Translation of "As yet unknown" in German

The cause of the fire is as yet unknown.
Die Ursache des Brandes ist noch unbekannt.
Wikipedia v1.0

The effects of high fluticasone systemic exposure on ritonavir plasma levels are as yet unknown.
Die Wirkungen einer hohen systemischen Fluticason-Verfügbarkeit auf die Ritonavir-Plasmaspiegel sind bisher nicht bekannt.
EMEA v3

The cause of the explosion is as yet unknown...
Die Ursache der Explosion ist noch unbekannt...
OpenSubtitles v2018

The strength of his table was its ability to accurately predict the properties of as-yet unknown elements.
Mit ihrer Theorie konnten sie die Eigenschaften noch unbekannter Elemente korrekt vorhersagen.
WikiMatrix v1

The cause of its effect is as yet unknown.
Die Ursache für seine Wirkung ist bisher nicht bekannt.
EuroPat v2

The function of the latter gene is as yet unknown.
Die Funktion dieses Gens ist bislang unbekannt.
EuroPat v2

Such measurement of the parameters is as yet unknown.
Eine solche Messung der Parameter ist bisher nicht bekannt.
EuroPat v2

The share of private investment to be expected is as yet unknown.
Der zu erwartende Anteil privater Investoren ist noch ungewiss.
TildeMODEL v2018

For reasons as yet unknown, one of the deadly specimens of plasma plague has begun to grow.
Aus unbekannten Gründen hat eines der Plasmaseuche-Exemplare angefangen zu wachsen.
OpenSubtitles v2018

In the fifth civilization, computer technology will transform society in as yet unknown ways.
In der fünften Zivilisation wandelt Computertechnologie Gesellschaft in bis jetzt unbekannten Weisen um.
ParaCrawl v7.1

The consequences of the arrival of this African bird are as yet unknown.
Die Folgen der Ankunft dieses afrikanischen Vogels sind noch unbekannt.
ParaCrawl v7.1

We have an as yet unknown malfunction on the swi-hg-d17-1-b.
Wir haben eine noch unbekannte Störung uaf dem swi-hg-d17-1-b.
ParaCrawl v7.1

Chemotherapy, as a third “weapon” against malignant tumours, was as yet unknown.
Chemotherapie als dritte «Waffe» gegen bösartige Tumore war noch unbekannt.
ParaCrawl v7.1

Chemotherapy, as a third "weapon" against malignant tumours, was as yet unknown.
Chemotherapie als dritte «Waffe» gegen bösartige Tumore war noch unbekannt.
ParaCrawl v7.1

This protease is as yet unknown in the prior art.
Diese ist eine im Stand der Technik noch nicht bekannte Protease.
EuroPat v2

Bandpass filters made from metallic nanostructures and having a narrower bandpass are as yet unknown.
Schmalbandigere Bandpassfilter aus metallischen Nanostrukturen sind bisher nicht bekannt.
EuroPat v2

The exact mechanism and the receptor type are as yet unknown.
Der genaue Mechanismus und der Rezeptortyp sind noch unbekannt.
EuroPat v2

The natural ligands for numerous GPCRs are as yet unknown.
Für zahlreiche GPCR's sind die natürlichen Liganden noch nicht bekannt.
EuroPat v2

Stars of the international art scene are represented as well as yet unknown artists.
Stars der internationalen Kunstszene waren ebenso vertreten wie noch völlig unbekannte Künstler.
ParaCrawl v7.1

Its exact role in allergic reactions is as yet largely unknown.
Seine Rolle bei allergischen Reaktionen ist noch weitgehend unerforscht.
ParaCrawl v7.1

It is probable, however, that several more, as yet unknown rocks orbit the dwarf planet.
Vermutlich umkreisen aber noch mehrere, bisher unbekannte Brocken den Zwergplaneten.
ParaCrawl v7.1

And let us not forget the processes that are as yet unknown.
Nicht zu vergessen die Prozesse, die man heute noch gar nicht kennt.
ParaCrawl v7.1