrates
nachgekommen
sind
und
unverzüglich
Schritte
unternommen
haben,
um
alle
ihre
Verpflichtungen
zur
Achtung
der
Waffenruhevereinbarung
von
N’Djamena
und
der
Protokolle
von
Abuja,
einschließlich
der
Mitteilung
ihrer
Truppenpositionen,
zu
erfüllen,
die
Gewährung
humanitärer
Hilfe
zu
erleichtern
und
mit
der
Mission
der
Afrikanischen
Union
voll
zusammenzuarbeiten.
DGT v2019
All
funds,
other
financial
assets
and
economic
resources
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
the
persons
referred
to
in
Article
1
or
held
by
entities
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
such
persons
or
by
any
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
as
identified
in
the
Annex,
shall
be
frozen.
Sämtliche
Gelder,
andere
finanzielle
Vermögenswerte
und
wirtschaftliche
Ressourcen,
die
sich
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
der
in
Artikel
1
genannten
Personen
befinden
oder
die
von
Einrichtungen
gehalten
werden,
die
sich
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
dieser
Personen
oder
von
Personen
befinden,
die
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln,
wie
sie
in
der
Liste
im
Anhang
aufgeführt
sind,
werden
eingefroren.
DGT v2019
UNSCR
1596
(2005)
furthermore
imposes
a
freeze
of
all
funds,
financial
assets
and
economic
resources,
owned
or
controlled,
directly
or
indirectly,
by
persons
designated
by
the
Sanctions
Committee
or
held
by
entities
owned
or
controlled,
directly
or
indirectly,
by
such
persons
or
by
any
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction
and
provides
that
no
funds,
financial
assets
and
economic
resources
are
made
available
to
or
for
the
benefit
of
such
persons
or
entities.
Die
UNSCR
1596
(2005)
verlangt
ferner,
dass
alle
Gelder,
finanziellen
Vermögenswerte
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
eingefroren
werden,
die
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
von
vom
Sanktionsausschuss
benannten
Personen
stehen
oder
die
von
Einrichtungen
gehalten
werden,
die
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
solcher
Personen
oder
von
Personen
stehen,
die
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln,
und
sieht
vor,
dass
diesen
Personen
oder
Einrichtungen
keine
Gelder,
finanziellen
Vermögenswerte
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
zur
Verfügung
gestellt
werden
oder
ihnen
zugute
kommen
dürfen.
DGT v2019
All
funds,
other
financial
assets
and
economic
resources
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
the
persons
referred
to
in
Article
3
or
held
by
entities
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
such
persons
or
by
any
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
as
identified
in
the
Annex,
shall
be
frozen.
Sämtliche
Gelder,
anderen
finanziellen
Vermögenswerte
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
sich
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
der
Personen
nach
Artikel
3
befinden
oder
die
von
Einrichtungen
gehalten
werden,
die
sich
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
dieser
Personen
oder
von
Personen
befinden,
die
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln,
wie
sie
in
der
Liste
im
Anhang
aufgeführt
sind,
werden
eingefroren.
DGT v2019
The
endless
efforts
of
Haitian
and
international
aid
workers
to
meet
the
current
challenges
on
the
ground
are
commendable,
but
it
is
clear
that
the
sheer
scale
of
the
crisis
requires
even
more
assets
and
resources.
Die
unermüdlichen
Anstrengungen
der
haitianischen
und
internationalen
humanitären
Helfer,
die
gegenwärtigen
Herausforderungen
vor
Ort
zu
meistern,
ist
lobenswert,
aber
es
ist
klar,
dass
der
enorme
Umfang
dieser
Krise
mehr
Mittel
und
Ressourcen
erfordert.
Europarl v8
The
assets
and
liabilities,
resources,
funds
and
other
contractual
obligations
of
the
transitional
foundation
shall
be
transferred
to
the
EU-LAC
Foundation
established
under
this
Agreement.
Die
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten,
die
finanziellen
und
sonstigen
Ressourcen
sowie
die
anderen
vertraglichen
Verpflichtungen
der
vorläufigen
Stiftung
gehen
auf
die
durch
dieses
Übereinkommen
errichtete
EU-LAK-Stiftung
über.
DGT v2019
UNSCR
1591(2005)
also
imposes
a
freeze
of
all
funds,
financial
assets
and
economic
resources,
owned
or
controlled,
directly
or
indirectly
by
the
persons
designated
by
the
Committee
or
held
by
entities
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
such
persons
or
by
any
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction.
