Translation of "As you asked" in German
We
will
of
course
check
these
tapes
as
you
have
asked.
Wir
werden
selbstverständlich
die
Tonbänder
überprüfen,
wie
Sie
dies
vorschlagen.
Europarl v8
We
shall
do
as
you
have
asked.
Selbstverständlich
werden
wir
Ihrer
Bitte
nachkommen.
Europarl v8
I've
chained
up
the
dog
as
you
asked.
Ich
habe
den
Hund
angekettet,
wie
Sie
mich
gebeten
hatten.
OpenSubtitles v2018
I
buried
the
dove,
as
you
asked.
Ich
habe
die
Taube
begraben,
wie
du
es
gewünscht
hast.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
do
as
you
asked.
Ich
werde
tun,
was
du
gesagt
hast.
OpenSubtitles v2018
I
did
as
you
asked.
Ich
tat,
was
Sie
verlangt
haben.
OpenSubtitles v2018
But
seeing
as
you
asked
me
so
nicely,
fuck
it.
Aber,
Du
hast
mich
so
nett
gefragt,
scheiß
drauf.
OpenSubtitles v2018
I
said
only
the
truth,
as
you
asked.
Ich
sage
nur
die
Wahrheit,
wir
Ihr
es
gewünscht
habt.
OpenSubtitles v2018
I
did
as
you
asked...
Ich
habe
getan,
wonach
du
gefragt
hast...
OpenSubtitles v2018
You
did
exactly
as
I
asked
you
to.
Du
hast
genau
das
gemacht,
worum
ich
dich
bat.
OpenSubtitles v2018
We
did
as
you
asked
and
looked
through
his
things.
Wir
haben,
wie
Sie
es
wollten,
seine
Sachen
durchsucht.
OpenSubtitles v2018
You
left
your
phone
at
home,
as
you
were
asked?
Sie
haben
wie
verlangt
Ihr
Handy
zuhause
gelassen?
OpenSubtitles v2018
The
address,
as
you
asked.
Die
Adresse,
wie
Sie
wollten.
OpenSubtitles v2018
As
you
asked,
the
Cameras
are
still
on.
Ich
habe
die
Kameras
angelassen,
wie
Sie
mich
gebeten
hatten.
OpenSubtitles v2018
As
you
asked,
garlic
and
witch
hazel
to
boil
the
rags.
Wie
gewünscht,
Knoblauch
und
Zaubernuss,
um
die
Tücher
auszukochen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
did
as
you
asked.
Ich
hab
getan
was
Sie
wollten.
OpenSubtitles v2018
I'm
doing
as
you
had
asked,
father.
Nein,
nein,
du
hast
es
mir
doch
verboten.
OpenSubtitles v2018