Translation of "As a sort of" in German

We have always regarded the Commission as a sort of government.
Wir haben die Kommission immer als eine Art Regierung betrachtet.
Europarl v8

As it is about to begin, this Presidency has already been described as a sort of transitional phase.
Schon im Vorfeld wurde diese Präsidentschaft als eine Art Übergangsphase charakterisiert.
Europarl v8

I see sustainably managed forests as being a sort of green lung.
Nachhaltig bewirtschafteter Wald ist für mich so etwas wie eine grüne Lunge.
Europarl v8

Just as we did then, we see the Transit Regulation as a sort of leading issue.
Wir sehen heute wie damals die Transitregelung als eine Art Fahnenfrage.
Europarl v8

You can think of it as a way of, sort of, typing, with your eyes.
Man kann sich das als eine Art von Schreibmaschinenschrift mit den Augen vorstellen.
TED2013 v1.1

Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject?
Warum ist sie ein so wichtiger Teil der Ausbildung ein Pflichtfach?
TED2020 v1

Their takeover of the country had been perceived then as a sort of liberation, a return to safety.
Ihre Machtübernahme wurde damals als eine Art Befreiung und Rückkehr zur Sicherheit angesehen.
WMT-News v2019

My dried bones are prized as a sort of ivory.
Meine getrockneten Knochen werden wie Elfenbein gehandelt.
TED2013 v1.1

Mr. Poppins makes up these masks as a sort of hobby.
Herr Poppins baut diese Masken, quasi als Hobby.
OpenSubtitles v2018

It would work as a sort of insurance.
Es würde sich also um eine Art Versicherung handeln.
TildeMODEL v2018

It started out as a sort of a hit-and-run proposition but he didn't ...
Es fing als kurze Romanze an, aber er...
OpenSubtitles v2018

She give me that as a sort of housewarming present.
Sie gab es mir als eine Art Einzugsgeschenk.
OpenSubtitles v2018

Well, we're playing the US versus Russia as a sort of Cold War ballet.
Wir spielen die USA gegen Russland als eine Art Kalter-Krieg-Ballett.
OpenSubtitles v2018

This article can be regarded as a sort of protective clause.
Dieser Artikel kann als eine Art Schutzklausel gekennzeichnet werden.
EUbookshop v2

And my parents gave me the name as a sort of... sentimental association to Judaism.
Und meine Eltern nannten mich so als Zeichen einer sentimentalen Verbundenheit zum Judentum.
OpenSubtitles v2018