Translation of "As you asked" in German

We will of course check these tapes as you have asked.
Wir werden selbstverständlich die Tonbänder überprüfen, wie Sie dies vorschlagen.
Europarl v8

We shall do as you have asked.
Selbstverständlich werden wir Ihrer Bitte nachkommen.
Europarl v8

I've chained up the dog as you asked.
Ich habe den Hund angekettet, wie Sie mich gebeten hatten.
OpenSubtitles v2018

I buried the dove, as you asked.
Ich habe die Taube begraben, wie du es gewünscht hast.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna do as you asked.
Ich werde tun, was du gesagt hast.
OpenSubtitles v2018

I did as you asked.
Ich tat, was Sie verlangt haben.
OpenSubtitles v2018

But seeing as you asked me so nicely, fuck it.
Aber, Du hast mich so nett gefragt, scheiß drauf.
OpenSubtitles v2018

I said only the truth, as you asked.
Ich sage nur die Wahrheit, wir Ihr es gewünscht habt.
OpenSubtitles v2018

I did as you asked...
Ich habe getan, wonach du gefragt hast...
OpenSubtitles v2018

You did exactly as I asked you to.
Du hast genau das gemacht, worum ich dich bat.
OpenSubtitles v2018

We did as you asked and looked through his things.
Wir haben, wie Sie es wollten, seine Sachen durchsucht.
OpenSubtitles v2018

You left your phone at home, as you were asked?
Sie haben wie verlangt Ihr Handy zuhause gelassen?
OpenSubtitles v2018

The address, as you asked.
Die Adresse, wie Sie wollten.
OpenSubtitles v2018

As you asked, the Cameras are still on.
Ich habe die Kameras angelassen, wie Sie mich gebeten hatten.
OpenSubtitles v2018

As you asked, garlic and witch hazel to boil the rags.
Wie gewünscht, Knoblauch und Zaubernuss, um die Tücher auszukochen.
OpenSubtitles v2018

Hey, I did as you asked.
Ich hab getan was Sie wollten.
OpenSubtitles v2018

I'm doing as you had asked, father.
Nein, nein, du hast es mir doch verboten.
OpenSubtitles v2018