Translation of "As was to be expected" in German
As
was
to
be
expected,
the
ELDR
Group
voted
in
favour
of
all
the
articles
of
its
joint
resolution
with
the
PPE.
Erwartungsgemäß
stimmte
die
LIBE-Fraktion
für
alle
Artikel
ihres
gemeinsamen
Entschließungsantrags
mit
der
EVP.
Europarl v8
As
was
to
be
expected,
your
mothers
in
a
bad
way.
Deiner
Mutter
geht
es,
wie
zu
erwarten
war,
gleichmäßig
schlecht.
OpenSubtitles v2018
His
first
victim
was
a
prostitute,
as
was
to
be
expected.
Sein
erstes
Opfer
war
erwartungsgemäß
eine
Prostituierte.
OpenSubtitles v2018
As
was
to
be
expected,
he
took
the
first
place.
Wie
zu
erwarten
war,
hat
er
den
ersten
Platz
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
As
was
to
be
expected,
networking
paid
off
for
GFI
itself.
Für
GFI
selbst
hat
sich
wie
immer
das
Netzwerken
ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1
As
was
to
be
expected
this
value
was
very
high
for
the
water-soluble
compounds.
Wie
zu
erwarten
liegt
dieser
Wert
für
die
wasserlöslichen
Verbindungen
sehr
hoch.
EuroPat v2
As
was
to
be
expected,
a
change
in
the
contact
printing
was
observed
in
these
regions.
Wie
zu
erwarten
wurde
eine
Änderung
des
Kontaktdrucks
in
diesen
Bereichen
beobachtet.
EuroPat v2
And
it
comes
as
it
was
to
be
expected.
Und
wie
es
denn
zu
erwarten
war,
so
kommt
es
auch.
ParaCrawl v7.1
Maryland
protested,
as
was
to
be
expected,
and
just
possibly
Maryland
may
have
been
justified.
Wie
zu
erwarten
protestierte
Maryland
daraufhin
und
hätte
vielleicht
auch
Recht
bekommen.
ParaCrawl v7.1
All
written
in
Chinese,
as
was
to
be
expected.
Alle
in
Chinesisch
geschrieben,
wie
zu
erwarten
war.
ParaCrawl v7.1
As
was
to
be
expected,
the
print
with
gradation
5
is
not
satisfying.
Erwartungsgemäß
fällt
die
Vergrößerung
mit
Gradation
5
unbefriedigend
aus.
ParaCrawl v7.1
As
was
to
be
expected,
the
event
met
with
great
interest.
Die
Veranstaltung
stieß
erwartungsgemäss
auf
großes
Interesse.
ParaCrawl v7.1
In
the
end
the
NGOs
have
thrown
in
the
towel,
as
was
to
be
expected.
Am
Ende
haben
die
NGOs
die
Segel
gestrichen,
was
abzusehen
war.
ParaCrawl v7.1
The
slandering
and
requests
proved
as
groundless
–
which
was
to
be
expected.
Die
Verleumdungen
und
Anträge
erwiesen
sich
wie
zu
erwarten
als
haltlos.
ParaCrawl v7.1
As
was
to
be
expected
that
didn’t
go
down
so
well
with
Kanye.
Dies
kam
erwartungsgemäß
nicht
sonderlich
gut
bei
Kanye
an.
ParaCrawl v7.1
As
was
to
be
expected,
the
employers'
associations
have
demanded
concessions
such
aslike
further
legal
working-time
flexibilisation.
Die
Arbeitgeberverbände
fordern
erwartungsgemäß
Zugeständnisse
wie
die
weitere
gesetzliche
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1