Die
UNSCR
1591
(2005)
verlangt
ferner,
dass
sämtliche
Gelder,
finanzielle
Vermögenswerte
und
wirtschaftliche
Ressourcen
eingefroren
werden,
die
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
der
von
dem
Ausschuss
benannten
Personen
stehen
oder
die
von
Einrichtungen
gehalten
werden,
die
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
dieser
Personen
oder
von
Personen
stehen,
die
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln.
DGT v2019
The
procedures
for
drawing
up
the
list
of
natural
and
legal
persons,
groups
and
entities
laid
down
in
Article
2
of
the
regulation
clearly
violate
the
sacrosanct
rules
on
the
right
of
defence
of
EU
citizens
-
also
enshrined
in
the
recently
proclaimed
Charter
of
Fundamental
Rights
-
introducing
a
freeze
on
the
financial
assets
and
resources
of
those
concerned
without
any
possibility
of
democratic
and/or
judicial
monitoring
of
the
evidence
on
the
basis
of
which
they
are
included
on
the
list.
Die
Verfahren
zur
Erstellung
der
Liste
von
Personen,
Gruppen
oder
Organisationen
nach
Artikel
2
der
Verordnung
verstoßen
offenkundig
gegen
die
unabdingbaren
Vorschriften
über
das
Verteidigungsrecht
der
EU-Bürger
-
die
auch
in
der
aktuellen
Charta
der
Grundrechte
bekräftigt
wurden
-
und
sind
mit
einer
Beschneidung
der
Verfügbarkeit
über
ihre
Finanzmittel
sowie
ihrer
finanziellen
Tätigkeiten
verbunden,
die
ohne
die
Möglichkeit
einer
demokratischen
und/oder
juristischen
Kontrolle
der
Beweise,
die
als
Begründung
für
die
Aufnahme
in
die
erwähnte
Liste
erbracht
wurden,
vorgenommen
wird.
Europarl v8
The
June
List
supports
the
two
UN
resolutions
on
Darfur
and
Congo
whereby
those
who
impede
the
peace
process,
commit
violations
of
humanitarian
or
of
human
rights
law
or
violate
the
arms
embargo
shall
be
prevented
from
travelling
within
the
territory
of
the
Member
States,
with
funds,
financial
assets
and
economic
resources
that
can
be
linked
to
them
also
being
frozen.
Die
Juniliste
befürwortet
die
beiden
UN-Resolutionen
zu
Darfur
und
zum
Kongo,
wodurch
die
Personen,
die
den
Friedensprozess
behindern,
das
humanitäre
Völkerrecht
oder
die
völkerrechtlich
verankerten
Menschenrechtsnormen
verletzen
bzw.
gegen
das
Waffenembargo
verstoßen,
an
der
Einreise
in
oder
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gehindert
werden
sollen,
wobei
auch
die
Gelder,
finanziellen
Vermögenswerte
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
mit
ihnen
in
Zusammenhang
gebracht
werden
können,
eingefroren
werden.
Europarl v8
The
freezing
of
funds,
other
financial
assets
and
economic
resources,
in
good
faith
that
such
action
is
in
accordance
with
this
Regulation,
shall
not
involve
the
natural
or
legal
person,
group
or
entity
implementing
it,
or
its
directors
or
employees,
in
liability
of
any
kind
unless
it
is
proved
that
the
freezing
was
due
to
negligence.
Weder
die
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Gruppen
oder
Organisationen,
die
Gelder,
andere
finanzielle
Vermögenswerte
und
wirtschaftliche
Ressourcen
in
dem
Glauben
einfrieren,
dass
derartige
Handlungen
mit
dieser
Verordnung
im
Einklang
stehen,
noch
deren
Direktoren
oder
Beschäftigte
können
auf
irgendeine
Weise
hierfür
haftbar
gemacht
werden,
sofern
das
Einfrieren
nicht
erwiesenermaßen
auf
Nachlässigkeit
zurückzuführen
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
insight
(obvious
in
retrospect)
underlying
Airbnb’s
model
–
and
the
burgeoning
sharing
economy
in
general
–
is
that
the
world
is
replete
with
under-utilized
assets
and
resources.
Die
(rückblickend
selbstverständliche)
Einsicht
hinter
dem
Modell
von
Airbnb
–
und
der
aufkeimenden
Sharing-Ökonomie
allgemein
–
besteht
darin,
dass
die
Welt
voll
mit
nicht
genutzten
Besitzgütern
und
Ressourcen
ist.
