Translation of "As reference for" in German
This
information
serves
as
a
reference
universe
for
extrapolation
procedures.
Sie
dienen
als
Bezugspopulation
für
Hochrechnungsverfahren.
DGT v2019
The
test
toxin
could
then
be
used
as
a
reference
for
testing
other
serums.
Dieses
Testgift
konnte
dann
wiederum
bei
der
Prüfung
anderer
Sera
als
Referenz
dienen.
Wikipedia v1.0
High-value
gold
coins
were
used
as
a
reference
for
large-value
transactions
and
international
business.
Hochwertige
Goldmünzen
wurden
für
Transaktionen
mit
Großbeträgen
und
internationale
Geschäfte
verwendet.
News-Commentary v14
This
will
be
taken
as
the
basic
reference
for
the
verification
process
set
out
in
paragraph
4.
of
this
Annex;
Es
dient
als
Grundlage
für
die
Verifikation
nach
Absatz
4
dieses
Anhangs.
DGT v2019
This
will
be
taken
as
the
basic
reference
for
the
verification
process
set
out
in
paragraph
4
of
this
annex.
Es
dient
als
Grundlage
für
die
Verifikation
nach
Absatz
4
dieses
Anhangs.
DGT v2019
As
a
reference
period
for
such
a
trend
at
least
one
scheduling
season
shall
be
considered.
Als
Bezugszeitraum
für
diese
Entwicklung
wird
mindestens
eine
Flugplanperiode
zugrunde
gelegt.
TildeMODEL v2018
It
uses
the
United
States
as
a
case
reference
for
the
study.
Die
Vereinigten
Staaten
werden
als
Bezugspunkt
für
die
Studie
herangezogen;
TildeMODEL v2018
These
principles
act
as
a
reference
framework
for
Member
States,
social
partners
as
well
as
enterprises.
Diese
Grundsätze
dienen
als
Referenzrahmen
für
Mitgliedstaaten,
Sozialpartner
und
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
In
this
market,
the
point
which
serves
as
a
reference
for
delivery
of
imports
and
Community
production
is
Hamburg.
Bezugspunkt
hinsichtlich
der
eingehenden
Importe
und
der
Gemeinschaftsproduktion
für
diesen
Markt
ist
Hamburg.
DGT v2019
Potassium
dichromate
can
also
be
used
as
a
reference
substance
for
green
algae.
Für
Grünalgen
kann
auch
Kaliumdichromat
als
Referenzsubstanz
verwendet
werden.
DGT v2019
This
will
be
taken
as
the
basic
reference
for
the
verification
process
set
out
in
point
4;
Es
dient
als
Grundlage
für
die
Verifikation
nach
Nummer
4
dieses
Anhangs;
DGT v2019
It
also
serves
as
an
important
reference
for
other
EU
international
agreements.
Es
ist
auch
eine
wichtige
Bezugsgröße
für
andere
internationalen
Abkommen
der
EU.
TildeMODEL v2018
They
will
serve
as
a
common
reference
for
national
competition
authorities
and
courts.
Sie
werden
den
nationalen
Wettbewerbsbehörden
und
Gerichten
als
gemeinsame
Referenz
dienen.
TildeMODEL v2018
Oil
prices
are
also
used
as
a
reference
for
the
establishment
of
natural
gas
prices.
Die
Ölpreise
dienen
außerdem
als
Grundlage
für
die
Gestaltung
der
Erdgaspreise.
TildeMODEL v2018
This
document
will
be
used
as
a
reference
for
the
following
comments.
Dieses
Dokument
wird
bei
den
nachfolgenden
Bemerkungen
als
Referenzgrundlage
herangezogen.
TildeMODEL v2018
This
scenario
was
therefore
considered
as
the
reference
scenario
for
assessing
budgetary
projections.
Dieses
Szenario
wurde
daher
als
Bezugsszenario
für
die
Bewertung
der
Haushaltsprojektionen
betrachtet.
TildeMODEL v2018
The
Recommendation
will
serve
as
a
quality
reference
for
ESF
interventions
under
the
current
programming.
Im
Rahmen
der
derzeitigen
Programmplanung
soll
die
Empfehlung
als
Qualitätsreferenz
für
ESF-Interventionen
dienen.
TildeMODEL v2018
The
document
is
intended
to
serve
as
a
reference
for
future
proceedings
with
regard
to
military
capabilities.
Das
Dokument
soll
als
Grundlage
für
künftige
Beratungen
über
die
militärischen
Fähigkeiten
dienen.
TildeMODEL v2018
It
therefore
serves
as
a
useful
reference
for
all
interested
in
competition
matters.
Der
Bericht
ist
als
ein
Nachschlagewerk
fuer
alle
an
Wettbewerbsfragen
Interessierte
gedacht.
TildeMODEL v2018
Indeed,
ECVET
uses
EQF
as
the
reference
level
for
qualifications.
Tatsächlich
nutzt
das
ECVET
den
EQR
als
Referenzniveau
für
Qualifikationen.
TildeMODEL v2018
The
2010
horizon
was
chosen
as
reference
for
the
network.
Als
Bezugsrahmen
für
das
Netz
wurde
der
Planungshorizont
2010
gewählt.
EUbookshop v2