Translation of "As an idea" in German

I believe it should be dealt with instead as an idea that is still at the general stage.
Meines Erachtens sollte es vielmehr als ein derzeit noch allgemeines Konzept behandelt werden.
Europarl v8

This is characteristic of an invention, as opposed to an idea.
Diese ist kennzeichnend für eine Erfindung im Gegensatz zu einer Idee.
Europarl v8

Okay, well, without Barry's speed, - this is as good an idea as any.
Okay, ohne Barrys Speed ist die Idee so gut wie jede andere.
OpenSubtitles v2018

It's as grand an idea as any you got, copper.
Die Idee ist so gut wie deine anderen Ideen, Copper.
OpenSubtitles v2018

Frail as an idea, Varlam Anda feels the civilization and society.
Frail als Idee, Varlam Anda fühlt sich die Zivilisation und Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Nothing is as power as an idea, and now the time has come.
Nichts ist mächtiger als eine Idee zur richtigen Zeit.
CCAligned v1

First started just as an idea, was shown the superiority approach of the parallel frequency philosophy .
Zunächst nur als Idee gestartet, zeigte sich die Überlegenheit des parallelen Frequenzansatzes.
ParaCrawl v7.1

Since 2008 she is also working as an editor for IDEA.
Seit 2008 fungiert sie auch als Herausgeberin der Zeitschrift IDEA.
ParaCrawl v7.1

Ludger Böckenhoff is activelyinvolved as an idea man in the development of this important working tool.
Ludger Böckenhoff ist als Ideengeberan der Entwicklung dieses wichtigen Arbeitswerkzeugs aktiv beteiligt.
ParaCrawl v7.1

The embodiment of the synthetic material valve ball is considered as an independent inventive idea.
Die Ausgestaltung der Kunststoff-Ventilkugel wird als eigenständige erfinderische Idee angesehen.
EuroPat v2

The embodiment of the sealing elements is considered as an independent inventive idea.
Auch die Ausgestaltung der Dichtelemente wird als eigenständige erfinderische Idee angesehen.
EuroPat v2

Veetal began as an idea to create the ultimate food.
Veetal begann als eine Idee, die ultimative Mahlzeit herzustellen.
CCAligned v1

Nothing is as powerful as an idea whose time has come.
Nichts ist mächtiger als eine Idee, deren Zeit gekommen ist.
CCAligned v1

Nothing is as powerful as an idea, which time has come
Nichts ist so mächtig wie eine Idee, deren Zeit gekommen ist.
CCAligned v1

It starts as an imaginative idea for a wearable device.
Alles beginnt mit einer zündenden Idee für ein mobiles Gerät.
ParaCrawl v7.1

Like many new businesses, ChaletsPlus also started as an idea on the kitchen table.
Wie viele andere Unternehmen entstand die Idee für ChaletsPlus am Küchentisch.
ParaCrawl v7.1

Myrro started as an idea that quickly became reality.
Myrro begann als eine Idee, die sehr schnell zur Realität wurde.
ParaCrawl v7.1

W: I see it as an idea.
W: Ich bezeichne es mal als die Idee.
ParaCrawl v7.1

Europe as an idea is falling apart before our eyes.
Europa als Idee fällt vor unseren Augen auseinander.
ParaCrawl v7.1

However, we do not approach diaspora as an idea but as a very complex category.
Wir betrachten Diaspora jedoch nicht als Gedanke, sondern als äußerst komplexe Kategorie.
ParaCrawl v7.1

As an idea creates a business model?
Wie entsteht aus einer Idee ein Geschäftsmodell?
ParaCrawl v7.1