News-Commentary v14
All
funds,
other
financial
assets
and
economic
resources,
owned
or
controlled,
directly
or
indirectly,
by
persons
and
entities
designated
and
subjected
to
an
asset
freeze
by
the
Security
Council
or
by
the
Committee
in
accordance
with
paragraph
22
of
UNSCR
1970
(2011),
paragraphs
19
and
23
of
UNSCR
1973
(2011),
paragraph
4
of
UNSCR
2174
(2014),
paragraph
11
of
UNSCR
2213
(2015),
paragraph
11
of
UNSCR
2362
(2017)
and
paragraph
11
of
UNSCR
2441
(2018),
as
listed
in
Annex
III,
shall
be
frozen.’
Sämtliche
Gelder,
anderen
finanziellen
Vermögenswerte
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
sich
im
Eigentum
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
von
Personen
und
Organisationen,
die
vom
Sicherheitsrat
oder
vom
Ausschuss
gemäß
Nummer 22
der
Resolution
1970
(2011),
Nummern 19
und
23
der
Resolution
1973
(2011),
Nummer 4
der
Resolution
2174
(2014),
Nummer 11
der
Resolution
2213
(2015),
Nummer 11
der
Resolution
2362
(2017)
und
Nummer 11
der
Resolution
2441
(2018)
des
VN-Sicherheitsrates
benannt
und
mit
dem
Einfrieren
der
Vermögenswerte
belegt
wurden
und
in
Anhang III
aufgelistet
sind,
werden
eingefroren.“
DGT v2019
All
funds,
other
financial
assets
and
economic
resources,
owned
or
controlled,
directly
or
indirectly,
by
persons
and
entities:
Sämtliche
zum
16.
September
2011
eingefrorenen
Gelder,
anderen
finanziellen
Vermögenswerte
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
sich
im
Eigentum
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
der
in
Anhang VI
aufgelisteten
Organisationen
befinden,
bleiben
eingefroren.
DGT v2019
By
handling
letters
of
credit
of
Defence
Industries
Organisation
(DIO)
in
March
2009,
Bank
Saderat
violated
the
provisions
of
UNSCR
1737
which
designated
DIO
and
therefore
required
the
freezing
of
its,
and
prohibited
the
making
available
to
it
of
any,
funds,
financial
assets
and
economic
resources.
Durch
die
Abwicklung
dieser
Akkreditive
hat
die
Bank
Saderat
ferner
die
DIO
beim
Verstoß
gegen das
in
der
Resolution
UNSCR
1747 (2007)
enthaltene
Verbot
der
Bereitstellung
oder
Beschaffung
von
Rüstungsgütern
oder
sonstigem
Wehrmaterial
durch
Iran
unterstützt.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1,
2,
3
and
4,
exemptions
may
also
be
made
for
funds,
financial
assets
and
economic
resources
which
are
necessary
for
extraordinary
expenses
provided
that
such
determination
has
been
notified
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
to
the
Committee,
where
applicable,
and
has
been
approved
by
the
Committee.
Abweichend
von
Absatz 3
können
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
genehmigen,
sofern
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
6
shall
not
apply
where
the
funds,
other
financial
assets
and
economic
resources
are
required
to
carry
out
the
activities
of
North
Korea's
missions
to
the
United
Nations
and
its
specialised
agencies
and
related
organisations
or
other
diplomatic
and
consular
missions
of
North
Korea,
or
where
the
competent
authority
of
the
Member
State
as
identified
on
the
websites
listed
in
Annex
II
has
obtained
advance
approval
of
the
Sanctions
Committee
on
case-by-case
basis
that
the
funds,
financial
assets
or
economic
resources
are
required
for
the
delivery
of
humanitarian
assistance,
denuclearisation
or
any
other
purpose
consistent
with
the
objectives
of
UN
Security
Council
Resolution
2270
(2016).’.
Es
ist
untersagt,
Gelder
oder
wirtschaftliche
Ressourcen
für
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
der
Regierung
Nordkoreas
oder
der
Partei
der
Arbeit
Koreas
oder
für
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handelnde
Personen
oder
Einrichtungen
oder
für
in
ihrem
Eigentum
oder
unter
ihrer
Kontrolle
stehende
Einrichtungen
bereitzustellen,
wenn
festgestellt
wurde,
dass
die
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
mit
dem
Nuklearprogramm
oder
dem
Programm
für
ballistische
Flugkörper
Nordkoreas
oder
anderen
nach
den
Resolutionen
1718
(2006),
1874
(2009),
2087
(2013),
2094
(2013)
oder
2270
(2016)
des
VN-Sicherheitsrats
verbotenen
Aktivitäten
in
Verbindung
stehen.
DGT v2019