Translation of "As filed" in German
DMV
said
the
registration
wasn't
renewed
but
then
they
realised
it
was
never
filed
as
non-operational
or
destroyed.
Laut
Verkehrsamt
wurde
es
abgemeldet...
aber
nicht
als
verkehrsuntiichtig
oder
Totalschaden
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
The
public
key
316
is
filed
as
certificate
information
in
the
certificate
318
.
Der
öffentliche
Schlüssel
316
wird
als
eine
Zertifikatsinformation
im
Zertifikat
318
abgelegt.
EuroPat v2
However,
the
claim
would
have
been
inconsistent
with
the
description
as
originally
filed.
Er
wäre
jedoch
mit
der
ursprünglich
eingereichten
Beschreibung
nicht
vereinbar
gewesen.
ParaCrawl v7.1
Dutch
Forwarding
Conditions
(as
filed
by
FENEX)
Niederländische
Speditionsbedingungen
(wie
von
FENEX
hinterlegt)
CCAligned v1
Some
data
are
published
or
filed
as
ASTM
research
reports.
Verschiedene
Daten
sind
als
ASTM
Research
Report
verfügbar
bzw.
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Drawings:
sheets
1/6
to
6/6
as
originally
filed.
Zeichnungen:
Blätter
1/6
-
6/6
wie
ursprünglich
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
The
distinction
was
clearly
set
out
in
the
description
as
filed.
Der
Unterschied
war
in
der
Beschreibung
in
der
eingereichten
Fassung
deutlich
herausgestellt
worden.
ParaCrawl v7.1
I
filed
as
a
candidate
for
mayor
of
Minneapolis
on
July
20th.
Ich
archivierte
als
Anwärter
für
Bürgermeister
von
Minneapolis
am
20.
Juli.
ParaCrawl v7.1
Drawings:
sheets
1/3
to
3/3
as
originally
filed.
Zeichnungen:
Blatt
1/3
bis
3/3
wie
ursprünglich
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Drawings:
Figures
1
to
9
as
originally
filed.
Zeichnungen:
Figuren
1
und
2
wie
ursprünglich
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Drawings:
sheets
1/5
to
5/5
as
originally
filed.
Zeichnungen:
Figuren
1
bis
6
wie
ursprünglich
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
the
version
as
filed
by
the
applicant.
Es
handelt
sich
nicht
um
die
vom
Anmelder
eingereichte
Fassung.
ParaCrawl v7.1
Document
D5
was
acknowledged
in
the
description
as
originally
filed.
Die
Entgegenhaltung
D5
wurde
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
der
Beschreibung
gewürdigt.
ParaCrawl v7.1
The
backed-up
status
is
filed
as
a
first
backed-up
status
52
in
the
buffer
44
.
Der
gesicherte
Zustand
wird
als
erster
gesicherter
Zustand
52
im
Puffer
44
abgelegt.
EuroPat v2
This
is
filed
as
an
attribute
in
the
object
table
OT.
Dies
wird
als
Attribut
in
der
Objekttabelle
OT
abgelegt.
EuroPat v2
As
filed
with
the
Chamber
of
Commerce
in
Utrecht
under
number
11060419.
Wie
bei
der
Handelskammer
in
Utrecht
unter
der
Nummer
11060419
hinterlegt.
CCAligned v1
The
mapcode
system
is
currently
being
filed
as
a
standard
at
the
International
Organisation
for
Standardisation.
Das
Mapcodesystem
wird
derzeit
bei
der
Internationalen
Organisation
für
Normung
als
Standard
hinterlegt.
CCAligned v1