Translation of "Asked whether" in German
I
asked
whether
this
was
a
record.
Ich
habe
mich
danach
erkundigt,
ob
das
ein
Rekord
ist.
Europarl v8
Nobody
has
been
asked
whether
they
want
it.
Niemand
wurde
gefragt,
ob
er
sie
will.
Europarl v8
Ms
Dodds
asked
whether
the
neighbourhood
policy
had
failed.
Frau
Dodds
hat
gefragt,
ob
die
Nachbarschaftspolitik
gescheitert
ist.
Europarl v8
Mr
Coelho
asked
whether
it
is
difficult
to
control.
Herr
Coelho
fragte,
ob
eine
Kontrolle
schwierig
wäre.
Europarl v8
Mr
Goebbels
then
asked
whether
the
Securities
Committee
would
consist
of
Secretaries
of
State.
Herr
Goebbels
wollte
außerdem
wissen,
ob
der
Wertpapierausschuss
aus
Ministern
bestehen
wird.
Europarl v8
I
was
asked
whether
or
not
the
single
border
guard
had
been
decided
or
discussed.
Ich
wurde
gefragt,
ob
die
einheitliche
Grenztruppe
beschlossen
bzw.
diskutiert
wurde.
Europarl v8
He
asked
me
whether
stoning
to
death
was
in
the
Koran.
Er
fragte
mich,
ob
die
Steinigung
im
Koran
vorkomme.
Europarl v8
I
asked
him
whether
he
liked
living
in
France.
Ich
fragte
ihn,
ob
er
gern
in
Frankreich
lebe.
Europarl v8
He
asked
whether
any
more
measures
may
be
proposed
by
the
Commission.
Er
wollte
wissen,
ob
die
Kommission
vielleicht
weitere
Maßnahmen
vorschlagen
wird.
Europarl v8
Mr
Karas
asked
whether
that
could
be
indexed
according
to
inflation.
Herr
Karas
fragt,
ob
dieser
Betrag
an
die
Inflation
angepasst
werden
könne.
Europarl v8
I
certainly
have
never
been
asked
whether
that
is
what
I
want.
Mich
hat
mit
Sicherheit
nie
jemand
gefragt,
ob
ich
das
möchte.
Europarl v8
Mr
Wortmann-Kool
asked
whether
the
Commission
could
raise
the
threshold.
Herr
Wortmann-Kool
hat
gefragt,
ob
die
Kommission
die
Obergrenze
heraufsetzen
könne.
Europarl v8
They
asked
me
whether
I
was
involved
in
violent
groups.
Sie
fragten,
ob
ich
etwas
mit
gewälttätigen
Gruppen
zu
tun
gehabt
habe.
GlobalVoices v2018q4
Another
questioner
asked
whether
Jesus
would
support
the
death
penalty.
Ein
weiterer
Fragesteller
fragte,
ob
Jesus
die
Todesstrafe
unterstützen
würde.
WMT-News v2019
She
took
his
hand
and
asked
whether
he
had
slept.
Kitty
ergriff
seine
Hand
und
fragte
ihn,
ob
er
geschlafen
habe.
Books v1
Jane
asked
Mary
whether
she'd
like
to
stay
at
her
place
for
the
night.
Jana
fragte
Maria,
ob
sie
bei
ihr
übernachten
wolle.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
asked
me
whether
I
was
hungry.
Tom
fragte
mich,
ob
ich
hungrig
sei.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
asked
Mary
whether
she'd
like
to
go
shopping.
Tom
fragte
Mary,
ob
sie
gerne
shoppen
gehen
wolle.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
asked
Mary
whether
she
planned
to
swim
or
not.
Tom
fragte
Mary,
ob
sie
vorhatte,
schwimmen
zu
gehen
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
asked
Mary
whether
she
liked
the
plan
or
not.
Tom
fragte
Mary,
ob
ihr
der
Plan
gefiel
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
He
asked
me
whether
I
had
slept
well
last
night.
Er
fragte
mich,
ob
ich
die
letzte
Nacht
gut
geschlafen
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
He
asked
me
whether
he
should
go
on
to
university.
Er
hat
mich
gefragt,
ob
er
auf
die
Uni
gehen
soll.
Tatoeba v2021-03-10
He
asked
me
whether
she
was
coming.
Er
fragte
ob
sie
kommen
würde.
Tatoeba v2021-03-10
He
committed
a
faux
pas
when
he
asked
whether
she
was
pregnant.
Er
beging
einen
Fauxpas,
indem
er
fragte,
ob
sie
schwanger
sei.
Tatoeba v2021-03-10